Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Robot aspirapolvere
Robot vacuum cleaner
Robot aspirateur
Saugroboter
800-809065
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
2718-1
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 2718-1

  • Seite 1 Robot aspirapolvere Robot vacuum cleaner Robot aspirateur Saugroboter 800-809065 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete 2718-1 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 3: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente robot aspirapolvere. Contengono informa- zioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il robot aspirapolvere leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 4: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    L’adattatore di rete è una unità di alimentazione a commutazione L’adattatore di rete ha una polarità positiva. Dati sulla batteria ricaricabile SICUREZZA Utilizzo conforme all’uso previsto Il robot aspirapolvere è concepito esclusivamente per aspirare sporco leggero, asciutto, come ad esem- pio polvere, lanugine, briciole sul pavimento in casa.
  • Seite 5 originale. lizzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. ricarica, il cavo di alimentazione e l’adattatore di rete. Non utilizzarlo mai in ambienti umidi o nelle vicinanze di liquidi.
  • Seite 6 vere. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. di connessione. imprigionarvisi e soffocare. Avvertimento Pericolo d’incendio! L’uso improprio del robot aspirapolvere può provocare un incendio. feri, accendini). accese poggiate sul pavimento. Avvertimento Pericolo causato da batterie! teria o che essa sia penetrata nel corpo umano, rivolgersi immediatamente a un medico.
  • Seite 7 Attenzione Pericolo di ferimento! L’uso improprio del robot aspirapolvere potrebbe provocare danneggiamenti. che dalle parti mobili e rotanti mentre il robot aspirapolvere è acceso. nelle vicinanze. Avviso! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del robot aspirapolvere o della stazione di ricarica può dan- neggiare il robot aspirapolvere.
  • Seite 8 trario, il robot aspirapolvere non può muoversi correttamente. sussiste il pericolo che il robot aspirapolvere possa cadere da scale o pianerottoli. vista. non inciampino o non calpestino il robot aspirapolvere. to con gli appropriati ricambi originali.
  • Seite 9: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    DOTAZIONE/PARTI DELL’APPARECCHIO 7 Adattatore di rete 8 Display 11 Coperchio 16 Apertura di aspirazione 17 Filtro principale 18 Contenitore di polvere 22 Interruttore di accensione/spegnimento...
  • Seite 10: Prima Messa In Funzione

    PRIMA MESSA IN FUNZIONE Controllare il robot aspirapolvere e la dotazione Avviso! Pericolo di danneggiamento! aspirapolvere. 3. Controllare che il robot aspirapolvere o gli accessori non siano stati danneggiati. Nel caso il rizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. Caricare il robot aspirapolvere Avviso! Pericolo di danneggiamento!
  • Seite 11: Indicazioni Display

    2. Collegare l’adattatore di rete a una presa di corrente. Il robot aspirapolvere può essere caricato solo se acceso. 5. Posizionare il robot aspirapolvere con il lato anteriore nella stazione di ricarica, in modo che i Una volta che il robot aspirapolvere è completamente carico, il display mostra l’indicatore Quando si utilizza il robot aspirapolvere con la batteria in basso stato di ricarica e la stazione di ricarica è...
  • Seite 12: Funzioni Dei Tasti

    PREPARAZIONE deve essere vuoto. coli robusti, come una grande borsa. indicazioni sul display. Telecomando Mettere in funzione il telecomando 1. Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando e inserire nel vano batterie due bat- 2. Chiudere il vano batterie. Funzioni dei tasti CLEAN Aspirazione ritardata...
  • Seite 13: Aspirazione Automatica

    ACCENDERE E SPEGNERE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE Il robot aspirapolvere inizia il processo di pulizia. una seconda volta per iniziare il processo di pulizia. ASPIRAZIONE AUTOMATICA e poi l’indicatore Il robot aspirapolvere inizia indipendentemente a aspirare tutta la stanza. Durante l’aspirazione automatica il robot aspirapolvere passa, se necessario, alla modalità...
  • Seite 14: Modalità Di Pulizia

