Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Rexroth HQ 2/S Montageanleitung

Bosch Rexroth HQ 2/S Montageanleitung

Hub-quereinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth HQ 2/S:

Werbung

Hub-Quereinheit HQ 2/S
Lift transverse unit HQ 2/S
顶升横移单元 HQ 2/S
Montageanleitung • Assembly instructions • 安装说明书
3 842 999 888
3 842 546 206/2008-02
Replaces: –
DE+EN+ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth HQ 2/S

  • Seite 1 Hub-Quereinheit HQ 2/S 3 842 546 206/2008-02 Lift transverse unit HQ 2/S Replaces: – DE+EN+ZH 顶升横移单元 HQ 2/S Montageanleitung • Assembly instructions • 安装说明书 3 842 999 888...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 2/28 Bosch Rexroth AG Sicherheitshinweise! Safety instructions! 安全说明!    注意! Achtung! Warning! 在进行安装、初次运行、保养和维修工 Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung Read and observe the operating, 作之前,必须仔细阅读和遵守使用说明 und Instandsetzung sind die Betriebs- assembly, and „instructions for 书和安装说明书,以及“员工的安全技...
  • Seite 3 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/28...
  • Seite 4: Anlieferungszustand/Lieferumfang

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 4/28 Bosch Rexroth AG Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery condition/Scope of delivery 供货状态/供货范围    顶升横移单元 HQ 2/O (1x) Hub-Quereinheit HQ 2/O (1x) HQ 2/O lift transverse unit (1x) 安装完毕 montagefertig completely assembled “A”: b „A”: b...
  • Seite 5 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 5/28 “A” = 160 mm 3 842 517 623 3 842 328 548 “B” > 240 mm Fig. 1...
  • Seite 6: Einbau In Das Transfersystem

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 6/28 Bosch Rexroth AG Einbau in das Transfersystem Mounting in the transfer system 在输送系统中的安装  Hinweis: Das Befestigen der Baueinheit HQ 2/S im Transfersystem erfolgt nach dem Hammerschraubenprinzip. Dies bewirkt eine kraftschlüssige Befestigung in den Längsnuten der Profi...
  • Seite 7: Montage: Montage Hq 2/O In St 2

    3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/28 Montage HQ 2/O in Strecke ST 2/.. Mounting HQ 2/O in ST 2/.. conveyor section 将 HQ 2/O 安装在输送段 ST 2/.. 中  Einbau der HQ 2/O in die Strecke ST 2/..
  • Seite 8: Getriebemotor Mit Motoranbausatz An St 2

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 8/28 Bosch Rexroth AG Montage: Getriebemotor mit Motoranbausatz (Fig. 4) an ST 2/.. Assembly: Gear motor with motor mounting kit (Fig. 4) at ST 2/.. 安装:用电机安装组件 (Fig. 4) 将减速电机安装在 ST 2/.. 中 ...
  • Seite 9 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/28 M6x16 M8x20 Fig. 4 Fig. 5 "gleitmo 585K" SW13 = 0Nm Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 10: Getriebemotor Mit Verbindungssatz Hq 2/O Verbinden

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 10/28 Bosch Rexroth AG Montage: Getriebemotor mit Verbindungssatz (Fig. 8) HQ 2/O verbinden Assembly: Connection of gear motor to HQ 2/O with connection kit (Fig. 8) 安装:用连接组件 (Fig. 8) 将减速电机与 HQ 2/O 连接...
  • Seite 11 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/28 = 0Nm Fig. 10 = 0Nm Fig. 11...
  • Seite 12 TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 12/28 Bosch Rexroth AG Montage: Getriebemotor mit Verbindungssatz (Fig. 8) HQ 2/O verbinden (Forts.) Assembly: Connection of gear motor to HQ 2/O with connection kit (Fig. 8) (cont.) 安装:用连接组件 (Fig. 8) 将减速电机与 HQ 2/O 连接 (续) ...
  • Seite 13 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/28 = 12Nm F=200N Fig. 12 SW13 = 25Nm Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 14: Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial Operation 安装/初次运行

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 14/28 Bosch Rexroth AG Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial operation 安装/初次运行    用户必须为输送系统设置紧急停止装 Für das Transfersystem ist kundenseitig The customer is obliged to equip the 置! eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! transfer system with an EMERGENCY Unfallverhütungsvorschrift...
  • Seite 15: Mororanschluss

    3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/28  Typschild (Beispiel) Name plate (example) Erstinbetriebnahme 铭牌 (举例) Das System nur kurz anlaufen lassen (max. 2 s) und die richtige Drehrichtung des Motors überprüfen. Um die Drehrichtung des Motors zu ändern, zwei beliebige Drähte (L1, L2...
  • Seite 16: Druckluftanschluss

