Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MD205MG-1
00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.P65
1
7/5/08, 10:09 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEC MD205MG-1

  • Seite 1 MD205MG-1 00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.P65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 2 00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.P65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index Warning ............................English.1 Contents ............................English.2 Quick Start ........................... English.3 Display Adjustment & Mounting ....................English.5 User Controls ..........................English.6 On-Screen Display ........................English.7 Recommended Use........................English.8 Specifications ..........................English.9 Features ............................English.10 Troubleshooting .......................... English.11 References ............................ English.12 00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.P65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 4 Index Warnung ............................Deutsch.1 Inhalt der Verpackung ....................... Deutsch.2 Kurzanleitung ..........................Deutsch.3 Einstellung und Montage des Monitors ................. Deutsch.5 Einstellungen ..........................Deutsch.6 On-Screen Display ........................Deutsch.7 Einsatzempfehlungen ........................ Deutsch.8 Technische Daten ........................Deutsch.9 Merkmale und Funktionen ......................Deutsch.10 Fehlerbehebung .......................... Deutsch.11 Referenz ............................
  • Seite 5 Index Avertissement ..........................Français.1 Sommaire............................Français.2 Mise en marche rapide ......................Français.3 Ajustement et montage du moniteur ..................Français.5 Commandes utilisateur ......................Français.6 Affichage à l’écran ........................Français.7 Conseils d’utilisation ........................Français.8 Spécifications ..........................Français.9 Caractéristiques ......................... Français.10 Résolution des problèmes ......................Français.11 Références............................
  • Seite 6 目 次 特 長 ..................................日本語− 1 ご使用の前に ................................日本語− 1 安全のために必ず守ること ........................... 日本語− 2 付属品の確認 ................................日本語− 5 使い方 ..................................日本語− 6 設 定 ..................................日本語− 8 OSD 機能 ................................日本語− 10 困ったときには ..............................日本語− 12 仕 様 ................................... 日本語− 14...
  • Seite 7 索引 警告 ..........................簡體中文- 1 包装清单 ........................簡體中文- 2 快速入门 ........................簡體中文- 3 显示器调整与安装 ..................... 簡體中文- 4 用户控制 ........................簡體中文- 5 屏幕調節 ........................簡體中文- 6 建议使用 ........................簡體中文- 8 规格 ..........................簡體中文- 9 功能特点 ........................簡體中文- 10 疑难解答 .
  • Seite 8 00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.P65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 9 English English English English English Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Français Français Français Français Français 01A_ChapterOpener 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 10 01A_ChapterOpener 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 11: Warning

    Country Voltage Intended Use The MD205MG-1 grayscale display is intended to be used for displaying and viewing of digital images for diagnosis, including digital mammography, by trained physicians. North America Customers Grounding reliability can only be achieved when the equipment is connected to an equivalent receptacle marked “Hospital Only” or “Hospital Grade”.
  • Seite 12 Contents Your new NEC Display display box* should contain the following: • MD205MG-1 Display with tilt/swivel/pivot/height adjustable stand • Power Cord • Quick Reference Guide • Installation and Maintenance Guide • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) (Dual link) •...
  • Seite 13: Quick Start

    Quick Start Display Card Installation 1. Following your PC manufacturer’s guidelines, open your computer to access the PCI, AGP or PCI E slot. 2. Place the display card into an available PCI, AGP or PCI E slot and secure all screws. 3.
  • Seite 14 Quick Start –continued 8. Hold all cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure E.1). To remove the cable cover, lift the cover off as shown in Figure F.1. 9. Before operating the display, turn the Vacation Switch, located on the back of the monitor (Figure G.1) to the ON position.
  • Seite 15: Display Adjustment & Mounting

    Display Adjustment & Mounting Raise and Lower Display Screen The display may be raised or lowered in either portrait or landscape mode. To raise or lower the screen, place hands on each side of the display and lift or lower to the desired height. Handle with care when raising or lowering the display NOTE: screen and avoid pinching your fingers.
  • Seite 16: User Controls

    User Controls The On-Screen Display (OSD) control buttons are located on the back of the display. To access the OSD menu, press the Menu button. 1. Power Turns the display ON and OFF. Power indicator: Green - Normal Orange - Power saving, No signal Off - Power off Move the bar left/right to increase or decrease the adjustment.
  • Seite 17: On-Screen Display

