SPEZIFIKATION DER MASCHINE). Diese Seriennummer der Maschine ist notwendig bei jeder Bestellung von Ersatzteilen zwecks eventueller Reparatur anzugeben. Das Typenschild ist am Mittenrahmen in der Nähe der Zugstange angebracht. Verwenden Sie zu diesen Maschinen nur Original-Ersatzteile laut offiziellen, vom Hersteller Farmet A.G. Česká Skalice herausgegebenen Ersatzteile-Katalog. ANWENDUNGSMÖGLICHKEIT IHRER MASCHINE Der KOMPAKTOMAT ist zur Saatbeetvorbereitung des Bodens als anschließende Operation nach dem...
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS GRUNDLEGENDE BESCHREIBUNG DER MASCHINE Die Konstruktion der Maschine Kompaktomat ermöglicht dank seiner Baukastenkonzeption eine variable Verwendung von verschiedenen Varianten. Die Kopplung der Maschine an den Traktor ist entweder in die hinteren Schenkel der Dreipunktaufhängung oder in die untere feste Aufhängung möglich.
Seite 6
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS Druck im Kreislauf min. 6 bar STANDARDAUSSTATTUNG Anforderung an das Druckluftsystem des – max. 15 bar, - Bremskreislauf der Achsen der Traktors 2 St. Kupplungsköpfe der Maschine Einkreis-Zweileitungsbremse * Diese Werte sind nur als empfohlenes Zugmittel. Die tatsächliche Zugkraft kann sich wesentlich nach der Tiefe der Kultivierung, den Bodenverhältnissen, der Hangneigung des Grundstücks, der Abnutzung der Arbeitsorgane und deren Einstellung ändern.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS GRENZPARAMETER DER MASCHINE Die Maschine ist zur Saatbeetvorbereitung des Bodens nach dem Pflügen bzw. nach der Ackerschälung mit einer Arbeitstiefe von 0 mm bis 100 mm bei der Bodenbestellung in der Landwirtschaft bestimmt. Eine andere Anwendungsart, die den festgelegten Zweck überschreitet, ist verboten.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS (14) die eine Berufsausbildung im Maschinenbaufachbereich mit der Kenntnis von Reparaturen an ähnlichen, maschinellen Geräten besitzt, (15) die nachweisbar mit den Sicherheitsvorschriften zur Arbeit an der Maschine bekannt gemacht worden ist, ...
Maschine auf dem Verkehrsmittel verursacht werden. (xx) Der Spediteur ist verpflichtet, die Anweisungen der verantwortlichen Mitarbeiter der Firma Farmet, welche die Beladung absichern, die richtige Verankerung und Absicherung der Maschine auf dem Transportmittel zu beachten. Und zwar hauptsächlich hinsichtlich einer möglichen Beschädigung der zu transportierenden Maschine.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS D. ARBEITSSICHERHEITSSCHILDER Sicherheits-Warnschilder dienen zum Schutz des Bedienungspersonals. ALLGEMEIN GILD: Halten Sie die Sicherheits-Warnschilder streng ein. Alle Sicherheitsanweisungen gelten auch für andere Benutzer. Das Bedienungspersonal ist verpflichtet, die Vollständigkeit und die Lesbarkeit von Schildern an der ganzen Maschine abzusichern, d.h.
Seite 11
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS Verbleibe außerhalb des Schwenkbereichs der P 50 H nicht abgesicherten Seitenrahmen der Maschine. Nähere dich nicht den rotierenden Teilen der P 53 H Maschine solange sie nicht still stehen, d.h., sie drehen sich nicht.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 1. BESCHREIBUNG DER MASCHINE Der Kompaktomat ist konstruktiv als klappbare, hinter einem Traktor koppelbare Halbanbaumaschine entworfen. Die Maschine besteht aus einer Zugdeichsel und Tragrahmen, an denen sich die einzelnen Arbeitsorgane befinden.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 2. GRUPPIERUNG MIT EINEM TRAKTOR VARIANTE FÜR DIE SCHENKEL DES TRAKTORS – T3; T4 Kopplung der Maschine an die hinteren Schenkel des Traktors der Kategorie DPA. Möglich ist eine Auswahl zwischen den Bolzen für die Kategorien DPA3=ø36mm, DPA4=ø50mm.
Seite 18
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS ARBEITSWALZE SB - Stabspiralwalze - 40 cm - 60 kg/m – 9 Leisten Zerkleinert sehr hochwertig Brocken. Ist für leicht feuchte Bedingungen geeignet. Dieser Walzentyp kann sowie als VORDERE als auch HINTERE Arbeitswalze eingesetzt werden.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS CF – Sektion der Meißelschare in vier Reihen Die Scharsektion ist mit schmalen Scharen mit einem Abstand von 7 cm in vier Reihen bestückt. Diese Scharsektion ist für die Bodenbearbeitung im Frühjahr geeignet, wo es nicht erwünscht ist,...
