Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Pflege- und Wartungsanleitung
Care and Maintenance Instructions for HANSA Products • Instructions de nettoyage et de maintenance pour produits HANSA
Istruzioni per la cura e la manutenzione dei prodotti HANSA • Onderhoud- en verzorgingstips voor HANSA-producten
Stell- og vedlikeholdsveiledning for HANSA-produkter • Instrucciones de conservación y mantenimiento de los productos HANSA
Instruções de conservação e manutenção para produtos HANSA • Skötselanvisningar för produkter från HANSA
HANSA-tuotteet – hoito- ja huolto-ohje • Pleje- og vedligeholdelsesvejledning for HANSA produkter
Instrukcja do pielęgnacji i konserwacji produktów firmy HANSA • Návod k ošetřování a údržbě produktů HANSA
Tisztítási és karbantartási útmutató HANSA termékekhez • Οδηγίες φροντίδας και συντήρησης προϊόντων HANSA
Инструкция по уходу и техническому обслуживанию продукции HANSA
HANSA Metallwerke AG
P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 STUTTGART
SIGMARINGER STRASSE 107 • D-70567 STUTTGART
PHONE: (0711) 16 14 - 0 • TELEFAX (0711) 16 14 - 368
info@hansa.de / www.hansa.com
D
S
GB
FIN
F
DK
I
PL
NL
CZ
N
H
E
GR
P
RUS
A020600/0408

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa HANSAMURANO

  • Seite 1 Pflege- und Wartungsanleitung Care and Maintenance Instructions for HANSA Products • Instructions de nettoyage et de maintenance pour produits HANSA Istruzioni per la cura e la manutenzione dei prodotti HANSA • Onderhoud- en verzorgingstips voor HANSA-producten Stell- og vedlikeholdsveiledning for HANSA-produkter • Instrucciones de conservación y mantenimiento de los productos HANSA Instruções de conservação e manutenção para produtos HANSA •...
  • Seite 3: Pflege- Und Wartungsanleitung Für Hansa Produkte

    Pflege- und Wartungsanleitung für HANSA Produkte Moderne Sanitärarmaturen werden heute aus sehr unterschiedlichen Materialien gefertigt, um den Wünschen unserer Kunden hinsichtlich Design und Funktion gerecht zu werden. Um eine lange Lebensdauer und Freude am Produkt zu er- halten und Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der regelmässigen Reinigung bestimmte Kriterien und Verträglichkeiten von Material und Reinigungsmittel berücksichtigt werden.
  • Seite 4 Kalt nach ganz Heiß drehen. Dabei werden evtl. Ablagerungen weg geschoben und ausgespült. Somit haben Sie länger Freude an Ihrem HANSA Thermostat. - Strahlregler, Siebe und Strahlböden der Brausen sollten in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. An den Strahlböden können geringfügige Ablagerungen durch das Abreiben mit dem Handballen oder dem „Darüberbürs-...
  • Seite 5 Care and Maintenance Instructions for HANSA Products In order to fulfil the demands of our customers regarding design and function modern sanitary tapware are nowadays made of very differing materials. Certain criteria when using them as well as during regular cleaning and compatibilities of material and cleaning agents must be observed in order to be able to enjoy long use of the product.
  • Seite 6 Care and Maintenance Instructions for HANSA Products 5. Procedure for Removing Limescale Residue on Other Surfaces HANSAMURANO Glass Dish - Prepare an approx. 1% solution of citric acid (available in chemist’s. Warning: Keep citric acid away from eyes and open wounds. Rinse thoroughly with water if it comes into contact with the skin!) - Place a piece of a paper handkerchief or a tissue on the affected area.
  • Seite 7 Instructions de nettoyage et de maintenance pour produits HANSA De nos jours, les robinetteries sanitaires modernes sont fabriquées dans des matériaux très différents afin de répondre aux souhaits de nos clients en ce qui concerne le design et la fonction. Afin d‘assurer une longue durée de vie, de main- tenir la satisfaction d‘utilisation du produit et d‘éviter les dommages et réclamations, il est nécessaire de tenir compte de...