    Sets the Gamma value to 2.2 5: Gamma DICOM Factory calibrated DICOM GSDF (Grayscale Standard Display Function) is active. 6: Gamma User Programmable gamma curve is active for NEC GammaCompMD software calibration. BackLight sensor setting Sets the output luminance of the monitor.
  • Seite 18: Recommended Use

    FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE NEC DISPLAY: • DO NOT OPEN THE Display. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
  • Seite 19: Specifications

    Specifications Display Specifications MD205MG-1 Display Notes LCD Module Diagonal: 51.0 cm/20.1 inches Active matrix; thin film transistor (TFT) liquid Viewable Image Size: 51.0 cm/20.1 inches crystal display (LCD); 0.156 mm dot pitch; Native Resolution (Pixel Count): 2048 x 2560 (Portrait) 400 cd/m calibrated white luminance;...
  • Seite 20: Features

    Features DVI-D: The digital-only subset of DVI ratified by the Digital Display Working Group (DDWG) for digital connections between computers and displays. As a digital-only connector, analog support is not provided off a DVI-D connector. As a DVI-based digital only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D and other DVI-based digital connectors such as DFP and P&D.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Troubleshooting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • The vacation switch should be in the ON position. • Power button should be in the ON position and the computer should be powered on. •...
  • Seite 22: References

    References North America and Canada NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (801) 907-3805 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line:...
  • Seite 23: Declaration Of Conformity

    For USA FCC Information 1. Use the attached specified cables with the MD205MG-1 grayscale display so as not to interfere with radio and television reception. (A) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (B) Please use the supplied shielded video signal cable.
  • Seite 24 English.14 01_MD205MG-1_INSTALL_EN.P65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 25: Warnung

    Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zu Betrieb und Pflege dieses Geräts hin. Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden. Um eine der Spezifikation gemäße Leistung zu erzielen, betreiben Sie den Monitor bitte nur mit von NEC geprüften Grafikkarten. Der MD205MG-1 kann nicht für ein Lebenserhaltungssystem verwendet werden.
  • Seite 26: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MD205MG-1 mit neig-, schwenk- und höhenverstellbarem Pivotfuß • Netzkabel • Kurzübersicht • Installations- und Wartungshandbuch • Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) (Dual Link) •...
  • Seite 27: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Grafikkarteninstallation 1. Öffnen Sie den Computer entsprechend den Anleitungen des Herstellers, um Zugang zu einem PCI-, AGP- oder PCI-E- Steckplatz zu erhalten. 2. Setzen Sie die Grafikkarte in einen freien PCI-Steckplatz ein und ziehen Sie alle Schrauben fest. 3. Bringen Sie die Abdeckung des Computers wieder an. HINWEIS: Informationen zur Treiberinstallation, zu den Anzeigemodi im Multimonitormodus und zur Einstellung der Dip- Schalter entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Grafikkartenherstellers.
  • Seite 28 Kurzanleitung – Fortsetzung 8. Halten Sie alle Kabel fest, und setzen Sie die Kabelabdeckung auf den Fuß (Abbildung E.1). Zum Entfernen heben Sie die Kabelabdeckung an, wie in Abbildung F.1 dargestellt. 9. Bevor Sie den Monitor in Betrieb nehmen, legen Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Monitors (Abbildung G.1) auf EIN um.
  • Seite 29: Einstellung Und Montage Des Monitors

    Einstellung und Montage des Monitors Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe. HINWEIS: Heben und senken Sie den Monitor vorsichtig, und achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen.
  • Seite 30: Einstellungen

    Einstellungen Die OSD Bedienelemente (On-Screen Display) befinden sich auf der Rückseite des Monitors. Um auf das OSD-Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „Menu“. 1. Power Schaltet den Monitor EIN und AUS. Betriebsanzeige: Grün - Normal Orange - Energiesparmodus, Kein Signal Aus - Ausgeschaltet Verschiebt die Markierung nach links oder rechts, um den Wert zu erhöhen bzw.
  • Seite 31: On-Screen Display

