Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für circaid juxtafit essentials:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

medi USA, LP
medi GmbH & Co. KG
6481 Franz Warner Pkwy.
Medicusstraße 1
Whitsett, NC 27377 USA
95448 Bayreuth, Germany
www.mediusa.com
www.medi.de
medi Australia Pty Ltd
medi France
medi Orient M.E.A. ZZC
83 Fennell Street
Z.I. Charles de Gaulle
TAURUS GROUP
North Parramatta NSW 2151
25, rue Henri Farman
Suite No. M01 Wasel Al Mamzar Bldg.
Australia
93297 Tremblay en France Cedex
Al Wuhida Road, Al Mamzar
T +61-2 9890 8696
France
P.O.BOX NO. 91464
F +61-2 9890 8439
T +33 1 48 61 76 10
DUBAI, UAE
sales@mediaustralia.com.au
F +33 1 49 63 33 05
T: +971 4 2557344
www.mediaustralia.com.au
infos@medi-france.com
F: +971 4 2557399
www.medi-france.com
md@taurusgroup.net
medi Austria GmbH
Adamgasse 16/7
medi Hungary Kft.
medi Polska Sp. z. o. o.
6020 Innsbruck
Bokor u. 21
Zygmunta Starego 26
Austria
1037 Budapest
44-100 Gliwice
T +43 512 57 95 15
Hungary
Poland
T +36 1371 0090
F +43 512 57 95 15 45
T+48 32 230 60 21
vertrieb@medi-austria.at
F +36 1371 0091
F+48 32 202 87 56
www.medi-austria.at
info@medi.hu
info@medi-polska.pl
www.medi.hu
www.medi-polska.pl
medi Belgium bvba
Posthoornstraat 13/1
medi Italia s.r.l.
medi Bayreuth Unipessoal Lda.
Via Giuseppe Ghedini, 2
3582 Koersel
Rua do Centro Cultural, no. 43
Belgium
40069 Zola Predosa (BO)
1700-106 Lisboa
T +32 11 24 25 60
Italy
Portugal
F +32 11 24 25 64
T +39 051 613 24 84
T +351 21 843 71 60
info@medibelgium.be
F +39 051 613 29 56
F +351 21 847 08 33
www.medibelgium.be
info@medi-italia.it
medi.portugal@medibayreuth.pt
www.medi-italia.it
www.medi.pt
medi Brasil
Rua Itapeva 538 cj. 42
medi Nederland BV
medi RUS LLC
Bela Vista, São Paulo - SP
Heusing 5
Business Center NEO GEO
CEP: 01332-000
4817 ZB Breda
Butlerova st., 17
Brasil
The Netherlands
117342 Moscow
Tel: +55 (11) 3500 8000
T +31 76 57 22 555
Russia
sac@medibrasil.com
F +31 76 57 22 565
T +7 (495) 374-04-56
www.medibrasil.com
info@medi.nl
F +7 (495) 374-04-56
www.medi.nl
info@medirus.ru
medi Danmark ApS
www.medirus.ru
Vejlegardsvej 59
medi Norway AS
2665 Vallensbæk Strand
P.B. 238
medi Sweden AB
Denmark
4291 Kopervik
Box 6034
T +45 70 25 56 10
Norway
192 06 Sollentuna
F +45 70 25 56 20
T +47 52 84 45 00
Sweden
kundeservice@sw.dk
F +47 52 84 45 09
T +46 8 96 97 98
www.medidanmark.dk
post@medinorway.no
F +46 8 626 68 70
www.medinorway.no
info@medi.se
medi Bayreuth España SL
www.medi.se
C/Canigó 2 – 6 bajos
Hospitalet de Llobregat
08901 Barcelona
Spain
T +34 93 260 04 00
F +34 93 260 23 14
medi@mediespana.com
www.mediespana.com
circaid
®
juxtafit
®
essentials
upper leg with knee
inelastic compression system
Instructions for use. Gebrauchsanweisung.
medi. I feel better.
1
2
3
5
6
7
9
10
4
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medi circaid juxtafit essentials