  • Seite 8 Ce faisant, les dépôts de calcaire éventuels sont déplacés et évacués. Vous prolongerez ainsi la satisfaction d‘utilisation de votre thermostat HANSA. - Le régleur de jet, les tamis et les pommes de douche doivent être nettoyées à intervalles réguliers. De faibles dépôts sur les pommes de douche peuvent être éliminés par frottement avec la paume de la main ou par brossage avec une...
  • Seite 9 Istruzioni per la cura e la manutenzione dei prodotti HANSA Oggigiorno le moderne rubinetterie per sanitari vengono fabbricate con i più svariati materiali, per soddisfare pienamente le esigenze dei nostri clienti dal punto di vista del design e della funzione. Al fine di garantire una lunga durata e molta gioia con il prodotto, nonché...
  • Seite 10 In tal modo le eventuali depositi di impurità presenti vengono eliminati e sciacquati via. Così avrete più a lungo gioia del vostro termostato HANSA. - I regolatori del getto, filtri e spruzzatori di docciatori dovrebbero essere puliti periodicamente. Negli spruzzatori del docciatore possono formarsi lievi depositi, eliminabili con i tamponi oppure „ripassandovi sopra“...
  • Seite 11 Onderhoud- en verzorgingstips voor HANSA-producten Moderne sanitaire armaturen worden tegenwoordig van zeer verschillende materialen gemaakt, om aan de wensen van onze klanten met betrekking tot design en functie tegemoet te komen. Voor een lange levensduur en veel plezier aan het product en om schade en reclamaties te voorkomen, moeten zowel bij het gebruik als bij het regelmatig reinigen met bepaalde criteria en verdraagbaarheden van materiaal en reinigingsproduct rekening gehouden worden.
  • Seite 12 Daarbij worden eventuele afzettingen weggeschoven en eruit gespoeld. Zo heeft u langer plezier van uw HANSA-thermostaat. - Straalregelaars, zeven en straalkoppen van de douches moeten regelmatig gereinigd worden. Op de straalkoppen kunnen geringe afzettingen weggehaald worden door er met de hand over te wrijven of door erover te „borstelen“...
  • Seite 13 Stell- og vedlikeholdsveiledning for HANSA-produkter Moderne armaturer til sanitæranlegg produseres i våre dager av svært ulike materialer for å oppfylle våre kunders ønsker med henblikk på design og funksjon. For at produktet skal få en lang levetid, og for at du lenge skal ha glede av det og unngå...
  • Seite 14 Stell- og vedlikeholdsveiledning for HANSA-produkter 5. Metode for å fjerne kalkrester fra andre overflater HANSAMURANO glasskål - Lag en sitronsyreoppløsning på ca. 1% (kan kjøpes som kalkfjerner i fagbutikker. Forsiktig: Pass på at du ikke får sitronsyreoppløsning i øyne eller åpne sår, skyll med vann ved hudkontakt!).
  • Seite 15 Instrucciones de conservación y mantenimiento de los productos HANSA La grifería sanitaria moderna la fabricamos de diversos materiales a fin de satisfacer los deseos de nuestra clientela en cuando a diseño y funcionalidad. El usuario interesado en disfrutar de nuestros artículos el mayor tiempo posible, en prevenir desperfectos y evitarse recla- maciones deberá...
  • Seite 16 De esta manera se expulsa la cal adherida al interior de la grifería y el usuario disfrutará más tiempo del termostato HANSA. - Limpiar a intervalos regulares el regulador de chorro, los tamices y el disco de rociado de las duchas.
  • Seite 17 Instruções de conservação e manutenção para produtos HANSA Actualmente as torneiras sanitárias modernas são fabricadas nos mais diversos materiais para satisfazerem os desejos dos nossos clientes em termos de design e função. Para se garantir uma longa vida útil do produto e evitar danos e reclamações, têm de ser considerados determinados critérios e compatibilidades entre o material e os produtos de...