    4: Gamma 2,2 Setzt den Gamma-Wert auf 2,2 5: Gamma DICOM Ab Werk kalibriertes DICOM GSDF (Graustufenstandardanzeigefunktion) ist aktiv. 6: Gamma prog. Die programmierbare Gamma-Kurve ist für die NEC GammaCompMD- Softwarekalibrierung aktiv. Einstellung des Hintergrundbeleuchtungssensors Luminanzwert: Zur Einstellung der Lumineszenz des Monitors.
  • Seite 32: Einsatzempfehlungen

    Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES NEC MONITORS: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken.
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten MD205MG-1 Monitor Hinweise LCD-Modul Diagonale: 51,0 cm/20,1 Zoll Aktivmatrix; Dünnschichttransistortechnologie Sichtbare Bildgröße: 51,0 cm/20,1 Zoll (TFT) Flüssigkristallanzeige (LCD), Native Auflösung (Pixelzahl): 2048 x 2560 (Hochformat) Lochmaske 0,156 mm; 400 cd/m 2560 x 2048 (Querformat) kalibrierte Weißluminiszenz;...
  • Seite 34: Merkmale Und Funktionen

    Merkmale und Funktionen DVI-D: Die rein digitale Komponente der von der Digital Display Working Group (DDWG) definierten DVI-Schnittstelle für digitale Verbindungen zwischen Computern und Anzeigegeräten. Da es sich um einen echten Digitalanschluss handelt, werden analoge Signale nicht über einen DVI-D-Anschluss unterstützt. Die ausschließlich digitale Verbindung basiert auf DVI.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Kein Bild • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein. • Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein. • Der Hauptschalter muss sich in der Position EIN befinden. • Der Netzschalter muss sich in Position EIN befinden, und der Computer muss eingeschaltet sein. •...
  • Seite 36: Referenz

    Referenz Nordamerika und Kanada NEC Monitor Kundendienst & Support Kundendienst und technischer Support: (800) 632-4662 Fax: (801) 907-3805 Ersatzteile und Zubehör/Macintosh Kabeladapter: (800) 632-4662 Garantieinformationen: www.necdisplay.com Online-Support www.necdisplay.com Vertriebs- und Produktinformationen Hotline Vertriebsinformationen: (888) 632-6487 Für kanadische Kunden: (866) 771-0266, Durchwahl: 4037 Vertrieb an Behörden:...
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für die USA FCC-Hinweis 1.Verwenden Sie mit dem Graustufenmonitor MD205MG-1 die fest montierten bzw. angegebenen Kabel, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. (A) Verwenden Sie das mitgelieferte oder ein gleichwertiges Netzkabel, damit die FCC-Konformität gewährleistet ist. (B) Verwenden Sie das mitgelieferte abgeschirmte Videosignalkabel.
  • Seite 38 Deutsch.14 02_MD205MG-1_INSTALL_DE.P65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 39: Avertissement

    Imagerie médicale Le NEC MD205MG-1 est conçu pour une imagerie médicale en nuances de gris de 5 mégapixels (2048 x 2560). Le réglage complet de cet écran s’effectue grâce à un paramètre de correction de gamma conforme à la norme DICOM Part 14.
  • Seite 40 Sommaire La boîte* de votre nouvel écran LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Ecran MD205MG-1 avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur • Cordon d’alimentation • Guide abrégé de référence • Guide d’installation et de maintenance • Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D) (Double lien) •...
  • Seite 41: Mise En Marche Rapide

    Mise en marche rapide Installation d’une carte graphique 1. En respectant les indications du fabricant de votre PC, ouvrez votre ordinateur pour accéder aux emplacements PCI, AGP ou PCI E. 2. Placez la carte d’affichage dans un slot PCI disponible et resserrez toutes les vis. 3.
  • Seite 42 Mise en marche rapide – suite 8. Maintenez fermement tous les câbles et placez le cache-câble sur le support (Figure E.1). Pour retirer le cache-câble, soulevez le couvercle comme indiqué sur la Figure F.1. 9. Avant d’utiliser l’écran, mettez l’interrupteur de vacances, situé au dos (Figure G.1), sur la position MARCHE. Une fois l’interrupteur de vacances sur la position MARCHE, vous pouvez allumer/éteindre l’écran à...
  • Seite 43 Ajustement et montage de l’écran Élévation et abaissement de l’écran du moniteur L’écran peut être élevé ou abaissé en mode portrait ou paysage. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient. Manipulez l’écran du moniteur avec précaution lorsque REMARQUE : vous l’élevez ou l’abaissez et évitez de vous pincer les doigts.
  • Seite 44: Commandes Utilisateur

