Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bender ISOMED427 Handbuch
Bender ISOMED427 Handbuch

Bender ISOMED427 Handbuch

Isolationsüberwachungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ISOMED427:

Werbung

Handbuch/Manual
isoMED427P
Isolationsüberwachungsgerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
®
Das ISOMETER
isoMED427P überwacht den Isolationswider-
stand R
eines medizinischen IT-Systems mit AC 70...264 V. Zu-
F
sätzlich werden Laststrom und Temperatur des IT-System-Trafos
überwacht. Nach Erfassen eines Isolationsfehlers ermöglicht der
interne Prüfstromgenerator die Isolationsfehlersuche.
Über die BMS-Schnittstelle werden Alarme und Messwerte weite-
ren Busteilnehmern zur Verfügung gestellt.
Zur Anzeige und Alarmierung wird die Verwendung spezieller
Melde- und Prüfkombinationen empfohlen, zur Lokalisierung des
Isolationsfehlers spezielle Geräte der EDS-Serie. Die Tabelle auf
Seite 11 zeigt die empfohlenen Gerätekombinationen.
isoMED427P benötigt keine zusätzliche Versorgungsspannung.
Die maximal zulässige Netzableitkapazität C
Sicherheitshinweise allgemein
Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Daten-
blatt die beiliegenden „Wichtigen sicherheitstechnischen Hin-
weise für Bender-Produkte".
Sicherheitshinweise gerätespezifisch
Gefahr vor Sachschaden durch
unsachgemäße Installation!
Die Anlage kann Schaden nehmen, wenn Sie in
einem leitend verbundenen System mehr als ein
Isolationsüberwachungsgerät anschließen. Sind
mehrere Geräte angeschlossen, funktioniert das
VORSICHT
Gerät nicht und meldet keine Isolationsfehler.
Schließen Sie in jedem leitend verbundenen
System nur ein Isolationsüberwachungsgerät an.
Trennung vom IT-System beachten!
Vor Isolations- und Spannungsprüfungen an der
Anlage muss das Isolationsüberwachungsgerät für
die Dauer der Prüfung vom IT-System getrennt
VORSICHT
sein. Andernfalls kann das Gerät Schaden nehmen.
Funktionsbeschreibung
Bei regulärem Betrieb zeigt das Display den aktuellen Isolations-
widerstand an. Mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste kann auf die
Anzeige des aktuellen Laststroms in % umgeschaltet werden.
Unterschreitet der Isolationswiderstand den Ansprechwert, sig-
nalisiert die LED AL1 einen Isolationsfehler. AL2 leuchtet bei zu
hohem Laststrom sowie Übertemperatur des überwachten IT-
System-Trafos. Das Alarm-Relais K1 signalisiert alle Alarmkatego-
rien. Zusätzlich wird an den Klemmen A, B ein Bus-Signal für Iso-
lationsfehlersuchgeräte sowie Melde- und Prüfkombinationen
bereitgestellt.
Durch den erfassten Isolationsfehler wird bei zuvor im Menü ein-
geschalteter EDS-Funktion der interne Prüfstromgenerator für
die Isolationsfehlersuche aktiviert (Werkseinstellung = aus). Ab-
wechselnd für je 2 s Dauer wird ein positiver und ein negativer
Prüfstromimpuls ins überwachte IT-System eingespeist. Zwi-
schen positivem und negativem Impuls liegen 4 s Pause.
isoMED427P_D00043_03_M_DEEN / 03.2017
Insulation monitoring device
Intended use
The ISOMETER
R
tem transformer's load current and temperature are monitored.
Once an insulation fault is detected, the internal locating current
injector allows insulation faults to be localised.
Alarms and measured values are made available to other bus de-
vices via the BMS interface.
For alarm and status indication the use of special alarm indicator
and test combinations is recommended. For insulation fault
localisation appropriate devices of the EDS series are recom-
mended to be used. Recommended device combinations are
listed in the table on page 11.
beträgt 5μF.
isoMED427P does not require separate supply voltage. The max-
e
imum permissible system leakage capacitance C
General safety information
In addition to this data sheet, the documentation of the device in-
cludes a sheet entitled "Important safety instructions for Bender
products".
Device-specific safety information
Function
In normal operation, the display indicates the currently measured
insulation resistance value. The Up and Down buttons are used to
select the display indication of the currently measured load cur-
rent in percentages. If the insulation resistance falls below the re-
sponse value, LED AL1 will signal an insulation fault. LED AL2
lights when the load current is too high and when the tempera-
ture of the monitored IT system transformer is exceeded, alarm
relay K1 signals all types of alarms. In addition, a bus signal is pro-
vided across the terminals A, B for insulation fault locators and
alarm indicator and test combinations.
Once an insulation fault is detected, the internal locating current
injector is activated for insulation fault location, provided that the
EDS function has been switched on in the menu before (factory
setting = off). For a duration of 2 seconds alternately a positive
and negative locating current pulse is injected to the IT system
being monitored with a no-pulse pause of 4 s in between.
®
isoMED427P monitors the insulation resistance
in medical IT systems of AC 70...264 V. In addition, the IT sys-
F
Risk of property damage due to unprofession-
al installation!
If more than one insulation monitoring device is
connected to a conductively connected system,
the system can be damaged. If several devices are
connected, the device does not function and does
CAUTION
not signal insulation faults. Make sure that only
one insulation monitoring device is connected in
each conductively connected system.
Ensure disconnection from the IT system!
When insulation or voltage tests are to be carried
out, the device shall be isolated from the system
for the test period. Otherwise the device may be
CAUTION
damaged.
is 5μF.
e
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bender ISOMED427

