Seite 1
HAM202 PIR home alarm system with camera and wireless remote PIR-alarm met camera en draadloze afstandsbediening Alarme PIR avec caméra et télécommande sans fil Sistema de alarma PIR con cámara y mando a distancia PIR-Alarmanlage mit Kamera und Funk-Fernbedienung Sistema de alarme PIR para habitações com câmara e...
Seite 6
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Seite 7
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • This system can provide valuable protection for your home and property if used properly.
Seite 8
HAM202 Features This basic home alarm system has an integrated PIR sensor and camera. The PIR sensor detects if an intruder enters the room and the camera starts recording video files. An infrared remote allows you to arm and disarm the alarm system. A solar panel provides power during standby.
Seite 9
HAM202 Caution! Remove the batteries from the devices if they will not be used for a long time. Old batteries can begin to leak and damage the device. Alarm When the red indicator LED [4] lights up continuously, the batteries are low.
Seite 10
HAM202 3. Insert a microSD card (not included) in the card slot [F]. 4. Close the cover [G] and slide it as indicated [H] to lock it. 5. To remove the SD card, slide the card slot cover [8] as indicated [I] to unlock it.
Seite 11
HAM202 Remove the alarm body from the wall and take out the batteries. Press and hold the Delete/Mute button [9] and place the batteries back. Then release the Delete/Mute button. The siren is now muted. Place the alarm back on the wall.
Seite 13
Toch kan dit systeem geen volledige beveiliging bieden tegen inbraak of roof. Daarom kan Velleman nv niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventuele verliezen en schade. • Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Seite 14
HAM202 • Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. Respecteer de plaatselijke wetgeving bij het installeren van een alarmsysteem. Neem eventueel contact op met de plaatselijke autoriteiten. Eigenschappen Basis alarmsysteem met geïntegreerde PIR-sensor en camera. De PIR-sensor schakelt in van zodra iemand de ruimte binnenkomt en de camera neemt de beelden op.
Seite 15
HAM202 Waarschuwing! U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen uit het bereik van kinderen. Opgelet! Verwijder de batterijen als de toestellen gedurende een langere tijd niet gebruikt worden. Oude batterijen kunnen lekken en het toestel beschadigen.
Seite 16
HAM202 Een microSD-kaart plaatsen Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 5 van deze handleiding. Opmerking: gebruik een geformatteerde microSD-kaart. Om een microSD-kaart te plaatsen/verwijderen, gaat u als volgt te werk: 1. Schuif het klepje van het kaartslot [8] naar omhoog (zie afb.) [C] om het te ontgrendelen.
Seite 17
HAM202 5 seconden kunt u het alarm uitschakelen voordat het afgaat. Bij elke bewegingsdetectie, maakt de camera een video-opname van 30 seconden. • Om het alarm uit te schakelen, druk op de CLR-knop [14] van de afstandsbediening. Het alarm dempen Om de sirene te dempen, gaat u als volgt te werk: Druk op de CLR-knop om het alarm uit te schakelen.
Seite 18
180 g afmetingen 68 x 160 x 36 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Seite 19
Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger l’appareil contre la pluie, l’humidité et les éclaboussures. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. • Ce système peut offrir une protection valable à votre maison et propriété...
Seite 20
HAM202 • Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes. • Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. • Ne jamais orienter la caméra vers le soleil ou vers tout autre objet réfléchissant. • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Seite 21
HAM202 • installation rapide et facile. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. système d'alarme avec caméra 1 panneau solaire sirène 2 LEDs IR pour vision nocturne port USB 3 caméra fente pour carte microSD...
Seite 22
HAM202 Remettre le couvercle en place et le fixer avec la vis. Attention ! A chaque remplacement des piles, l'alarme doit être reconnectée à la télécommande. Télécommande Desserrer les vis à l'arrière de la télécommande et retirer le couvercle [B].
Seite 23
HAM202 par le port USB [7] et le câble USB (incl.). La date et l'heure sont copiées automatiquement de votre PC. Installer l'alarme Il est possible d'utiliser l'alarme en pose-libre sur une surface horizontale ou de la fixer au mur. Pour un montage mural, procéder comme suit : Retirer le couvercle arrière de l'alarme et fixer le au mur à...