    Commandes utilisateur Les boutons de commande OSD (On-Screen Display) sont situés à l’arrière du moniteur. Pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton Menu. 1. Alimentation Allume ou éteint l’écran. Indicateur d’alimentation : Vert - Normal Orange - Economie d’énergie, aucun signal Off - Pas d’alimentation Déplacez la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.
  • Seite 45: Affichage À L'écran

    5: Gamma DICOM La fonction DICOM GSDF (Grayscale Standard Display Function) paramétrée en usine est active. 6: Gamma prog. La courbe gamma programmable est active pour la calibration du logiciel GammaCompMD NEC. Réglage du capteur de rétroéclairage Valeur Lum. : Règle la luminance de sortie du moniteur.
  • Seite 46: Conseils D'utilisation

    POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE L’ECRAN NEC : • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à...
  • Seite 47: Spécifications

    Spécifications Caractéristiques du moniteur Moniteur MD205MG-1 Remarques Module LCD Diagonale : 51,0 cm/20,1 pouces Matrice active ; transistor à couche mince Dimensions de l’image affichable : 51,0 cm/20,1 pouces (TFT) liquide Ecran à cristaux liquide (LCD) ; Résolution native (en pixels) : 2048 x 2560 (Portrait) pas de 0,156 mm ;...
  • Seite 48: Caractéristiques

    Caractéristiques DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont des connecteurs purement numériques. Il s’agit d’une connexion purement numérique basée sur DVI ; un adaptateur simple suffit donc à...
  • Seite 49: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Pas d’image • Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur. • La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. • L’interrupteur de vacances doit être en position MARCHE. •...
  • Seite 50: Références

    Références Amérique du Nord et Canada Service et support clientèle pour moniteur NEC Service clientèle et support technique : (800) 632-4662 Fax : (801) 907-3805 Pièces et accessoires/Macintosh Adaptateur de câble : (800) 632-4662 Informations sur la garantie : www.necdisplay.com Support technique en ligne www.necdisplay.com...
  • Seite 51: Déclaration De Conformité

    Pour les Etats-Unis Informations de la FCC 1.Utilisez les câbles spécifiés joints avec l’écran à nuances de gris MD205MG-1 pour ne pas provoquer d’interférences avec la réception radio et télévision. (A) Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
  • Seite 52 Français.14 03_MD205MG-1_INSTALL_FR.P65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 53: 特 長

    家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求される ことがあります。 本商品は家電・汎用品高調波抑制対策ガイドラインに適合しています。 JIS C 0950(通称J-Moss)とは、 電気 ・ 電子機器の特定の化学物質の含有表示方法を規定した日本工業 規格です。 特定の化学物質 (鉛、 水銀、 カドミウム、 六価クロム、 PBB、 PBDE) の含有状況により、 次の2種類の 表示マークがあります。 ・含有マーク:特定の化学物質が含有率基準値を超える製品に付与するマーク グリーンマーク ・グリーンマーク:同化学物質が含有率基準値以下(但し除外項目あり)である製品にメーカーが任意で表 示することができるマーク 本製品に表示されているマークは、グリーンマークです。 製品の情報は、http://www.nec-display.com/environment/j-moss.html をご覧ください。 ■本書の内容の一部または全部を無断で転載することは固くお断りします。 ■本書の内容について、将来予告なしに変更することがあります。 ■本書の内容については、 万全を期して作成しましたが、 万一誤り、 記載もれなどお気付きの点がありましたらご連絡ください。 ■乱丁本、落丁本の場合はお取り替えいたします。ご購入元までご連絡ください。 記載の社名および商品名は、各社の商標および登録商標です。 本書の表記のしかた :取扱い上、特に守っていただきたい内容 :取扱い上、参考にしていただきたい内容 日本語− 1...
  • Seite 54: 安全のために必ず守ること

