Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AL10pH
pH - Instruction Manual
DE
GB
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lovibond Aqualytic AL10pH

  • Seite 1 AL10pH pH - Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Spritzwasser geschützte Folientastatur, einfach abzulesendes LC-Display und abriebfeste Funktionstasten. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang. Es sollten folgende Bestandteile enthalten sein: • Lovibond AL pH10 ® • Lovibond AL pH Elektrode Kunststoff/Gel-Typ mit BNC-Stecker ®...
  • Seite 3: Technische Daten

    2. Technische Daten Anzeige LCD, 21,5 mm, Höhe der Digitalanzeige Messbereich 0 - 14 pH Auflösung 0,01 pH Genauigkeit ± 0,07 pH (pH 5 - pH 9) ± 0,1 pH (pH 4 - pH 10) ± 0,2 pH (pH 1 - pH 3,9, pH 10,1 - pH 13) (23 ±...
  • Seite 4: Kalibrierung

    4. Kalibrierung 4.1 Übersicht Das Gerät ist werkseitig durch einen mV-Simulator kalibriert (0 mV bei pH 7, bei 25°C Arbeit- stemperatur). Da die meisten pH-Elektroden nicht einer idealen Elektrode entsprechen und die Umgebungstemperatur eventuell nicht exakt 25 °C entspricht, ist es notwendig das Gerät zu kalibrieren um höchste Messgenauigkeit der pH-Elektrode zu gewährleisten.
  • Seite 5: Batteriewechsel

    4. Durch Drücken der Hold-Taste (Figure 1, 4) wird der Messwert in der Anzeige eingefroren und in der Anzeige erscheint „HOLD“. Zum beenden der „HOLD“-Funktion die Hold-Taste nochmals drücken. 5. Nach der Messung Elektrode mit VE-Wasser spülen. 6. Batteriewechsel 1. „ “...
  • Seite 6: General Description

    High quality, compact unit that is designed for easy operation • Water resistant front panel with easy to read LCD display and rubberised function keys Unpacking Please check that the shipment includes the following items: • Lovibond ® AL pH10 • Lovibond AL pH sensor plastic/gel-type with BNC plug ®...
  • Seite 7: Specification

    2. Specification Display LCD, 21.5 mm (0.7“) digit height Measurement Range 0 - 14 pH Resolution 0.01 pH Accuracy ± 0.07 pH (pH 5 - pH 9) ± 0.1 pH (pH 4 - pH 10) ± 0.2 pH (pH 1 - pH 3.9, pH 10.1 - pH 13) Main instrument only 23 ±...
  • Seite 8: Calibration

    4. Calibration 4.1 Overview The meter is supplied with calibration by mV signal that simulates an ideal pH electrode mV output (0 mV at pH 7, based on 25°C working temperature). However, because most pH electrodes do not exactly replicate the ideal electrode and because the working temperature may differ from 25°C, it is necessary to calibrate the instrument to ensure measurement ac- curacy of the combined pH electrode.
  • Seite 9: Changing The Battery

    the display. 5. After taking a measurement, rinse the electrode in distilled water. 6. Changing the Battery 1. „ “ in the left corner of the display indicates that it is necessary to replace the battery. However, accurate measurements may still be made for several hours after the Low Battery” indicator first appears.
  • Seite 10: Description De L'appareil

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier le contenu de la livraison directement après avoir déballé l’appareil. Vous devez y trouver les éléments suivants : • AL pH10 Lovibond ® • Electrode plastique/type Gel avec •...
  • Seite 11: Données Techniques

    2. Données techniques Affichage : LCD, hauteur de l’écran digital: 21,5 mm Plage de mesure : 0 – 14 pH Résolution : 0,01 pH Précision : ± 0,07 pH (pH 5 – pH 9) ± 0,1 pH (pH 4 – pH 10) ±...
  • Seite 12: Accessoires Nécessaires

    4. Calibrage 4.1 Aperçu L’appareil est calibré en usine par un simulateur mV (0 mV pour pH 7 à une température de 25°C). La plupart des électrodes de pH ne correspondant pas à l’électrode idéale et la tempé- rature d’environnement n’étant pas exactement 25°C, il est nécessaire de calibrer l’appareil pour assurer une précision optimale de mesure de l’électrode de pH.
  • Seite 13: Changement De La Pile

    «HOLD». 5. Nettoyer l’électrode après la mesure avec de l’eau distillée. 6. Changement de la pile 1. « » dans le coin gauche de l’écran indique qu’il faut changer la pile. Cependant, vous pouvez effectuer des mesures exactes pendant encore plusieurs heures après l’apparition de ce signe.
  • Seite 14 AL 10...
  • Seite 15 AL 10...
  • Seite 16 Tintometer GmbH, Division Aqualytic ® Schleefstraße 8-12 44287 Dortmund Tel.: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-755 Fax: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-750 sales@aqualytic.de Technical changes without notice www.aqualytic.de 11/20 Printed in Germany Germany No.: 00 38 59 13...

Inhaltsverzeichnis