    Sul robot posteriori. Premere il tasto PLAN per passare tra minuti e ore. 6. Per annullare l’impostazione, tenete premuto per circa 5 secondi il tasto PLAN quindi premere Alla scadenza del tempo impostato il robot aspirapolvere si accende e aspira automaticamente il pavimento.
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    Il robot aspirapolvere inizia la pulizia proprio lungo la parete e cambia la direzione di marcia solo quando incontra un angolo. uno dei tasti freccia, la modalità viene annullata. Il robot aspirapolvere può essere comanda- Modalità “Spot” 1 per terminare la modalità standby. si trova in un’altra modalità...
  • Seite 16: Spazzole Laterali

    Avviso! Pericolo di corto circuito! liquidi e fare attenzione che nell’alloggiamento non penetri acqua o umidità. Avviso! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme del robot aspirapolvere all’ uso previsto potrebbe provocare danneggiamenti. altrimenti il robot aspirapolvere sarà danneggiato. per almeno 48 ore. il contenitore di polvere nel robot aspirapolvere e chiudere il coperchio.
  • Seite 17: Ricerca Anomalie

    Filtro HEPA giorni. riportato sulla scheda di garanzia. Conservazione 3. Conservare il robot aspirapolvere in un luogo fresco e asciutto. RICERCA ANOMALIE Problema Possibili cause Risoluzione problema L’apparecchio non La batteria ricaricabile non è Caricare completamente la batteria funziona completamente carica. ricaricabile.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Codice di Possibili cause Possibili risoluzioni di problemi errore Ispezionare la ruota laterale sinistra ed even- non gira. tualmente pulirla. Ispezionare la ruota laterale destra ed eventual- non gira. mente pulirla. Il robot aspirapolvere è stato sollevato. guasti. Controllare se il bumper è sporco e eventual- mente pulirlo.
  • Seite 19: Smaltimento Dell'imballaggio

    DATI ALIMENTATORE 9144130071470785X6 SMALTIMENTO Smaltimento dell’imballaggio straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del robot aspirapolvere è obbligato per legge, a smaltire gli apparecchi per esempio presso un centro di rac- colta comunale/di quartiere. In questo modo è sicuro che gli apparecchi dismessi vengono corret- tamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sull’ambiente.
  • Seite 20: General Information

    GENERAL INFORMATION Read and keep these instructions These use instructions refer to this robot vacuum cleaner. The instructions contain important infor- mation about the starting of the appliance and its use. Before starting the robot vacuum cleaner read the instructions carefully, in particular the safety notes. Not following these instructions can cause serious injuries or damages to the robot vacuum cleaner.
  • Seite 21: Safety Notes

    SAFETY Use in compliance with the intended use The robot vacuum cleaner is conceived only for light and dry dirt, as dust, dust balls and crumbs on intended only for private use and not in professional environments. Use the robot vacuum cleaner only as described in these use instructions. Any other use is con- sidered not compliant with the intended use and can cause material damages or personal injuries.
  • Seite 22 the net adapter itself. they could fall in a bath tub or a sink. occurs, immediately disconnect the net adapter. functioning, turn it off and unplug the net adapter from the socket. Warning Danger for children and persons with reduced physical, sensory or men- tal capabilities (for example partially disable persons, aged persons with reduced physical and mental capabilities) or lack of experience and knowl- edge (for example older children).
  • Seite 23 Warning Fire danger! Warning Danger caused by batteries! An improper use of the batteries can cause poisoning, injuries and dam- ages. of children's reach. If you think that the battery has been swallowed or that it entered in the human body, immediately call a doctor. leakages.
  • Seite 24 Notice! Damage danger! The improper use of the robot vacuum cleaner or the charging station can damage the robot vacuum cleaner. are not sitting on the robot vacuum cleaner. vacuum cleaner ends on a balcony or another outdoor area, build a barrier. er is working.
  • Seite 25 EQUIPMENT/APPLIANCES PARTS 1 Robot vacuum cleaner 4 Remote control 7 Net adapter 9 Bumper 11 Lid 12 Lateral wheels 13 Lateral brushes L + R 15 Wheel 16 Intake opening 19 Frame 31 Arrow button, 4x 32 Lateral sensors...
  • Seite 26: Starting The Appliance