    安全のために必ず守ること この取扱説明書に使用している表示と意味は次のようになっています。 誤った取扱いをしたときに生じる危険とその程度を、次の表示で区分して説明しています。 誤った取扱いをしたときに、死亡 誤った取扱いをしたときに、傷害 警 告 注 意 や重傷などの重大な結果に結びつ または家屋・家財などの損害に結 く可能性があるもの びつくもの 図記号の意味は次のとおりです。 絶対におこなわないでください。 必ず指示に従いおこなってください。 絶対に分解・修理・改造はしないでくださ 高圧注意(本体後面に表示) い。 必ず電源プラグをコンセントから抜いてく ださい。 ●ご使用の前に、この欄を必ずお読みになり、正しく安全にお使いください。 警 告 万一異常が発生したときは、電源プラグをすぐ抜く!! 異常のまま使用すると、火災・感電の原因になります。 すぐに電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから抜いて、ご購入元に修理をご依頼ください。 プラグを抜く 故障(画面が映らないなど)や煙、変 裏ぶたをはずさない 傾斜面や不安定な場所に置かない な音・においがするときは使わない 禁止 分解禁止 内部には電圧の高い部分が 落ちたり、 倒れたりしてけがの原因になり 使用禁止 あり、 さわると感電の原因になります。 ます。...
  • Seite 55 警 告 正しい電源電圧で使用する 液晶を口にしない 指定の電源電圧以外で使用すると火災 ・ 感電の原因にな 液晶パネルが破損し、液晶が漏れ出た場合は、液晶 ります。 を吸い込んだり、飲んだりすると、中毒を起こす原 警告 本機にはAC100Vでお使いいただくための電源コードを添付して 因になります。 おります。AC100V以外(最大AC240V) でご使用の際には、 万一口に入ってしまったり、 目に入ってしまった場合は、 水でゆす お使いになる電圧に適した電源コードをご準備の上お使いくださ いでいただき、 医師の診断を受けてください。 手や衣類に付いてし い。本機を日本国外で使用する場合は、使用する国の安全規格と まった場合は、 アルコールなどで拭き取り、 水洗いしてください。 電源電圧に適した電源コードを使用してください。 ポリ袋で遊ばない 尚、米国やカナダで使用する場合は、必ずUL/CSA 規格認定ホ 特にお子さまにご注意 スピタルグレードの電源コードを使用してください。 本機に添付している電源コードは本機専用です。安全のため他の 本体包装のポリ袋を頭からかぶると窒息の原因に 禁止 機器には使用できません。 なります。 修理・改造をしない 雷が鳴り出したら、電源プラグには触れない けが・火災・感電の原因になります。 感電の原因になります。...
  • Seite 56 注 意 電源プラグを奥までさしこむ お手入れの際は電源プラグを抜く しっかりと差し込まれてい 感電の原因になります。 ないと火災・感電の原因と プラグを抜く しっかり差し なることがあります。 込む スタンドに手や指をはさまない 角度調節時に手や指をはさむとけがの原 因になります。 手の挟みこみに注意 液晶ディスプレイを廃棄する場合 液晶ディスプレイに使用している蛍光管(バックライト)には水銀が含まれています。ご自身で廃棄しないでください。本機を廃棄する場 合は、資源有効利用促進法に基づく、回収・リサイクルにご協力ください。 (→ P13) 1年に一度は内部掃除を 長期間の旅行、外出のときは電源プラグを抜く 内部にほこりがたまったまま使うと、 火災や故障の原因になりま す。 内部掃除はご購入元にご依頼ください。 プラグを抜く 電源プラグのほこりなどは定期的にとる 火災の原因になります。 1 年に一度は電源プラグの 内部掃除 定期的な清掃と接続を点検 ほこりを取る してください。 液晶ディスプレイの上手な使い方 キャビネットを傷めないために 上手な見方 キャビネットの表面はプラス 画面の位置は、目の高さよりやや低く、目から約 40 ∼ 70cm はな チックが多く使われていま...
  • Seite 57: 付属品の確認

    付属品の確認 お買い上げいただいたときに同梱されている付属品は次のとおりです。 万一不足しているものや損傷しているものがありましたら、販売店までご連絡ください。 ・電源コード ・信号ケーブル(DVI-D − DVI-D ケーブル) (デュアルリンク対応) ・取扱説明書 ・クイックリファレンス ・CD-ROM(GammaComp MD Quality Control Software) ・ケーブルカバー 電源コード 信号ケーブル (DVI-D − DVI-D ケーブル) CD-ROM ケーブルカバー (GammaComp MD Quality Control Software) 取扱説明書 クイックリファレンス 日本語− 5...
  • Seite 58: 使い方