Seite 26
Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Este sistema protege su casa y sus posesiones de manera muy eficaz si lo utiliza correctamente.
Seite 27
HAM202 mando a distancia IR le permite activar y desactivar la alarma. En el modo de espera (standby), la placa solar alimenta el aparato. En caso de activación de la alarma y grabación de vídeo, la batería lo alimentaría. • activación de la alarma: detección de movimiento con sensor PIR •...
Seite 28
HAM202 Alarma Si el LED [4] rojo se ilumina de forma continua, las pilas están agotadas. Si fuera el caso, reemplace las pilas inmediatamente. Desatornille el tornillo de la parte inferior y quite la tapa [A]. Introduzca 3 pilas AA de 1,5 V respetando la polaridad marcada en el interior del compartimiento de pilas.
Seite 29
HAM202 para bloquear. 5. Para quitar la tarjeta SD, deslice la tapa de la ranura [8] como se indica en el dibujo [I] para desbloquear. 6. Levante la tapa [J]. 7. Saque la tarjeta microSD. Configurar la fecha y la hora Para configurar la fecha y la hora de la alarma (para un sellado correcto en los ficheros de vídeo grabados), conecte la alarma al PC...
Seite 30
HAM202 Mantenga pulsado el botón Borrar/Silenciar [9] y vuelva a introducir las pilas. Luego, suelte el botón Borrar/Silenciar. Ahora, la sirena está en silencio. Vuelva a fijar la alarma a la pared. Si la sirena está en silencio y si hay grabados ficheros de vídeo, el LED [4] parpadeará...
Seite 32
HAM202 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Seite 33
HAM202 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Abgesehen von den Batterien, enthält das Gerät keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Seite 34
HAM202 Installation Einlegen/Wechsel der Batterien Siehe Abbildungen, Seite 3–4 dieser Bedienungsanleitung. Achtung! Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali). Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Seite 35
HAM202 Um diese Verbindung zwischen dem Alarm und der Fernbedienung zu löschen, entfernen Sie die Batterien aus dem Alarm. Die Verbindung wird automatisch gelöscht. Achtung! Jedes Mal, wenn Sie die Batterien ersetzen, müssen Sie den Alarm wieder mit der Fernbedienung verbinden.
Seite 36
HAM202 Anwendung Den Alarm scharf oder unscharf schalten • Um den Alarm scharf zu schalten, drücken Sie auf die Taste ARM [13] der Fernbedienung. Der Alarm bestätigt die erfolgreiche Aktivierung mit einem akustischen Signal. Verlassen Sie nun die überwachte Zone innerhalb von 30 Sekunden sonst wird der Alarm ausgelöst.
Seite 37
Abmessungen 68 x 160 x 36 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Seite 39
HAM202 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • O sistema pode garantir uma segurança considerável para a sua casa ou propriedade desde que usado correctamente. No entanto, não garante completa protecção contra assalto ou roubo. Assim, a VELLEMAN nv não será...
Seite 40
HAM202 inatividade. A energia das pilhas só é usada quando o alarme é accionado e na gravação de vídeos. • accionamento do alarme: detecção de movimento através do sensor PIR • controlo remoto para armar e desarmar o sistema de alarme •...
Seite 41
HAM202 Alarme Sempre que o indicador LED vermelho [4] acende de forma contínua, isto significa que as pilhas estão fracas. Neste caso, substitua as pilhas de imediato. Retire o parafuso na parte de baixo da cobertura do alarme e retire-a [A].
Seite 42
HAM202 3. Insira o cartão microSD (não incluído) na ranhura [11]. 4. Feche a tampa [G] e faça-a deslizar conforme indicado[H] para bloquear. 5. Para retirar o cartão SD, faça deslizar a tampa[8] conforme indicado[I] para desbloquear. 6. Levante a tampa [J].
Seite 43
HAM202 Silenciar o Alarme Caso pretenda silenciar a sirene, proceda da seguinte forma: Pressione o botão CLR para desarmar o alarme. Retire o corpo do alarme da parede e tire as pilhas. Pressione o botão Apagar/Silenciar [9] e volte a colocar as pilhas.