    STARTING THE APPLIANCE Check the robot vacuum cleaner and its equipment Notice! Damage danger! If you open the box with a sharp knife or other sharp objects and you do not pay enough attention, you might damage the robot vacuum cleaner. vice address indicated in the warranty tab.
  • Seite 27: Display Indications

    I position. The robot vacuum cleaner can be charged only if turned on. when you use the robot vacuum cleaner with a low battery and the charging station is con- nected with the net, the robot vacuum cleaner returns automatically to its charging station. Charge the robot vacuum cleaner to the net adapter I position.
  • Seite 28: Remote Control

    PREPARATION resistant objects, like a big bag. always be on I. If the robot vacuum cleaner is not used for a prolonged time it must be turned on the display. Remote control Activate the remote control to the right polarity. Buttons function CLEAN Delayed vacuum cleaning...
  • Seite 29 TURN ON AND OFF THE ROBOT VACUUM CLEANER I position. The robot vacuum cleaner starts the cleaning process. If the robot vacuum cleaner is disconnected for more than 45 seconds from the charging cleaning process. AUTOMATIC VACUUM CLEANING and then the indicator The robot vacuum cleaner starts to clean the whole room automatically.
  • Seite 30: Cleaning Mode

    On the robot I position. not hear an acoustic signal the settings are not saved. End the cleaning seconds if in the mean time you do not press any other button. CLEANING MODE "Auto" mode istics and the obstacles. "Corner" mode vacuum cleaner to end the standby mode.
  • Seite 31: Home Button

    The robot vacuum cleaner starts the cleaning process along the wall and changes direction only when it bumps into a corner. mode is disabled. The robot vacuum cleaner can be commanded only with the arrow buttons on the robot vacuum cleaner. "Spot"...
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Attention Injuries and damages danger! A wrong cleaning can cause personal injuries and damage the robot vacu- um cleaner. button on 0 and disconnect the net adapter. Notice! Short circuit danger! partment. Notice! Damage danger! A use non compliant with the intended use can cause damages. similar to clean the appliance.
  • Seite 33 damp cloth. Lateral brushes 2. Tighten the new lateral brushes. on the warranty tab. Conservation 3. Keep the robot vacuum cleaner in a cool and dry place. ANOMALIES SEARCHING Problem Possible causes Problem solution The appliance The rechargeable battery is not does not work completely charged.
  • Seite 34: Error Code

    ERROR CODES When there are technical problems, they are recognized and signalled with an error code on the it on again. If you cannot solve the problem, take the appliance our service centre or have it replaced only by specialised personnel. Do not try to repair the robot vacuum cleaner on your own.
  • Seite 35: Technical Data

    TECHNICAL DATA 300 mm 75 mm 1.9 kg 20 watt 100–240 V~; 0.5 A max. 19 V 600 mA 14.4 V lithium ions battery; 2400 mAh; 34.56 Wh 2× 1.5V 60–90 minutes 5 h ca. < 65 dB 0,3 L POWER SUPPLY UNIT DATA Dongjiang Industrial Area, Shuikou Town S012DBV1900060...
  • Seite 36: Disposal Of The Packaging

    DISPOSAL Disposal of the packaging Dispose the packaging following the recycling rules. Dispose the cardboard and the box in Disposal of the robot vacuum cleaner Do not dispose the used appliances in the urban waste! If the robot vacuum cleaner, the charging station and the remote control come to the end of their useful life, the user is obliged to dispose the appliances in a recycling centre and not in the house- hold waste.
  • Seite 37: Légende Des Symboles