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 4. MONTAGE DER MASCHINE BEIM KUNDEN Führen Sie die Montage der Maschine auf einem ebenen und festen Untergrund durch. Verwenden Sie als Information für die Montage den Ersatzteilkatalog mit den 3D-Ansichten.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 5. INBETRIEBNAHME Überprüfen und kontrollieren Sie bevor Sie die Maschine übernehmen, ob es während des Transports nicht zu einer Beschädigung an ihr gekommen ist und ob alle, auf dem Lieferschein angeführten Teile geliefert wurden.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS Aggregieren mit der hinteren TBZ-Aufhängung Aggregieren mit Agro-Aufhängung = K80, C40, C50, C70 5.2 HYDRAULIK DER MASCHINE Es ist verboten, Teile des Hydrauliksystems der Maschine, die unter Druck stehen, zu demontieren.
Seite 23
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS HYDRAULIKKREISLAUF DER BEDIENUNG DER VORDEREN SCHLEPPEN - EIN BLAUER RING Durch die Druckbeaufschlagung dieses Kreislaufzweigs wird ein Anheben der Schleppe vom Untergrund durchgeführt. HYDRAULIKKREISLAUF DER BEDIENUNG DER VORDEREN Im Kreislauf werden...
Seite 24
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS Hydraulikschema K500-800PS 1- Steuerverteiler im Traktor 2- Hydraulische Schnellkupplungen 3- Hydraulische Zylinder zur Betätigung der Achse 4- Sperrhähne zur Betätigung der Zylinder der Achse 5- Hydraulische Zylinder zum Zusammenklappen der...
Seite 25
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS Hydraulikschema K1000PS 1- Steuerverteiler im Traktor 2- Hydraulische Schnellkupplungen 3- Hydraulische Zylinder zur Betätigung der Achse 4- Sperrhähne zur Betätigung der Zylinder der Achse 5- Hydraulische Zylinder zum Zusammenklappen der Seitenrahmen 6- Hydraulisches Sperrventil der Zylinder zum Zusammenklappen der Seitenrahmen 7- Sperrhähne zur Betätigung der Zylinder zum Zusammenklappen der Seitenrahmen...
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS Hydraulikschema K1000PS- BEDIENUNG DER POSITION DER VORDEREN SCHLEPPEN 1- Steuerverteiler im Traktor 2- Hydraulische Schnellkupplungen 3-Hydraulikzylinder der Bedienung der Schleppen 4-Hydraulisches Absperrventil der Zylinder der Schleppen Hydraulikschema K1000PS- BEDIENUNG DER ARBEITSTIEFE DER SCHARE...
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 5.3 ZUSSAMMEN- UND AUSEINANDERKLAPPEN DER MASCHINE Reduzieren Sie bei allen hydraulischen Bewegungen vor dem Aufsetzen durch Drosselung der Durchflussmenge des betreffenden Verteilers die Geschwindigkeit der sich bewegenden Teile der Maschine! ...
Seite 28
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS SICHERN SIE DIE SEITENRAHMEN GEGEN AUFKLAPPEN...K500-800PS Nach der Beendigung des Anklappens in die Transportlage müssen Sie die Seitenrahmen gegen das Aufklappen durch die mechanische Verbindungsstange sichern. VERBINDUNGSSTANGE ABGESICHERT ...
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS SICHERN SIE DIE POSITION DER TRANSPORTACHSE…K800-1000PS = TRANSPORTHÖHE BIS 4 m Nach Beendigung des Anklappens in die Transportlage müssen Sie die Achse in der Transportlage durch Überklappen des Achsanschlags sichern. Sichern Sie diesen mit einem Stift, damit er sich nicht lösen kann.
Seite 30
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS KLAPPEN SIE DIE SEITENRAHMEN IN DIE ARBEITSLAGE Durch die Druckbeaufschlagung des mit zwei roten Ringen gekennzeichneten Hydraulikkreislaufs klappen Sie kontinuierlich die Seitenrahmen in die Arbeitsposition auf. Bei der Maschine K1000PS ist der Aufklappprozess automatisiert, d.h. bei Druckbeaufschlagung des Kreislaufs klappt die Maschine automatisch auf.
