TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 2/28 Bosch Rexroth AG Sicherheitshinweise! Safety instructions! 安全说明! 注意! Achtung! Warning! 在进行安装、初次运行、保养和维修工 Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung Read and observe the operating, 作之前,必须仔细阅读和遵守使用说明 und Instandsetzung sind die Betriebs- assembly, and „instructions for 书和安装说明书,以及“员工的安全技...
Seite 3
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/28...
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 6/28 Bosch Rexroth AG Einbau in das Transfersystem Mounting in the transfer system 在输送系统中的安装 Hinweis: Das Befestigen der Baueinheit HQ 2/S im Transfersystem erfolgt nach dem Hammerschraubenprinzip. Dies bewirkt eine kraftschlüssige Befestigung in den Längsnuten der Profi...
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/28 Montage HQ 2/O in Strecke ST 2/.. Mounting HQ 2/O in ST 2/.. conveyor section 将 HQ 2/O 安装在输送段 ST 2/.. 中 Einbau der HQ 2/O in die Strecke ST 2/..
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 8/28 Bosch Rexroth AG Montage: Getriebemotor mit Motoranbausatz (Fig. 4) an ST 2/.. Assembly: Gear motor with motor mounting kit (Fig. 4) at ST 2/.. 安装:用电机安装组件 (Fig. 4) 将减速电机安装在 ST 2/.. 中 ...
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 14/28 Bosch Rexroth AG Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial operation 安装/初次运行 用户必须为输送系统设置紧急停止装 Für das Transfersystem ist kundenseitig The customer is obliged to equip the 置! eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! transfer system with an EMERGENCY Unfallverhütungsvorschrift...
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/28 Typschild (Beispiel) Name plate (example) Erstinbetriebnahme 铭牌 (举例) Das System nur kurz anlaufen lassen (max. 2 s) und die richtige Drehrichtung des Motors überprüfen. Um die Drehrichtung des Motors zu ändern, zwei beliebige Drähte (L1, L2...
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/28 Hubgeschwindigkeit Lift speed 行程速度 Fig. 20 通过节流螺栓 (2, Fig. 19) 来调整行程 Die Hubgeschwindigkeit mit der Set the the lift speed with the throttle 速度。 Drosselschraube (2, Fig. 19) einstellen.
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 20/28 Bosch Rexroth AG Wartung Maintenance 保养 在保养工作开始前,必须切断所有的能 Vor Wartungsarbeiten sind die Always disconnect the power supply 源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter, (main switch, etc.) prior to mainte nance etc.) abzuschalten! work! 另外,还必须采取相应的措施防止意外...
Seite 21
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/28 Zahnriemen (3, Fig. 23) Regelmäßige Sichtkontrolle, insbesondere der Schweißstelle auf Verschleiß. Laufrichtung (in Pfeilrichtung) kontrollieren! Bei Bedarf Zahnriemen nachölen mit: Mineralöl Viskosität 68 nach DIN (z. B. Aral, Shell).
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 22/28 Bosch Rexroth AG Instandsetzung Repair work 维修 Always switch off the current (at a 在所有的维修工作开始前,必须切断所 Vor allen Instandsetzungsarbeiten main switch, etc.) before maintenance 有的能源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter, and repair work! etc.) abschalten!
Seite 23
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/28 Motorwechsel Replacing the motor 更换电机 (4x) "gleitmo 585K" Fig. 24 Fig. 24: Fig. 24: Fig. 24: 松开在减速器法兰上的四个外六角 Vier Sechskantschrauben M5x16 Loosen the four hex screws M5x16 螺栓...
Seite 24
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 24/28 Bosch Rexroth AG Getriebewechsel Replacing the gear 更换减速器 Fig. 25: Fig. 25: Fig. 25 : 拆下盖板。 Deckel entfernen. Remove cover. 拆下端面固定垫片和 O 型圈。 Stirnseitige Haltescheibe und Remove face end retaining washer O-Ring entfernen.
Seite 25
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 25/28 "gleitmo 585K" (4x) Fig. 25...
Seite 26
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 26/28 Bosch Rexroth AG Zahnriemen-/Zahnriemenradwechsel Verbindungssatz Toothed belt and pulley exchange, connection kit 更换齿形带/齿形带轮,连接组件 Fig. 26: Fig. 26: Fig. 26: 取下 HQ 2/O 罩壳 (无图)。 Schutzkasten HQ 2/O entfernen Remove protective case HQ 2/O (not (o.
Seite 27
3 842 546 206/2008-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 27/28 "gleitmo 585K" Fig. 26...
TS 2plus | 3 842 546 206/2008-02 28/28 Bosch Rexroth AG Inhalt: Sicherheitshinweise ...................2 Anlieferungszustand/Lieferumfang ..............4 Einbau in das Transfersystem ................6 Montage: Montage HQ 2/O in ST 2/................7 Getriebemotor mit Motoranbausatz an ST 2/..........8 Getriebemotor mit Verbindungssatz HQ 2/O verbinden ......10 Installation: ......................14...