  • Seite 1 F: +971 4 2557399 www.medi-france.com md@taurusgroup.net medi Austria GmbH Adamgasse 16/7 medi Hungary Kft. medi Polska Sp. z. o. o. 6020 Innsbruck Bokor u. 21 Zygmunta Starego 26 Austria 1037 Budapest 44-100 Gliwice T +43 512 57 95 15...
  • Seite 2 English English circaid juxtafit ® ® Absolute contraindication Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS Kültür mah. çaldıran sok.14/3 A condition that completely forbids Built-In-Pressure System essentials upper leg 06420 Çankaya/Ankara wearing the medical compression Turkey garment despite a suitable indication...
  • Seite 3: Washing Instructions

    English English Do not tuck the bands in. The Velcro tabs should never touch the skin! This garment does not contain latex. Donning the circaid® juxtafit® Washing instructions essentials upper leg with knee: The garment can be machine washed Step 1: Slide the circaid undersleeve onto using a gentle cycle and dried on a low the leg so that it covers the entire leg up heat setting.
  • Seite 4 Step 3: Identify your prescribed pressure knee cover is snugly against the knee. (9) scale using the color-coded system. The circaid juxtafit essentials upper leg with knee garment has now been Step 4: Starting with the bottom band, applied. (10) Adjust the bands...
  • Seite 5 English English Note: Note: If also using a circaid lower legging, only Do not trim the component while it is on lightly apply the juxtafit upper legging the wearer’s leg. bands that overlap with the lower Important information for legging to ensure gradient compression. practitioners and patients: The remaining bands can be set to a firm and comfortable compression, using the...
  • Seite 6 • Venöse Stauungsulzera voraus. • Angiodysplasie • Venöse Ekzeme circaid juxtafit essentials Oberschenkel • Lipodermatosklerose mit Knie / circaid juxtafit essentials Knie- teil: 6 Monate Relative Kontraindikation Entsorgung Auf Grund einer bekannten Gegenanzei- ge wägt der behandelnde Arzt das Tragen einer circaid Kompressionsver- sorgung (bei entsprechender Indikation wie z.B.
  • Seite 7 Deutsch German Materialzusammensetzung vorderen Mitte des Beines oder an einer circaid juxtafit essentials Oberschenkel anderen bestimmten Stelle des Beines mit Knie & Knieteil: ausgerichtet werden. Polyurethan Nylon Falls Schmerzen auftreten sollten, Elastan entfernen Sie umgehend die Kompressi- onsversorgung und konsultieren Sie Ihren Arzt.
  • Seite 8 Befestigen Sie nun das zweite Wenn Sie einen circaid juxtafit Band. Wiederholen Sie diesen Vorgang essentials Unterschenkel mit einem mit den verbleibenden Bändern. circaid juxtafit essentials Oberschenkel mit Knie kombinieren, stellen Sie sicher, Schritt 6: dass die Oberschenkelversorgung mit Die Versorgung sollte flach und Knie mit der Unterschenkelversorgung faltenfrei am Bein anliegen.
  • Seite 9 Deutsch German Sie das schwarze Dreieck auf der Karte Allerdings darf niemals über die an eine der BPS-Linien des untersten BPS-Linien hinaus gekürzt werden. Es Bands an. wird empfohlen, in kleinen Schnitten zu kürzen um zu vermeiden, dass zu viel Schritt 3: Kontrollieren Sie, wo die zweite abgeschnitten wird.
  • Seite 10 Deutsch kann ggf. zur Verschlechterung des Gesundheitszustandes, zu Abschnürungen oder Stauungen führen. Produktabbildungen, die z.B. eine Kompressionsversorgung ausschließlich am Oberschenkel zeigen, dienen in diesem Fall der besseren Erkennbarkeit (Produktdetails, Schnittführung, Befestigung, deutliche Darstellung des An- und Ausziehvorganges etc.) und sind keine Richtlinie der medizinischen/ therapeutischen Versorgung.