    GÉNÉRALITÉS Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce robot aspirateur. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le robot aspirateur.
  • Seite 38: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    L’adaptateur secteur a une polarité positive. Caractéristiques de l’accu. SÉCURITÉ Utilisation conforme à l’usage prévu conçu pour absorber des poussières ou liquides dangereux. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le robot aspirateur que conformément à la description de ce mode d’emploi. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme à...
  • Seite 39 dez à des professionnels d’effectuer la réparation. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations sans autorisation préalable, de té et de garantie est exclu. utilisées lors de réparations. Ce robot aspirateur contient des éléments élec- triques et mécaniques essentiels à...
  • Seite 40 câble d’alimentation. Avertissement Risque d’incendie! Par une utilisation non conforme, le robot aspirateur peut déclencher des incendies. des bougies allumées ou lampes par terre. Avertissement Risques liés aux piles! La manipulation non conforme des piles peut provoquer des intoxications, des blessures et des dommages. Si vous supposez qu’une pile a été...
  • Seite 41 Attention Risque de blessure! La manipulation non conforme du robot aspirateur peut provoquer des bles- sures. ties rotatives et mobiles lorsque le robot aspirateur est en fonctionnement. sont à proximité. Avis! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du robot aspirateur ou de la station de re- charge peut provoquer des dommages.
  • Seite 42 moteur et ainsi raccourcir la durée de vie du robot. Sinon, le robot aspirateur ne peut plus se déplacer correctement. le robot aspirateur peut éventuellement tomber des escaliers ou d’une plate- forme. est à portée de vue. sures ou des fentes ou sont déformées. Ne remplacez les éléments que par des...
  • Seite 43 4 Télécommande 7 Adaptateur secteur 11 Couvercle 17 Filtre principal 18 Collecteur de poussière 23 Témoin lumineux 32 Capteurs d’extrémités...
  • Seite 44: Charger Le Robot Aspirateur

    Avis! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau aiguisé ou d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le robot aspirateur. secteur 7 de leur emballage. le cas, n’utilisez pas le robot aspirateur. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Seite 45: Affichages Écran

    Si vous utilisez le robot aspirateur tandis que ses piles sont faibles et que la station de Recharger le robot aspirateur avec l’adaptateur secteur AFFICHAGES ÉCRAN...
  • Seite 46: Mise En Service De La Télécommande

    objets de valeur. câbles, en mettant devant des objets solides, par ex. un grand sac. UTILISATION que si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Télécommande Mise en service de la télécommande 2. Fermez le compartiment à piles.
  • Seite 47: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches CLEAN Aspirer en différé sur la position I. et ensuite Le robot aspirateur commence à aspirer de manière autonome dans toute la pièce.
  • Seite 48: Aspirer En Différé

    Aspirer en différé Avec télécommande gnotent à l’écran. Sur le robot l’écran. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le robot aspirateur s’allume automatiquement et aspire le sol. vous n’entendez aucun signal sonore, vos réglages ne sont pas sauvegardés. Terminer l’aspiration laps de temps.
  • Seite 49 robot aspirateur pour terminer le mode veille. contre un coin. de la télécommande. répète l’opération.
  • Seite 50 Touche «Home» Attention Risque de blessure et d’endommagement! Le nettoyage non conforme peut provoquer des blessures et endommager le robot aspirateur. secteur. Avis! Risque de court-circuit! ou dans d’autres liquides et assurez-vous que de l’eau ou d’autres liquides ne Avis! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du robot aspirateur peut provoquer des en- dommagements.
  • Seite 51 en tapant dessus. uniquement s’ils sont sec. collecteur de poussière dans le robot aspirateur et fermez le couvercle. vous à l’adresse du service après-vente indiquée sur la carte de garantie. Entreposer...
  • Seite 52: Recherche D'erreurs