  • Seite 18 Durante este processo, são evacuados eventuais depósitos. Desta forma, poderá beneficiar mais tempo do termostato da HANSA. - O regulador do jacto, os filtros e as tampas perfuradas dos chuveiros devem ser limpos em intervalos regulares.
  • Seite 19 Skötselanvisningar för produkter från HANSA Vid tillverkning av modern sanitetsarmatur används vitt skilda material för att uppfylla kundernas önskemål i fråga om design och funktion. För att säkerställa lång livslängd och trivsel samt undvika skador och reklamationer måste man, vid både användning och regelbunden rengöring, vara medveten om faktorer som materialens känslighet och vilket rengö-...
  • Seite 20 - Temperaturväljaren på termostater ska vridas över hela spektrumet, från mycket kallt till mycket varmt, en gång per månad och vid fullt vattenflöde. På så sätt spolas eventuella avlagringar bort. Det ökar livslängden på din HANSA termostat.
  • Seite 21 HANSA-tuotteet – hoito- ja huolto-ohje Nykyään hanoja ja muita vesikalusteita valmistetaan monesta eri materiaalista, koska uusien mallien ja toimintojen kysyntä on vilkasta. Tuotteiden kunnon ja pitkän käyttöiän kannalta sekä vikojen ja reklamaatioiden välttämiseksi on tärkeää, että sekä tuotteita käytettäessä että niitä puhdistettaessa otetaan huomioon tietyt kriteerit sekä materiaalien ja puhdistusainei- den yhteensopivuus.
  • Seite 22 HANSA-tuotteet – hoito- ja huolto-ohje 5. Kalkkikarstan poisto muilta pinnoilta HANSAMURANO -lasikuppi - Sekoita n. 1 %-nen sitruunahappoliuos (sitruunahappoa saa apteekista tai kemikaalikaupasta). Varo: Sitruunahappoliuosta ei saa päästää silmiin tai avoimiin haavoihin, iholta se on huuhdeltava pois runsaalla vedellä! - Levitä paperinenäliina tai kosmetiikkaliina puhdistettavaan kohtaan.
  • Seite 23 Pleje- og vedligeholdelsesvejledning for HANSA produkter Moderne sanitærarmaturer fremstilles nutildags af meget forskellige materialer for at opfylde vore kunders ønsker med hensyn til design og funktion. For at opnå en lang holdbarhed og sikre en lang glæde af produktet samt for at undgå...
  • Seite 24 Pleje- og vedligeholdelsesvejledning for HANSA produkter 5. Metoder til at fjerne kalkrester fra andre overflader HANSAMURANO glasskål - Lav en ca. 1% citronsyre-opløsning (kan købes hos materialister som afkalkningsmiddel. Forsigtig: Lad ikke citronsyre-opløsningen komme i øjnene eller i åbne sår, ved hudkontakt skylles af med vand!) - Læg et stykke papirlommetørklæde eller ansigtsserviet på...
  • Seite 25 Instrukcja do pielęgnacji i konserwacji produktów firmy HANSA Aby sprostać życzeniom naszych Klientów odnośnie wzornictwa i funkcjonowania, nowoczesne armatury sanitarne produ- kowane są z bardzo różnych materiałów. W celu zagwarantowania dużej trwałości i satysfakcji z produktu oraz uniknięcia uszkodzeń i reklamacji, należy przy użytkowaniu i przy regularnym czyszczeniu uwzględnić określone warunki i wzajemne dostosowanie materiału i środka czyszczącego.
  • Seite 26 Przy tym ewentualnie istniejące osady zostają usunięte i wypłukane. W ten sposób zapewniamy sobie dłuższą satysfakcję z termostatu firmy HANSA. - Regulatory strumienia, sita i spody strumieniowe natrysków należy czyścić w regularnych odstępach czasu.
