Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
U S E R M A N U A L
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dockin D FINE+2

  • Seite 1 U S E R M A N U A L...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Honesty and authenticity are at the core of what we believe in. Both are incorporated into our daily work and are therefore an integral Speaker arrangement .....................4 part of DOCKIN as a brand and our products. Connections ........................4 We meet the challenge of a new, young brand in the rather conserv- Controls ..........................5...
  • Seite 3: Speaker Arrangement

    SPEAKER ARRANGEMENT CONTROLS Right high 2 passive radiators frequency driver 2 low Press and hold & frequency drivers Change sound mode Press: Increase volume Press and hold: Next song Left high Press: Decrease volume frequency driver Press and hold: Previous song Battery status LED 0 - 10% 11 - 30%...
  • Seite 4: Reading And Storing The User Manual

    ETL Listed test seal: Products labelled with this symbol You can download this user manual as a PDF file at meet the requirements of electrical product safety of www.dockin.net under Support. the United States of America. The wall adapter may only be used indoors.
  • Seite 5: Safety Notes

    over sharp edges. use is deemed improper and may result in damage to property or even injury to persons. The D FINE+ 2 is not a children’s toy. Disconnect the D FINE+ 2 from the power supply once it is fully charged, before you clean the D FINE+ 2 or if a fault occurs. The manufacturer or vendor accepts no liability for damage caused Immediately disconnect any external devices connected to the by improper or incorrect use.
  • Seite 6: Health Hazard

    WARNING WARNING Risks to certain groups of persons! Risk of hearing loss! The D  FINE+ 2 may be used by children ages eight and over Listening at a high volume for prolonged periods poses a risk of as well as persons with impaired physical, sensory or mental hearing loss.
  • Seite 7: Checking The Package Contents

    2. Go to the Bluetooth® settings and scan for discoverable devices. 3. Select “DOCKIN D FINE+ 2” from the Bluetooth® device list. After successful pairing, the blue LED on your D FINE+ 2 stays lit and you will hear a confirmation sound.
  • Seite 8: Changing The Source Device/Disconnecting

    CHANGING THE SOURCE DEVICE/DISCONNECTING AUX-MODE You can connect your D  FINE+ 2 to a source device using the To select a new playback device while still paired, the current provided AUX cable (3.5 mm plug cable). Bluetooth® connection needs to be disengaged. The D ...
  • Seite 9: Sound Mode

    SOUND MODES STEREO LINK FUNCTION You can switch between three provided sound modes to adjust the Pair two DOCKIN D FINE+ 2: playback to your liking. The provided modes are: Connect your Bluetooth® playback device to one of the speakers Balanced –...
  • Seite 10: Power-Saving Function

    POWER-SAVING FUNCTION TROUBLESHOOTING If there hasn’t been any signal transmission or charging via the USB Bluetooth® connection failed: output for 15 minutes, your D FINE+ 2 turns off automatically. If the AUX cable is connected, the power saving function is disabled. This •...
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    Bring the D  FINE+ 2 (together with the rechargeable DOCKIN is a trademark of battery) to your collection point and make sure that it is Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin | Germany...
  • Seite 12: About Dockin

    L’honnêteté et l’authenticité sont nos valeurs essentielles. Ces deux atouts font partie intégrante de notre quotidien professionnel et Configuration des haut-parleurs ..............24 ainsi, de la marque DOCKIN et de nos produits. Connexions ........................24 Sur le marché audio classique, en tant que marque jeune et nouvel- Éléments de commande ..................25...
  • Seite 13: Configuration Des Haut-Parleurs

    CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS ÉLÉMENTS DE COMMANDE 2 Radiateurs de graves passifs Tweeter (droite) Presser et maintenir enfoncé & Modifier le mode de son 2 Woofers Presser : Augmenter le volume Presser et maintenir enfoncé : Piste suivante Presser : Baisser le volume Tweeter (gauche) Presser et maintenir enfoncé...
  • Seite 14: Lire Le Mode D'emploi Et Le Conserver

    à la sécurité électrique des produits des États- Sur la page www.dockin.net sous Support, vous pouvez Unis d’Amérique. également télécharger ce mode d’emploi sous forme de PDF.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Ne plongez en aucun cas le D FINE+ 2 et le câble d’alimentation Utilisez le D FINE+ 2 uniquement tel que décrit dans ce mode d’em- dans l’eau ou d’autres liquides. ploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut causer des dommages matériels, voire corpo- N’utilisez le D FINE+ 2 ni sous la pluie ni dans des pièces humides.
  • Seite 16: Risque Pour La Santé