  • Seite 1 Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Daten- In addition to this data sheet, the documentation of the device in- blatt die beiliegenden „Wichtigen sicherheitstechnischen Hin- cludes a sheet entitled "Important safety instructions for Bender weise für Bender-Produkte“. products“. Sicherheitshinweise gerätespezifisch...
  • Seite 2: Montage Und Anschluss

    E03 = Measuring current transformer interruption E04 = Kurzschluss Messstromwandler E04 = Short-circuit measuring current transformer E05…Exx = Interner Gerätefehler, Kontakt zum Service der Fa. E05…Exx = Internal device error, contact the Bender service. Bender aufnehmen. Passwort-Schutz Password protection Wurde der Passwort-Schutz aktiviert (on), können Einstellungen If password protection has been activated (on), settings can only nur nach Eingabe des korrekten Passworts (0…999) vorgenom-...
  • Seite 3: Wiring Diagram

    Wiring diagram Anschlussplan Gefahr eines elektrischen Schlages! Risk of electric shock! Ist das Gerät mit den Klemmen L1, L2 an ein be- If the terminals L1, L2 of the device are connected to an IT system that is energised for operational triebsbedingt spannungsführendes IT-System an- geschlossen, dürfen die Klemmen E und KE nicht reasons, the terminals E and KE must not be dis-...
  • Seite 4: Anzeige- Und Bedienelemente

    Inbetriebnahme Commissioning Vor der Inbetriebnahme ist eine Kontrolle des ordnungsgemäßen Prior to commissioning, check proper connection of the Anschlusses des ISOMETER®s erforderlich ISOMETER®. Führen Sie im spannungslosen Zustand der Perform a functional test on the disconnected Anlage eine Funktionsprüfung mittels eines system using a genuine earth fault, e.g.
  • Seite 5: Alarm-Signalisierung Und Eds-Aktivität

    Alarm-Signalisierung und EDS-Aktivität Alarm indication and EDS activity Anzeige-Beispiele: Examples of displays: If different alarms occur simultaneously, the display indication Treten verschiedene Alarme gleichzeitig auf, wechselt die Anzei- changes at 3-second intervals. ge im 3-Sekunden-Takt. Factory setting Werkseinstellung Response value R 50 kΩ...
  • Seite 6: Menü-Übersicht

    Menü-Übersicht Menu overview Menü, Menu, Menü-Struktur/ Unter- Einstellbare Parameter Sub- Parameter setting Menu structure menü menu Ansprechwert der Isolations- Querying and setting the insula- < R überwachung abfragen und ein- < R tion monitoring response value stellen Ansprechwert der Laststrom- Querying and setting the load cur- >...
  • Seite 7 Ansprechwert (< R) einstellen Setting the response value (< R) Mit dieser Einstellung legen Sie fest, ab welcher Isolationswert- Use this menu to set the limit of the insulation value at which an Unterschreitung ein Alarm signalisiert wird. alarm is to be signalled. Ansprechwert der Laststromüberwachung in A Setting of the response value (A) for load current einstellen...
  • Seite 8: Deaktivieren Der Wandlerüberwachung

    b) Passwort ändern b) Changing the password c) Deactivating the password protection c) Passwort-Schutz deaktivieren Deactivating the CT monitoring function Deaktivieren der Wandlerüberwachung Resetting the device to its factory settings Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen isoMED427P_D00043_03_M_DEEN / 03.2017...
  • Seite 9: Abfrage Von Geräteinformationen

    Abfrage von Geräteinformationen Querying device information Hiermit fragen Sie die Version der Software (1.xx) ab. Die Daten Use this menu to query the software version (1.xx). After activat- werden nach Start dieser Funktion als Lauftext eingeblendet. ing this function, data will be displayed as a scrolling text. Once Nach Durchlauf der Routine können Sie mit den Aufwärts-/Ab- one pass is completed you can select individual data sections us- wärts-Tasten einzelne Datenabschnitte auswählen.
  • Seite 10 Temperaturüberwachung Temperature monitoring Ansprechwert (Festwert) ......................4 kΩ Response value (fixed value) ......................4 kΩ Rückfallwert (Festwert) ......................1,6 kΩ Release value (fixed value).......................1.6 kΩ Kaltleiter nach DIN 44081 ..................max. 6 in Reihe PTC resistors acc. to DIN 44081 ................max. 6 in series Ansprechunsicherheit ......................
  • Seite 11: Ordering Information

    Sonstiges Other Betriebsart ........................Dauerbetrieb Operating mode ....................continuous operation Gebrauchslage ........................beliebig Position of normal use........................any Schutzart Einbauten ..................(DIN EN 60529) IP30 Degree of protection, internal components ............ (DIN EN 60529) IP30 Schutzart Klemmen ..................(DIN EN 60529) IP20 Degree of protection, terminals ..............
  • Seite 12: Alarm- Und Betriebsmeldungen Je Bms-Kanal

    Genehmigung des Herausgebers. only with permission of the publisher. Änderungen vorbehalten! Subject to change! © © Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Group Bender GmbH & Co. KG Tel.: +49 6401 807-0 E-Mail: info@bender.de •...

Diese Anleitung auch für:

Isometer isomed427p

Inhaltsverzeichnis