    RECHERCHE D’ERREURS Problème Origines possibles Suppression des problèmes Sans fonction plètement. sur 0. Contacts accu sales. mance d’aspira- tion CODES D’ERREUR forme d’un code d’erreur. Code d’erreur Origines possibles Résolution possible ne tourne pas. la si nécessaire. ne tourne pas. la si nécessaire.
  • Seite 53 2718 300 mm 75 mm 1,9 kg 20 watt 60 à 90 minutes < 65 dB 0,3 L 9144130071470785X6...
  • Seite 54 Élimination de l’emballage Élimination du robot aspirateur mateur est alors...
  • Seite 55 ALLGEMEINES Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Saugroboter. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Saugroboter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schwe- ren Verletzungen oder zu Schäden am Saugroboter führen.
  • Seite 56: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der Netzadapter ist ein Schaltnetzteil. Der Netzadapter hat eine positive Polarität. Akkudaten SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Saugroboter ist ausschließlich zum Aufsaugen von losem, trockenem Schmutz wie z. B. Staub, Fusseln, Krümeln auf Bodenbelägen in häuslichen Bereichen konzipiert. Zur Aufnahme gefährlichen Staubs oder Flüssigkeiten ist er nicht geeignet.
  • Seite 57 überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haf- apter niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. sen Sie immer den Netzadapter selbst an. bel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. treiben Sie sie nie in Feuchträumen oder in der Nähe von Flüssigkeiten. oder in ein Becken fallen können.
  • Seite 58 spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. tung fern. beim Spielen darin verfangen und ersticken. Warnung Brandgefahr! Unsachgemäßer Gebrauch des Saugroboters kann Brände auslösen. mende Zigarettenstummel auf und halten Sie ihn von leicht entzündlichem Ma- terial (z.
  • Seite 59 Vorsicht Verletzungsgefahr! UnsachgemäßerUmgangmitdemSaugroboterkannzuVerletzungen führen. beweglichen und rotierenden Teilen fern, wenn der Saugroboter eingeschaltet ist. Hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mitdem Saugroboter oderder Ladestation kann zu Beschädigungen führen. auf, dass sich keine Kinder und Haustiere auf den Saugroboter stellen oder setzen. sigkeiten mit dem Saugroboter auf. Saugroboters sich zu einem Balkon oder einem anderen Außenbereich öffnet, errichten Sie an den entsprechenden Stellen physische Barrieren.
  • Seite 60 digen und so die Lebensdauer des Saugroboters zu verkürzen. eine Tiefentladung und somit eine Schädigung des Akkus zu verhindern. dernfalls kann der Saugroboter nicht mehr korrekt navigieren. zen herunterfällt. Sichtweite ist. mand auf den Saugroboter tritt oder über ihn stolpert. oder Sprünge haben oder sich verformt haben.
  • Seite 61 LIEFERUMFANG/GERÄTETEILE 1 Saugroboter 2 Ladestation 4 Fernbedienung 5 Reinigungspinsel 6 Seitenbürsten L + R, 2× (Ersatz) 7 Netzadapter 8 Display 9 Bumper 11 Deckel 12 Seitenräder 13 Seitenbürsten L + R 14 Ladekontakte (des Saugroboters) 15 Nasenrad 16 Saugöffnung 18 Staubbehälter 19 Filterrahmen 20 HEPA-Filter 22 Ein-/Ausschalter...
  • Seite 62: Saugroboter Und Lieferumfang Prüfen

    ERSTINBETRIEBNAHME Saugroboter und Lieferumfang prüfen Hinweis! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder an- deren spitzen Gegenständen öffnen, kann der Saugroboter schnell beschä- digt werden. 1. Nehmen Sie Saugroboter (1), Ladestation (2), Fernbedienung (4) und Netzadapter (7) aus der Verpackung.
  • Seite 63 2. Schließen Sie den Netzadapter an eine Steckdose an. 3. Stecken Sie die Adapterstecker in die Anschlussbuchse (24) der Ladestation. Die Statuslampe (23) der Ladestation leuchtet grün. 4. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (22) am Saugroboter auf die Position I. Der Saugroboter kann nur in eingeschaltetem Zustand aufgeladen werden. 5.
  • Seite 64 VORBEREITUNG Beachten Sie stets folgende Punkte, bevor Sie mit dem Saugroboter (1) staubsaugen: vom Boden. gesaugt werden sollen. GEBRAUCH (1) immer auf I stehen. Nur bei längerem Nichtgebrauch sollten Sie den Saugroboter aus- schalten (Ein-/Ausschalter auf 0). 1× zu drücken. Beachten Sie immer die Anzeige im Display. Fernbedienung Um den Saugroboter (1) ein- und auszuschalten, zu steuern und verschiedene Reinigungsmodi zu programmieren, können Sie die Fernbedienung (4) benutzen (siehe Abb.
  • Seite 65: Saugroboter Ein- Und Ausschalten

