Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WIKA TC46-Serie Betriebsanleitung

WIKA TC46-Serie Betriebsanleitung

Heißkanal-thermoelement

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hot runner thermocouple, model TC46
Heißkanal-Thermoelement, Typ TC46
Hot runner thermocouple, model TC46
Operating instructions
Betriebsanleitung
EN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA TC46-Serie

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Hot runner thermocouple, model TC46 Heißkanal-Thermoelement, Typ TC46 Hot runner thermocouple, model TC46...
  • Seite 2 Operating instructions model TC46 Page 3 - 16 Betriebsanleitung Typ TC46 Seite 17 - 29 © 05/2021 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ® WIKA ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents 1. General information 2. Design and function 3. Safety 4. Transport, packaging and storage 5. Commissioning, operation 6. Faults 7. Maintenance, cleaning and recalibration 8. Dismounting, return and disposal 9. Specifications WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 4: General Information

    Their unique design, the hot runner thermocouples are especially suited for applications where the metal sensor tip is fitted directly into a drilled hole or press-fitted into a grooved channel along the machined parts. WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 5: Scope Of Delivery

    (temperature, pressure, density and flow rate) must be taken into account. The instrument is not permitted to be used in hazardous areas! WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 6: Improper Use

    Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
  • Seite 7: Personnel Qualification

    Follow the instructions displayed in the work area regarding personal protective equipment! The requisite personal protective equipment must be provided by the operating company. WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 8: Transport, Packaging And Storage

    If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation may result in instrument malfunction. Before putting it back into operation, wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise. WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 9: Packaging And Storage

    ▶ For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed. ▶ Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.6 “Personal protective equipment”). WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 10: Mechanical Mounting

    Connecting cables are not to be in contact with hot surfaces (i. e. hot manifolds). ■ Where this cannot be achieved proper selection of electrical wire, transition or high-temperature sleeve shall be used. WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 11: Faults

    Cable break in connecting Replace probe or measuring insert value jumps cable or loose contact with a suitable design, for example caused by mechanical equipped with a strain relief or a overload thicker conductor cross-section WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 12: Maintenance, Cleaning And Recalibration

    4. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media. 7.3 Recalibration DKD/DAkkS certificate - official certificates: We recommend that the instrument is regularly recalibrated by the manufacturer, with time intervals of approx. 12 months. WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 13: Dismounting, Return And Disposal

    8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WARNING!
  • Seite 14 Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 15: Specifications

    1,000 mm [39"] with additional intervals of 500 mm [20"] Process connections Formed / bent sensor ■ Union screw connection ■ Spring-loaded connection ■ For further specifications see WIKA data sheet TE 65.46 and the order documentation. WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 16 WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 17 Inhalt Inhalt 1. Allgemeines 2. Aufbau und Funktion 3. Sicherheit 4. Transport, Verpackung und Lagerung 5. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Störungen 7. Wartung, Reinigung und Rekalibrierung 8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 9. Technische Daten WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 18: Allgemeines

    Stellen eingesetzt werden, die nur schwer zugänglich sind. Durch ihre einzigartige Konstruktion sind die Heißkanal-Thermoelemente besonders für Anwendungen geeignet, bei denen die Metall-Sensorspitze direkt in eine Bohrung eingebaut oder in eine Nut entlang der bearbeiteten Teile eingepresst wird. WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 19: Lieferumfang

    Ausführung direkt in den Prozess oder in eine Bohrung eingebaut werden. Die Bauform der Bohrung ist beliebig auswählbar, jedoch sind die operativen Prozessda- ten (Temperatur, Druck, Dichte und Strömungsgeschwindigkeit) zu berücksichtigen. Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen! WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 20: Verantwortung Des Betreibers

    Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung und der zugehörigen Datenblätter sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Seite 21: Personalqualifikation

    Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen. Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung befolgen! Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur Verfügung gestellt werden. WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 22: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    Lagerung“ beachten. Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwar- ten. WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 23: Inbetriebnahme, Betrieb

    Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. ▶ Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden. ▶ Notwendige Schutzausrüstung tragen (siehe Kapitel 3.6 „Persönliche Schutzausrüstung“). WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 24: Mechanische Montage

    Kabels kann ein Durchscheuern des Drahtes zur Folge haben. Anschlusskabel so verlegen, dass mechanische Beschädigungen ausgeschlossen ■ werden. Dies gilt auch für Bereiche, wo ein Verschleiß des Kabels, der zum Durch- scheuern des Drahtes führen kann, auftreten kann. WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 25: Störungen

    Belastung oder eine geeignete Ausführung Übertemperatur ersetzen Anzeige der Kabelbruch im Anschluss- Fühler oder Messeinsatz durch Messwertsprünge kabel oder Wackelkon- eine geeignete Ausführung erset- takt durch mechanische zen z. B. mit Zugentlastung oder Überbelastung dickerem Leitungsquerschnitt WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 26: Wartung, Reinigung Und Rekalibrierung

    4. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. 7.3 Rekalibrierung DKD/DAkkS-Schein - amtliche Bescheinigungen: Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten durch den Hersteller rekalibrieren zu lassen. WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 27: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Thermometer nur im drucklosen und stromlosen Zustand demontieren. 8.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Perso-...
  • Seite 28 Internetseite. 8.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 29: Technische Daten

    Sensors verbunden werden Standardleitungslänge 1.000 mm [39"] mit zusätzlichen Zwischenlängen von 500 mm [20"] Prozessanschlüsse Geformter / gebogener Sensor ■ Verbindung durch Überwurfschraube ■ Gefederte Verbindung ■ Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TE 65.46 und Bestellunterlagen. WIKA Betriebsanleitung Typ TC46...
  • Seite 30 WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 31 WIKA operating instructions model TC46...
  • Seite 32 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions model TC46...

Inhaltsverzeichnis