    使い方 別売品ビデオカードのインストール 1. コンピューターの取扱説明書に従い、 コンピューターのカバーを開けてPCIスロットにビデオカードが差し込める状態 にします。 2. ビデオカードを PCI スロットに差し込み、ネジを締めてください。 3. コンピューターのカバーを戻してください。 ● ドライバーのインストール方法、 複数の液晶ディスプレイを使うためのモードやディップスイッチの設定について は、ビデオカードの取扱説明書をご覧ください。 液晶ディスプレイとコンピューターとの接続 ビデオカードが正常にインストールされたことを確認してから、 液晶ディスプレイとコンピューターを接続してください。 1. 液晶ディスプレイ、コンピューターおよび周辺機器の電源を切ってください。 2. DVI-D ケーブルをコンピューターのビデオカードに差し込み、ネジを締めます。 (図 A. 1) ● 複数の液晶ディスプレイを使用する場合は、 DVI-Dケーブルはビデオカードのポート1とポート2に接続してください。 3. 縦型に回転してください。設定の「本体を回転する」を参照してください。 4. コネクターカバーの(lll)マークを押して、矢印の方向にスライドさせコネクターカバーを取り外します。 (図 B. 1) 5. DVI-D ケーブルを液晶ディスプレイの背面のコネクターに接続します。 (図 C. 1) ●...
  • Seite 59 警 告 ・ 表示された電源電圧以外で使用しないでください。火災・感電の原因になります。 ・ 本機にはAC100Vでお使いいただくための電源コードを付属しております。 AC100V 以外 (最大AC240V) でご 使用の際には、お使いになる電圧に適した電源コードをご準備の上お使いください。 ・ 本機を日本国外で使用する場合は、 使用する国の安全規格と電源電圧に適した電源コードを使用してください。 尚、 米 国やカナダで使用する場合は、必ず UL/CSA 規格認定ホスピタルグレードの電源コードを使用してください。 ・ 本機に付属している電源コードは本機専用です。安全のため他の機器には使用しないでください。 ● 電源コンセントの周辺は、電源プラグの抜き差しが容易なようにしておいてください。 7. 電源コードと DVI-D ケーブルをスタンドのツメにかけてください。 (図 D.1) ● 液晶ディスプレイの角度や高さの設定、液晶パネル面の回転が正常におこなえるかを確認してください。 8. すべてのケーブルをしっかりおさえケーブルカバーを取り付けてください。 (図 E.1) ケーブルカバーを取り外す場合はカバーを上方向に動かしてください。 (図 F.1) ● 取り付け、取り外しの際は、必ず両手でおこない、ケーブルカバーに指を挟まないように気をつけてください。 9.
  • Seite 60: 設 定

    設 定 高さを変える 本体の両端をしっかり持ち、 上下にスライドさせ、 見や すい高さに調節します。 注 意 ・ 高さ調節をする場合は、 本体とスタンドの間に指を 挟まないよう、ご注意ください。 角度を変える 本体を両手で支えて、 液晶画面を押さないようにして画 面角度を調節します。 スイーベルする 本体を両手で支えて、 液晶画面を押さないようにして画 面の向きを調節します。 注 意 ・ スタンド取り扱い時には指をはさまないように気を 付けてください。 けがの原因となることがあります。 本体を回転する 本体を一番高い位置までスライドします。 図のように本 体の両端をしっかり持ち、 横型にする場合は反時計回り に回転します。 縦型に戻す場合は本体の両端をしっかり 持ち、時計回りに回転します。 注 意 ・ 本体を回転する場合は必ず上図の向きに回転してく ださい。回転範囲は 90 度です。 ・...
  • Seite 61 アームの取り付け方 アームは本機を支えるのに十分なものを選んでください。 (本機のディスプレイ部の重量は 7.3kg です。 ) スタンド取り付けに使用していた 4 本のネジを使ってアームを取り付けてください。 Figure S3 ● アームを取り付ける際は、 必ずスタンドの取り付けに使用していたネジをお使いください。 それ以外のネジを使用 した場合は、本機が故障する原因になる恐れがあります。 ● アームの取り付けはお客様の責任においておこなってください。 万一事故が発生した場合、 当社はその責を負いか ねますのでご了承ください。 日本語− 9...
  • Seite 62: Osd 機能