    SAUGROBOTER EIN- UND AUSSCHALTEN 2. Setzen Sie den Saugroboter auf die zu reinigende Fläche und stellen Sie den Ein-/Ausschalter (22) auf die Position I. Der Saugroboter beginnt den Reinigungsvorgang. Wenn der Saugroboter für länger als 45 Sekunden von Ladestation (2) oder Netzadapter (7) getrennt wurde, fällt er in den Standby-Modus und das Display (8) hört auf zu leuchten.
  • Seite 66: Staubsaugen Beenden

    Auf dem Roboter 1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 22 auf die Position I. 2. Drücken Sie die Taste PLAN 10 auf dem Saugroboter. Im Display blinken die hinteren beiden Ziffern. Drücken Sie die Taste PLAN, um zwischen Minuten und Stunden zu wechseln. 6.
  • Seite 67: Taste Home

    Der Saugroboter beginnt, gerade an der Wand entlang zu reinigen, und ändert nur die Richtung, wenn er auf eine Ecke stößt. B. eine der Pfeiltasten, wird der Modus abgebrochen. Der Saugroboter lässt sich nun mit Modus „Spot“ 1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (22) auf I. dem Saugroboter (1), um den Standby-Modus zu beenden.
  • Seite 68: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Vorsicht Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Verletzungen führen und den Saugrobo- ter beschädigen. Ein-/Ausschalter auf 0 und ziehen Sie den Netzadapter. Hinweis! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. sigkeiten und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in Hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Saugroboter kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 69: Hepa-Filter

    8. Setzen Sie den HEPA-Filter wieder ein und sichern Sie ihn mit dem Filterrahmen (siehe Abb. F, Schritt 7). Stecken Sie den Staubbehälter wieder in den Saugroboter und schließen Sie den Deckel. 9. Reinigen Sie an der Saugroboter-Unterseite die Randsensoren (32) (siehe Abb. F, Schritt 8) mit einem weichen Tuch.
  • Seite 70: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Problembehebung Keine Funktion Akku nicht voll geladen. Laden Sie den Akku voll auf. Ein-/Ausschalter (22) auf 0. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf I. Akku-Kontakte verschmutzt. Reinigen Sie die Ladekontakte (25)/(14) und den Saugroboter (1). Schlechte Saugöffnung (16) ist verstopft. Kontrollieren Sie die Saugöffnung.
  • Seite 71: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: 2718 Durchmesser des Saugroboters: 300 mm Höhe des Saugroboters: 75 mm 1,9 kg Leistung: 20 watt Eingangsspannung: Ausgangsspannung: 19 V 600 mA Schutzklasse: Akku: 14,4 V Lithium-Ionen-Akku; 2400 mAh; 34,56 Wh Für Fernbedienung: 2× 1,5V Saugleistung: 0,50 kPa Betriebsdauer: 60–90 Minuten Ladezeit:...
  • Seite 72: Verpackung Entsorgen

    Wirkungsgrad bei niedriger Belastung 76,32% (bei 230 Vac) (10%): Leistungsaufnahme im Leerlauf: 0,057 W (bei 230 Vac) ENTSORGUNG Verpackung entsorgen lien in die Wertstoffsammlung. Saugroboter entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur ge- trennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollten Saugroboter, Ladestation und Fernbedienung einmal nicht mehr benutzt werden können, , z.
  • Seite 84 CLEAN...
  • Seite 102 CLEAN...
  • Seite 109 2718...

Inhaltsverzeichnis