    écoulement de liquide de l’accu et éliminez le liquide écoulé de N’utilisez pas le D FINE+ 2 dans un environnement à risque d’ex- plosion. l’accu avec un chiffon sec et absorbant. Veillez à n’utiliser le D FINE+ 2 que dans des lieux où une trans- mission radio sans fil est autorisée.
  • Seite 17: Contrôler La Livraison

    Bluetooth®). 2. Recherchez les appareils prêts à la connexion dans les réglages Bluetooth®. 3. Sélectionnez « DOCKIN D FINE+ 2 » dans la liste des appareils Bluetooth®. Suite au pairing réussi, la LED bleue de votre D  FINE+ 2 brille en continu et un son de confirmation retentit.
  • Seite 18: Changer D'appareil Source/Déconnexion

    3. Placez l’appareil source contre le logo NFC sur le côté supé- rieur du D FINE+ 2. Lors de la première connexion via NFC, la MODE AUX connexion doit être confirmée sur l’appareil source. Vous pouvez également connecter votre D FINE+ 2 à une appareil Suite au pairing NFC réussi, la LED bleue de votre D FINE+ 2 brille en source via le câble AUX (câble jack 3,5 mm) fourni.
  • Seite 19: Mode Sonore

    FONCTION DE LIAISON STÉRÉO Vous pouvez choisir entre trois modes so-nores pré-configurés afin Connecter deux DOCKIN D FINE+ 2 : d’obtenir la resti-tution sonore la plus adaptée à vos besoins. Connecter le lecteur source Bluetooth au premier D FINE+ 2, Les modes disponibles sont les suivants : comme vous le feriez d’habitude (voir ci-dessus).
  • Seite 20: Fonction Économie D'énergie

    FONCTION ÉCONOMIE D’ÉNERGIE DÉPANNAGE Si pendant 15 minutes aucun signal n’est transmis, qu’aucun appa- Échec de la connexion Bluetooth® : reil n’est chargé sur la sortie USB, votre D FINE+ 2 s’éteint automa- tiquement. Lorsque le câble AUX est raccordé, la fonction économie •...
  • Seite 21: Déclaration De Conformité

    être éliminés dans le respect de l’environnement. Veuillez déposer le D  FINE+ 2 complet (avec l’accu) et DOCKIN is a trademark of uniquement dans un état de déchargement complet, à votre point de collecte ! Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin | Germany...
  • Seite 22 Unsere fokussierten Ansprüche sind Ehrlichkeit und Authentizität. Beides fließt in unsere tägliche Arbeit ein und lässt sich daher auch Lautsprecheranordnung ..................44 eins zu eins auf DOCKIN als Marke und unsere Produkte übertragen. Anschlüsse ........................44 Im klassischen Audio-Markt ist unsere Herausforderung als neue Bedienelemente......................
  • Seite 23: Lautsprecheranordnung

    LAUTSPRECHERANORDNUNG BEDIENELEMENTE 2 passive Bassradiatoren Hochtöner (rechts) & drücken und halten: Sound Modus wechseln 2 Tieftöner Drücken: Lauter Drücken und halten: Nächster Titel Drücken: Leiser Hochtöner (links) Drücken und halten: Vorheriger Titel Akku Status LED 0 - 10% 11 - 30% Soundmode Status LED ANSCHLÜSSE Bluetooth Status LED...
  • Seite 24: Bedienungsanleitung Lesen & Aufbewahren

    Bedienungsanleitung Seite Produkte erfüllen die Anforderungen an die elektrische www.dockin.net unter Support auch als PDF herunterladen. Produktsicherheit der Vereinigten Staaten von Amerika. Das Steckernetzteil darf nur in Innenräumen verwendet werden. SYMBOL- UND BEGRIFFSERKLÄRUNG Hier findest du eine Übersicht der sicherheitsrelevanten Symbole BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. vom jeweiligen externen Gerät ggf. ein zusätzliches Kabel, das nicht im Lieferumfang enthalten ist. Tauche den D FINE+ 2 und das Stromkabel keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwende den D  FINE+ 2 nur wie in dieser Bedienungsanleitung Benutze den D FINE+ 2 weder im Regen noch in Feucht räumen.
  • Seite 26: Gefahr Von Gehörschäden

    einem trockenen, saugfähigen Tuch. WARNUNG Gefahr von Gehörschäden! WARNUNG Bei dauerhaftem Hören mit hoher Lautstärke besteht die Gefahr Gefahren für bestimmte Personenkreise! das Gehör zu schädigen. Vermeide es, über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke Der D FINE+ 2 kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Per- zu hören.
  • Seite 27: Lieferumfang Prüfen

    über die Serviceadresse an den Hersteller. Einstellungen). 2. Suche in den Bluetooth®-Einstellungen nach verbindungs- bereiten Geräten. 3. Wähle „DOCKIN D FINE+ 2“ aus der Liste der Bluetooth®-Geräte aus. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet die blaue LED deines D FINE+ 2 dauerhaft und ein Bestätigungston ertönt.
  • Seite 28: Quellgerät Wechseln/Verbindung Trennen