  • Seite 27 Návod k ošetřování a údržbě produktů HANSA Moderní sanitární armatury jsou v dnešní době vyráběny z velmi různých materiálů, tak aby mohly být splněny požadavky našich zákazníků z hlediska designu a funkce. Aby se dosáhlo dlouhé životnosti a potěšení z funkce produktu a vyloučilo se poškození...
  • Seite 28 Návod k ošetřování a údržbě produktů HANSA 5. Postup při odstraňování vápenatých usazenin na ostatních plochách Skleněná miska HANSAMURANO - Připravte cca 1% roztok kyseliny citrónové (k dostání v drogerii jako odstraňovač vápenatých usazenin. Pozor: Roztok kyseliny citrónové se nesmí dostat do oka nebo do otevřené rány. V případě kontaktu s pokožkou opláchněte vodou!)
  • Seite 29 Tisztítási és karbantartási útmutató HANSA termékekhez A modern szaniter szerelvények ma nagyon különböző anyagokból készülnek, vásárlóink kívánságainak figyelembe vételével készült dizájnhoz és funkcióhoz. A hosszú élettartam biztosítása, és annak érdekében, hogy örömét lelje a ter- mékben, illetve elkerüljük a károkat és reklamációkat mind a használatnál, mind a rendszeres takarításnál figyelembe kell vennie az anyagok és tisztítószerek megjelölt ismérveit és alkalmazhatóságát.
  • Seite 30 Tisztítási és karbantartási útmutató HANSA termékekhez 5. Vízkőmaradványok eltávolításának menete egyéb felületekről HANSAMURANO üvegtányérok - Készítsen kb.1 százalékos citromsavoldatot (az illatszerboltban vízkőoldó szerként kapható, adott esetben citrom kifacsart leve is megfelel. Vigyázat: A citromsavoldat ne kerüljön szembe vagy nyílt sebbe! Amennyiben a citromsavoldat a bőrrel érintkezne, bő...
  • Seite 31 Οδηγίες φροντίδας και συντήρησης προϊόντων HANSA Οι σύγχρονες μπαταρίες χώρων υγιεινής κατασκευάζονται σήμερα με πολύ διαφορετικά υλικά, με σκοπό την απόλυτη ικανοποίηση των πελατών μας σε θέματα σχεδιασμού και λειτουργικότητας. Για να διασφαλιστεί η μακροζωία και η άψογη λειτουργία των προϊόντων και προς αποφυγή βλαβών και παραπόνων, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη συγκεκριμένα...
  • Seite 32 Οδηγίες φροντίδας και συντήρησης προϊόντων HANSA 5. Μέθοδος απομάκρυνσης υπολειμμάτων αλάτων από άλλες επιφάνειες Γυάλινος δίσκος HANSAMURANO - Παρασκευάστε διάλυμα κιτρικού οξέος περιεκτικότητας περ. 1% (διαθέσιμο σε φαρμακεία ως μέσο απομάκρυνσης αλάτων. Προσοχή: Το διάλυμα κιτρικού οξέος δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με τα μάτια ή με ανοιχτές πληγές, σε...
  • Seite 33 Инструкция по уходу и техническому обслуживанию продукции HANSA Современная санитарно-техническая арматура изготавливается из самых различных материалов, чтобы удовлетворять требования наших клиентов к дизайну и функциональности. Для большей долговечности и продления радости этим оборудованием, а также для предотвращения повреждений и рекламаций при...
  • Seite 34 - Ручку установки температуры на термостатах нужно раз в месяц при максимальном протоке воды повернуть по всему диапазону температуры от „холодно“ до „горячо“. При этом возможно образовавшиеся отложения будут сдвинуты и смыты. Так Вы будете еще дольше довольны термостатом HANSA. - Струйные регуляторы, решетки и струйные тарелки душевых сеток нужно очищать регулярно. Образовавшийся...