Seite 31
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS ENTSICHERN SIE DIE POSITION DER TRANSPORTACHSE…K500-700PS Nach der Beendigung des Aufklappens in die Arbeitsposition müssen Sie das Kugelventil der Kolbenstange der Achse von der Transportlage in die Position „offen“ entsichern.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS TRANSPORT DER MASCHINE AUF VERKEHRSWEGEN Nach dem Kapitel 5.3.1 müssen Sie die Maschine in die Transportlage überführen, d.h. die Maschine ist zusammengeklappt, die Seitenrahmen sind gegen ein Aufklappen gesichert und die Transportachse hat gesicherte Kugelventile.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS EINSTELLUNG DER ARBEITSORGANE DER MASCHINE An der Maschine kann die Position der einzelnen Arbeitsorgane eingestellt werden. Position und Tiefe der Spurenlockerer, Höhe und Andruck der vorderen Schleppe, Tiefe der Schare, Position der Schleppe hinter den Scharen (nur bei Pfeilscharen) Neigung der hinteren Abschlussschleppe.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS Führen Sie die Einstellung der Tiefe der Lockerer durch das Herausziehen des Bolzens und dem Verschieben des Lockerers im Halter durch. Überführen Sie vor der Einstellung der Tiefe der Lockerer die Maschine in eine Position, wo die Lockerer nicht belastet sind.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS In der Verteilleitung dieses Hydraulikkreislaufs an der Maschine sind Elemente eingebaut, welche die gleichmäßige Bewegung aller Schleppen absichern. Schränken Sie deshalb die Durchflüsse des Öls am Bedienfeld des Kreislaufs nicht ein. Die Durchflusswerte sollten sich bei 75 - 100% der Kapazität bewegen.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 7.2.2 L – VORDERE SCHAUFELSCHLEPPE AUS FLEXIBLEN SEGMENTEN Die automatische Entsicherung der Segmente der Schleppe wird durch eine Blattfeder an jedem Segment abgesichert. Eine Änderung der Vorspannung der Blattfedern kann durch eine manuelle Drehung der ganzen Reihe der Segmente durchgeführt werden.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 7.4 EINSTELLUNG DER TIEFE DER SCHARSEKTION Geben Sie bei der Einrichtung der Tiefe der Schare auf ein mögliches Durchdrehen der Arbeitswalze acht. Führen Sie die Einrichtung der Schartiefe bei Stillstand der Maschine, aufgeklappt in der Arbeitsposition, durch.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 7.4.1 MCD-MECHANISCHE EINSTELLUNG DER TIEFE Die Einstellung der Tiefe erfolgt mechanisch durch Drehen der Kurbel manuell. Jede Arbeitssektion der Maschine wird eigenständig bedient. Durch die Drehung der Kurbel entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Einstellung der Tiefe vergrößert - rote Pfeile auf der Abbildung.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 7.6 EINSTELLUNG DER ELEMENTE DER SECTION FÜR ABSCHLIEßENDE BEARBEITUNG 7.6.1 EINSTELLUNG DER NEIGUNG DER HINTEREN SCHLEPPE Halten Sie bei der Montage der Anschläge der Schleppen immer die allgemein gültigen Vorschriften der Arbeitssicherheit ein.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 7.6.2 EINSTELLUNG DER PRESSKRAFT DER WALZE FÜR ABSCHLIEßENDE BEARBEITUNG Bei der Einstellung der Presskraft sind die Regeln der Arbeitssicherheit zu beachten. Der Mechanismus der Presskraft der Walze für abschließende Bearbeitung ermöglicht die Änderung der Vorspannung der Zugefeder in 3 Stellungen.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 8.1 EINSTELLUNG DER FEDER DER ANKLAPPSTANGE-LP Führen Sie die Einrichtung der Länge der Federn bei Stillstand der Maschine, aufgeklappt in der Arbeitsposition, durch. Halten Sie bei der Einrichtung die allgemein gültigen EINGEFAHREN Sicherheitsvorschriften ein.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 8.1.1 VERKÜRZUNG DER STANGEN Nach dem Anklappen der Seitenrahmen in die Transportlage ist die Kolbenstange maximal ausgeschoben, aber die Seitenrahmen stützen sich nicht an den Anschlägen am Mittelrahmen ab. Es droht hier eine Beschädigung der Konstruktion der Rahmen beim Transport.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 9. KOPPLUNG MIT EINER WEITEREN MASCHINENEINRICHTUNG Halbanbau-Kompaktomaten können als Sonderausstattung mit einer Dreipunktaufhängung DPA für die Kopplung mit einer weiteren Maschinenanlage ausgestattet werden. Unter einer weiteren Anlage wird eine Anbaumaschine verstanden, z.B.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS K1...Maßkonstante, Nr.1; K2...Maßkonstante, Nr.2; …Gewicht der Maschine im Schwerpunkt; F …maximal zulässige Belastung der Achse Der errechnete Wert (Gewicht) "M" ermöglicht Ihnen die Möglichkeiten einer problemlosen Gruppierung eines weiteren Geräts mit dem Kompaktomat zu prüfen.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 9.2 ARBEITSLAGE DER SCHENKEL DER HINTEREN DREIPUNKTAUFHÄNGUGNG DES KOMPAKTOMATEN Damit eine an den Kompaktomaten gekoppelte Maschinenanlage frei das Gelände kopieren kann, müssen Sie den Schenkeln eine Auslenkbewegung ermöglichen.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 9.3.2 KREISLAUF FÜR DIE STEUERUNG DER SPURREISSER Ein Satz von hydraulischen Komponenten, der den Transport des Hydrauliköls vom Traktor in die Sämaschine absichert. Wie die Sämaschinen verschiedene Systeme der Steuerung die Steuerung der Spurreißer haben, können am Kompaktomat Hydraulikkreisläufe für die Steuerung der Spurreißer angewandt werden.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 10 WARTUNG UND REPARATUREN DER MASCHINE Halten Sie bei der Wartung bzw. Reparaturen an der Maschine immer die Sicherheitsanweisungen und - vorschriften ein. Kontrollieren Sie regelmäßig das Festsitzen aller Schraub- und anderer Montageverbindungen an der Maschine stets vor jedem Gebrauch der Maschine, weiter dann fortwährend nach Bedarf.