    AUX-MODUS 3. Halte das Quellgerät an das NFC-Logo auf der Oberseite des D FINE+ 2. Beim ersten Verbinden via NFC muss die Verbindung Du kannst deinen D  FINE+ 2 auch über das im Lieferumfang am Quellgerät bestätigt werden. enthaltene AUX-Kabel (3,5 mm-Klinkenkabel) mit einem Quellgerät Nach erfolgreichem NFC-Pairing leuchtet die blaue LED deines verbinden.
  • Seite 29: Sound Modi

    SOUND MODI STEREO LINK FUNCTION Durch 3 verschiedene Soundmodi kannst du die Wiedergabe für Verbinden von zwei D FINE+ 2: deinen Geschmack anpassen. Folgende Modi stehen zur Verfügung: Verbinde das Bluetooth Quellgerät mit einem der beiden Balanced – Dieser Modus ist der empfohlene Hörmodus D FINE+ 2 (siehe oben).
  • Seite 30: Stromsparfunktion

    STROMSPARFUNKTION FEHLERBEHEBUNG Wenn für 15 Minuten weder ein Signal übermittelt, noch ein Gerät Bluetooth®-Verbindung fehlgeschlagen: am USB-Ausgang geladen wird, schaltet sich dein D FINE+ 2 auto- matisch ab. Bei angeschlossenem AUX-Kabel wird die Stromspar- • Stelle sicher, dass dein D FINE+ 2 nicht bereits mit einem funktion deaktiviert, was eine stationäre Nutzung erlaubt.
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    Gebe den D FINE+ 2 vollständig (mit dem Akku) und nur in entladenem Zustand an deiner Sammelstelle DOCKIN is a trademark of Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin | Germany *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei...
  • Seite 32: Passion For Sound

    Ambas se integran en nuestro día a día laboral y se plasman por Asignación del altavoz ..................64 completo en DOCKIN como marca y en nuestros productos. Conexiones ........................64 Dentro del mercado clásico del audio, nuestro reto como marca Elementos de manejo ...................
  • Seite 33: Asignación Del Altavoz

    ASIGNACIÓN DEL ALTAVOZ ELEMENTOS DE MANEJO 2 radiadores pasivos de graves Tweeter (derecho) Mantenga presionado: & Cambiar el modo de sonido 2 Woofers Presione: Aumenta el volumen Mantenga presionado: Siguiente canción Presione: Disminuye volumen Tweeter (izquierdo) Mantenga presionado: Canción anterior LED de estado de la batería 0 - 10% 11 - 30%...
  • Seite 34: Leer Y Guardar El Manual De Usuario

    Puedes descargar este manual de usuario como PDF en la página símbolo satisfacen los requisitos de seguridad de los www.dockin.net dentro de Support. productos eléctricos en los Estados Unidos de América. La fuente de alimentación solo se puede usar en inte- riores.
  • Seite 35: Indicaciones De Seguridad

    contacto con fuego abierto ni superficies calientes. Utiliza únicamente el D  FINE+ 2 como se describe en el presente manual de usuario. Cualquier otro uso se considera inapropiado, y Comprueba que el cable de red no esté doblado ni tendido sobre puede provocar daños materiales o incluso personales.
  • Seite 36: Riesgo De Daños Auditivos

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡Peligros para determinados grupos de ¡Riesgo de daños auditivos! personas! En caso de escucha permanente a volumen alto, se corre el riesgo El D FINE+ 2 puede utilizarse por niños mayores de ocho años de dañar el oído. así como personas con capacidades físicas, sensoriales o men- Evita la escucha a un volumen alto durante mucho tiempo.
  • Seite 37: Comprobación Del Volumen De Suministro

    2. Busca equipos disponibles para conectarse en la configuración Bluetooth®. 3. Selecciona “DOCKIN D FINE+ 2” en la lista de equipos Bluetooth®. Tras la sincronización exitosa, el LED azul del D  FINE+ 2 se queda iluminado y suena un tono de confirmación.
  • Seite 38: Cambio De Equipo De Origen/Desconexión

    MODO AUX 3. Mantén el equipo de origen junto al logotipo NFC en la parte superior del D FINE. La primera vez se debe confirmar la cone- Puedes conectar el D FINE+ 2 a un equipo de origen también a través xión NFC en el equipo de origen. del cable AUX (cable de jack de 3,5 mm) incluido en el volumen de Tras la sincronización exitosa a través de NFC, el LED azul del D FINE suministro.
  • Seite 39: Modos De Sonido