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 16/28 Bosch Rexroth AG Druckluftanschluss! Compressed air connection! 压缩空气连接! 4 ... 6bar Fig. 19    加油或不加油的、清洁的压缩空气! Geölte oder ungeölte, gereinigte Oiled or non-oiled, cleaned compressed Druckluft! air! 把 压 缩 空 气 接 口 “ X” 通 过 快 插 接 口...
  • Seite 17: Hubgeschwindigkeit

    3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/28 Hubgeschwindigkeit Lift speed 行程速度 Fig. 20    通过节流螺栓 (2, Fig. 19) 来调整行程 Die Hubgeschwindigkeit mit der Set the the lift speed with the throttle 速度。 Drosselschraube (2, Fig. 19) einstellen.
  • Seite 18: Zahnriemenspannung Hq 2/O Prüfen/Einstellen

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 18/28 Bosch Rexroth AG Zahnriemenspannung HQ 2/O prüfen und einstellen Checking and adjusting toothed belt tension HQ 2/O 检查和调整齿形带张紧力 HQ 2/O。 = 25Nm Fig. 21    错误的齿形带张紧力可能会损坏齿形 Bei falscher Zahnriemenspannung Incorrect toothed belt tension can 带!...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 19/28 Inbetriebnahme Initial operation 初次运行    Only start up fi nally after: 最后的初次运行要在下列工作完成后 Endgültige Inbetriebnahme erst 进行: nach: completing all electric and pneumatic installations, 所有电气安装和调整工作结束后, Abschluss aller elektrischen und...
  • Seite 20: Wartung

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 20/28 Bosch Rexroth AG Wartung Maintenance 保养    在保养工作开始前,必须切断所有的能 Vor Wartungsarbeiten sind die Always disconnect the power supply 源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter, (main switch, etc.) prior to mainte nance etc.) abzuschalten! work! 另外,还必须采取相应的措施防止意外...
  • Seite 21 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/28  Zahnriemen (3, Fig. 23) Regelmäßige Sichtkontrolle, insbesondere der Schweißstelle auf Verschleiß. Laufrichtung (in Pfeilrichtung) kontrollieren! Bei Bedarf Zahnriemen nachölen mit: Mineralöl Viskosität 68 nach DIN (z. B. Aral, Shell).
  • Seite 22: Instandsetzung

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 22/28 Bosch Rexroth AG Instandsetzung Repair work 维修    Always switch off the current (at a 在所有的维修工作开始前,必须切断所 Vor allen Instandsetzungsarbeiten main switch, etc.) before maintenance 有的能源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter, and repair work! etc.) abschalten!
  • Seite 23 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/28 Motorwechsel Replacing the motor 更换电机 (4x) "gleitmo 585K" Fig. 24    Fig. 24: Fig. 24: Fig. 24: 松开在减速器法兰上的四个外六角 Vier Sechskantschrauben M5x16 Loosen the four hex screws M5x16 螺栓...
  • Seite 24 TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 24/28 Bosch Rexroth AG Getriebewechsel Replacing the gear 更换减速器    Fig. 25: Fig. 25: Fig. 25 : 拆下盖板。 Deckel entfernen. Remove cover. 拆下端面固定垫片和 O 型圈。 Stirnseitige Haltescheibe und Remove face end retaining washer O-Ring entfernen.
  • Seite 25 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 25/28 "gleitmo 585K" (4x) Fig. 25...
  • Seite 26 TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 26/28 Bosch Rexroth AG Zahnriemen-/Zahnriemenradwechsel Verbindungssatz Toothed belt and pulley exchange, connection kit 更换齿形带/齿形带轮,连接组件    Fig. 26: Fig. 26: Fig. 26: 取下 HQ 2/O 罩壳 (无图)。 Schutzkasten HQ 2/O entfernen Remove protective case HQ 2/O (not (o.
  • Seite 27 3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 27/28 "gleitmo 585K" Fig. 26...
  • Seite 28: Inhaltsverzeichnis

    TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 28/28 Bosch Rexroth AG Inhalt: Sicherheitshinweise ...................2 Anlieferungszustand/Lieferumfang ..............4 Einbau in das Transfersystem ................6 Montage: Montage HQ 2/O in ST 2/................7 Getriebemotor mit Motoranbausatz an ST 2/..........8 Getriebemotor mit Verbindungssatz HQ 2/O verbinden ......10 Installation: ......................14...

Diese Anleitung auch für:

3 842 999 888

Inhaltsverzeichnis