Seite 48
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS EMPFOHLENE ANZIEHDREHMOMENTE DER SCHRAUBVERBINDUNGEN ANZIEHDREH- SCHRAUBVERBINDUNG ANMERKUNG MOMENT M8x1 Befestigungsmadenschraube der Achsbüchsen M8 (8.8) 22Nm Hakenbügel der Flügelschare M10 (8.8) 44Nm Schrauben der Bodenmeißelschare Befestigung der Domlager, Schrauben der Haken der M12 (8.8)
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 10.1 SCHMIERPLAN DER MASCHINE Durch regelmäßiges Abschmieren der Schmierstellen der Maschine erhöhen Sie die Lebensdauer der Knotenpunkte sowie der ganzen Maschine. Führen Sie die Abschmierung regelmäßig laut "Schmierplan" durch.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 10.2 WECHSEL DER ABGENUTZTEN SCHARE Halten Sie beim Wechsel der Schare immer die Sicherheitsvorschriften und -verordnungen ein. Die Maschine muss beim Wechsel der Schare mit dem Traktor gemäß Kapitel „5.1/Seite21“ gruppiert werden.
Anleitung KOMPAKTOMAT K500PS | K600PS | K700PS | K800PS | K1000PS 10.3 SPEZIFIKATION VON ERSATZTEILEN FÜR DIE ACHSE Für die Kommunikation bei der richtigen Spezifikation der Ersatzteile muss das Typschild der Achse fotografiert werden und die Herstellungsnummer der Maschine mitgeteilt werden. Damit wird die richtige Spezifikation des Ersatzteils erleichtert und beschleunigt.
Garantie nicht anerkannt. Diese Bestimmung bezieht sich nicht auf den Austausch Verschleiß unterliegender Ersatzteile (siehe Punkt 14.2.3). 14.2.8 Die Garantie ist durch die Verwendung von originalen Ersatzteilen des Herstellers bedingt. Erstellt von: Technische Abteilung, Farmet A.G., Jiřinková 276, Česká Skalice 552 03, am 2.8.2018, Änderungen vorbehalten. 52 │ 57...
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Мы Nous Farmet a.s. Jiřinková 276 552 03 Česká Skalice Czech Republic DIČ: CZ46504931 Tel/Fax: 00420 491 450136 Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení. Hereby issue, on our responsibility, this Certificate.
Seite 54
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Мы Nous Farmet a.s. Jiřinková 276 552 03 Česká Skalice Czech Republic DIČ: CZ46504931 Tel/Fax: 00420 491 450136 Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení. Hereby issue, on our responsibility, this Certificate.
Seite 55
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Мы Nous Farmet a.s. Jiřinková 276 552 03 Česká Skalice Czech Republic DIČ: CZ46504931 Tel/Fax: 00420 491 450136 Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení. Hereby issue, on our responsibility, this Certificate.
Seite 56
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Мы Nous Farmet a.s. Jiřinková 276 552 03 Česká Skalice Czech Republic DIČ: CZ46504931 Tel/Fax: 00420 491 450136 Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení. Hereby issue, on our responsibility, this Certificate.
Seite 57
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Мы Nous Farmet a.s. Jiřinková 276 552 03 Česká Skalice Czech Republic DIČ: CZ46504931 Tel/Fax: 00420 491 450136 Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení. Hereby issue, on our responsibility, this Certificate.