    OSD 機能 本機には OSD(On Screen Display)機能がついていますので、OSD 画面により画面の調節などができます。ボタン 類はすべて本体の背面に配置されています。 1. Power 電源をオン / オフするときに押します。電源を入れ たとき、電源ランプは緑色に点灯します。パワーマ ネージメント機能の作動中は橙色に点灯します。 2 / 3. + / − お好みの画面に調節します。 4. Enter 選んだ調節項目を決定します。 5 / 6. < / > 調節する項目を選びます。 OSD が表示されていない状態で<>を操作すると、 ホットキーモードが表示されブライトネスとコント ラストを直接調節できます。 7. Menu OSD 画面を表示します。OSD 画面が表示されてい る場合はOSD画面を消します。...
  • Seite 63 バックライト設定 バックライト バックライト自動調節機能により、画面の明るさを固定します。 1:バックライト off バックライト自動調節機能を無効にします 2:バックライト 300 バックライトを 300cd/m に固定します 3:バックライト 400 バックライトを 400cd/m に固定します 4:バックライト 500 バックライトを 500cd/m に固定します 5:バックライト 600 バックライトを 600cd/m に固定します インフォメーション インフォメーション 水平周波数、 垂直周波数、 解像度、 本機に搭載された MCU と FPGA の名前、 MCU(Micro Controller Unit)のバージョン(Mver:)、FPGA(Field Programmable Gate Array)のバージョン(Fver:)を表 示します。...
  • Seite 64: 困ったときには

    困ったときには 故障かな? と思ったら… このようなときは、チェックしてください。 ● 画面上に黒点(点灯しない点)や輝点(点灯したままの点)がある 液晶パネルの特性によるもので、故障ではありません。 ● 画面を切り換えても前の画面の像が薄く残っている 長時間同じ静止画面を表示すると、このような残像という現象が起こることがあります。電源を切るか変化する画面 を表示していれば像は 1 日程度で自然に消えます。 ● 画面に「No Sync 」が表示された ① 信号ケーブルを本機およびコンピューターのコネクターに正しく接続してください。 ② 信号ケーブルが断線していないか確認してください。 ③ コンピューターの電源が切れていないか確認してください。 ④ コンピューターのパワーマネージメント機能が作動していないか確認してください。 (マウスを動かすかキーボードのキーを押してください) コンピューターによっては、 解像度や入力周波数を変更して も正規の信号がすぐに出力されないため、注意画面が表示されることがありますが、しばらく待って画面が正常に表 示されれば、入力信号は適正です。 ● 画面がちらつく ① 分配器を使用している場合は、分配器を中継させず、コンピューターと直に接続してください。 ② 信号ケーブルを本機およびコンピューターのコネクターに正しく接続してください。 ● 表示がおかしい 次のような状態は、本液晶ディスプレイの特性であって故障ではありません。 ・ 表示内容によっては、画面表示の明るさにムラが生じることがあります。 ・...
  • Seite 65 修理によって機能が維持できる場合は、お客様のご要望により有料修理いたします。 ● その他、アフターサービスについてご不明の場合は、お買上げの販売店または修理受付 / アフターサービス窓口に ご相談ください。 アフターサービスを依頼される場合はつぎの内容をご連絡ください。 ● お名前 ● 製造番号(本機背面のラベルに記載) ● ご住所(付近の目標など) ● 故障の症状、状況など(できるだけ詳しく) ● 電話番号 ● 購入年月日または使用年数 ● 品名:液晶ディスプレイ ● 型名:MD205MG-1 本機を廃棄するには(リサイクルに関する情報) 当社は環境保護に強く関わっていきます。環境に対する影響を最小限にするために、リサイクルシステムを 会社の最重要課題の一つとして考えております。また、環境に優しい商品の開発と常に最新の ISO や TCO の標準に従って行動するよう努力しています。当社の使用済みディスプレイのリサイクルシステムの詳細に ついては当社インターネットホームページをご覧ください。 http://www.nec-display.com なお、資源有効利用促進法に基づく当社の使用済みディスプレイのリサイクルのお申し込みは下記へお願いします。 事業系(法人ユーザー様)の窓口 0120-802-310(フリーダイヤル) 日本電気株式会社/ NEC ロジスティクス株式会社 URL http://www.nec.co.jp/eco/ja/products/3r/shigen_menu.html 受付時間...
  • Seite 66: 仕 様