    MODOS DE SONIDO FUNCIÓN STEREO LINK Puede cambiar entre tres modos de sonido disponibles para ajustar Empareje dos DOCKIN D FINE+ 2: la reproducción a su gusto. Los modos disponibles son: Balanced - Éste es el modo de audición recomendado para la Conecte su dispositivo de reproducción Bluetooth a uno de los...
  • Seite 40: Función De Ahorro De Corriente

    FUNCIÓN DE AHORRO DE CORRIENTE RESOLUCIÓN DE FALLOS Si no se transmite ninguna señal ni se carga ningún equipo por la Conexión Bluetooth® fallida: salida USB durante 15 minutos, el D  FINE+ 2 se apaga automáti- camente. Con el cable AUX conectado, la función de ahorro de •...
  • Seite 41: Declaración De Conformidad

    ¡Lleva el D FINE+ 2 completo (con la batería), y solo descargado, a tu punto de recogida! info@dockin.net * identificadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = DOCKIN is a trademark of plomo Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlín | Germany...
  • Seite 42: Passion For Sound

    Disposizione degli altoparlanti ................ 84 trasferiti uno a uno in DOCKIN come marchio e nei nostri prodotti. Porte ..........................84 Nel mercato classico dell’audio, la nostra sfida in quanto marchio Elementi di comando ....................
  • Seite 43: Disposizione Degli Altoparlanti

    DISPOSIZIONE DEGLI ALTOPARLANTI ELEMENTI DI COMANDO 2 radiatori bassi passivi Tweeter (a destra) Tenere premuto & 2 Woofer Cambia modalità suono Premere: Aumenta il volume Tenere premuto: Brano successivo Tweeter (a sinistra) Premere: Diminuisce il volume Tenere premuto: Brano precedente LD di stato della batteria 0 - 10% 11 - 30%...
  • Seite 44: Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso

    È inoltre possibile scaricare queste istruzioni per l’uso in formato gnati da questo simbolo soddisfano i requisiti per la sicu- PDF utente sul sito Web www.dockin.net andando su Support. rezza dei prodotti elettrici negli Stati Uniti d’America. L’alimentatore di corrente può essere utilizzato solo in ambienti chiusi.
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza

    in contatto con fiamme libere e superfici calde. Utilizzare D  FINEü 2 solo come descritto in queste istruzioni per l’uso. Ogni utilizzo diverso è da intendersi come non conforme alla Fare attenzione che il cavo di alimentazione non sia attorcigliato e non metterlo sopra spigoli vivi.
  • Seite 46 AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericoli per determinati gruppi di persone! Pericolo di danni all’udito! D  FINE+ 2 può essere utilizzato da bambini di età superiore a L’ascolto continuo a volume elevato può danneggiare l’udito. otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o Evitare l’ascolto ad alto volume per tempo prolungato.
  • Seite 47: Verificare La Dotazione

    Bluetooth®). 2. Cercare i dispositivi pronti per la connessione nelle impostazioni Bluetooth®. 3. Selezionare “DOCKIN D FINE+ 2” dall’elenco dei dispositivi Blue- tooth®. Dopo aver completato il pairing, il LED blu di D FINE+ 2 si accende in modo permanente e viene emesso un suono di conferma.
  • Seite 48: Cambiare Dispositivo Sorgente/Disconnettere La Connessione

    MODALITÀ AUX al dispositivo sorgente deve essere confermata. Dopo aver completato il pairing, il LED blu di D FINE+ 2 si accende in È inoltre possibile collegare D  FINE+ 2 a un dispositivo sorgente modo permanente e viene emesso un suono di conferma. utilizzando il cavo AUX in dotazione (cavo jack da 3,5 mm).
  • Seite 49: Modalità Suono

    MODALITÀ SUONO FUNZIONE STEREO LINK È possibile alternare tra tre modalità suono fornite per adattare la Accoppiare due DOCKIN D FINE+ 2: riproduzione a proprio piacimento. Le modalità fornite sono: Balanced - Questa è la modalità di ascolto consigliata per la...
  • Seite 50: Funzione Di Risparmio Energetico

    FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGETICO RIMEDI IN CASO DI ANOMALIE Se non viene inviato alcun segnale per 15 minuti o viene caricato un Connessione Bluetooth® fallita: dispositivo sulla uscita USB, D FINE+ 2 si spegne automaticamente. Quando il cavo AUX è collegato, la funzione di risparmio energetico è •...
  • Seite 51: Dichiarazione Di Conformità

    Consegnare D  FINE+ 2 solo intero (con la batteria DOCKIN is a trademark of ricaricabile) e solo con batterie scariche al centro di Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlino | Germany...
  • Seite 52 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfe- rence received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 53 www.dockin.net...

Inhaltsverzeichnis