    仕様 サイズ(表示サイズ) 20.1 型(51.0cm) 有効表示領域 縦型表示時 319 × 399mm 横型表示時 399 × 319mm 表示画素数 2048 × 2560(縦型)2560 × 2048(横型) 画素ピッチ 0.156mm 表示階調 10BIT の場合: 3061 階調のパレットから 1024 階調表示 8BIT の場合: 3061 階調のパレットから 256 階調表示 視野角(標準値) 左右、上下 170°170° 輝度 400cd/m コントラスト比(標準値) 600:1 応答速度...
  • Seite 67 要保证显示效果,设备只能与经过NEC认证的显示控制器配合使用。 MD205MG-1不得用于生命维持系统。 本设备旨在作为最终系统的一部分来使用,符合IEC60601-1-1要求。 联邦法律规定,本设备仅限持有许可的医疗卫生机构或同等机构进行销售。 MD205MG-1灰度显示器主要用来显示数字图像包括数字显示乳腺X光摄影检查,以供经过专门培训的医生用于诊断。 MD205MG-1 简体中文-1...
  • Seite 68 MD205MG-1 双向链接 MD205MG-1 MD205MG-1 简体中文-2...
  • Seite 69 简体中文-3...
  • Seite 70 显示器调整与安装 升降显示器屏幕 在直立或平卧横式时都可以升降显示器屏幕。要升降屏幕,请用 双手抓住显示器的两侧。然后升降到想的高度。 注:升降显示器屏幕应特别小心,注意不要夹住手指。 转动屏幕 转动之前,必须将屏幕升到最高位置,以免碰到支架上的屏幕或 夹住您的手指。要转动屏幕,请用双手抓住显示器屏幕的两侧, 顺时针转动,使之以平卧到直立,或逆时针转动,使之从直立到 平卧。要在平卧和直立之间调整OSD菜单的方位,请参阅OSD部份 的“OSD种动”功能。 倾斜或旋转 用双手抓住显示器屏幕的两侧,根据需要调整倾斜和旋转。 注:倾斜屏幕时一定要特别小心。 卸下底座以采用其它安装方式 可以卸下此底座,以使用VESA认可的其它安装方式安装显示器。 1.拔掉所有线缆。 2.将双手放在显示器两侧,将其提升至最高位置。逆时针旋转屏幕90 至横向位置。 3.在横向位置情况下,将显示器正面朝下放在非研磨的表面上。将屏幕放在至少36mm的平台上,使底座与表面平行(图S.1) 。 4.拧下用于连接显示器和底座的4个螺丝。(图S.2) 图 S.1 注意:按照相反的过程重新装上底座。 卸下显示器底座时应小心操作。 图 S.2 柔性臂安装 使用足够强壮的柔性臂支撑显示器的重量 (约7.3kg) 。 使用从底座上拧下的4个螺丝将柔性臂装到显示器上(图S.3)。 注意:安装时使用原来的螺丝(4个)以避免损坏显示器和底座。 为满足安全要求,必须根据显示器的重量将显示器装配到一个柔性臂上, 以确保必要的稳定性。 此显示器只能安装到经过认可的柔性臂(如带有GS标志)上。 图 S.3 简体中文-4...
  • Seite 71 简体中文-5...
  • Seite 72 简体中文-6...
  • Seite 73 简体中文-7...
  • Seite 74 简体中文-8...
  • Seite 75 MD205MG-1 160MHz 最大(单向链接) 320MHz 最大(双向链接) 119 kHz 57.7 Hz 简体中文-9...
  • Seite 76 简体中文-10...
  • Seite 77 简体中文-11...
  • Seite 78 简体中文-12...
  • Seite 79 MD205MG-1 MD205MG-1 MD205MG-1...
  • Seite 83 04_BackCover.p65 7/5/08, 10:09 AM...
  • Seite 84 Printed on recycled paper 04_BackCover.p65 7/5/08, 10:09 AM...

Inhaltsverzeichnis