Initial Configuration
Wirelessly connect your computer to the UAG50 (default SSID: ZyXEL01). Alternatively, use the included micro USB-to-RJ45 Ethernet
adapter to connect the USB port to your computer. Launch your web browser and go to http://172.16.0.1.
Verbinden Sie Ihren Computer drahtlos mit dem UAG50 (Standard SSID: ZyXEL01). Alternativ können Sie den beiliegenden USB-auf-RJ45
Ethernet Adapter verwenden, um den USB-Anschluss mit Ihrem Computer zu verbinden. Starten Sie Ihren Webbrowser, und rufen Sie die
Adresse http://172.16.0.1 auf.
Conecte su ordenador de forma inalámbrica al UAG50 (SSID predeterminado: ZyXEL01). O bien utilice el adaptador Ethernet micro USB a
RJ45 incluido para conectar el puerto USB a su ordenador. Abra el navegador y vaya a http://172.16.0.1.
Connectez votre ordinateur ou réseau WiFi de l'UAG50 (SSID par défaut : ZyXEL01). Vous pouvez également utiliser l'adaptateur Ethernet
micro USB-vers-RJ45 inclus pour connecter votre ordinateur via le port USB. Lancez votre navigateur Web et connectez-vous à l'adresse
suivante: http://172.16.0.1.
Collegare in modalità wireless il proprio computer al UAG50 (predefinito SSID: ZyXEL01). In alternativa, utilizzare l'adattatore Ethernet
USB a RJ45 per connettere la porta USB al computer. Lanciare il browser per andare a http://172.16.0.1.
1
Подключите компьютер к UAG50 по беспроводной сети (SSID (Имя сети): ZyXEL01). Либо подключите USB-порт устройства к
Ethernet-порту компьютера с помощью сетевого адаптера Micro USB/RJ45. Запустите веб-браузер и перейдите на сайт
http://172.16.0.1.
Anslut datorn trådlöst till UAG50 (standard SSID: ZyXEL01). Eller använd den medföljande mikro USB-till-RJ45 Ethernet-adaptern för att
ansluta USB-porten till datorn. Starta webbläsaren och gå till http://172.16.0.1 .
Bezdrátovým způsobem připojte počítač k zařízení UAG50 (výchozí SSID: ZyXEL01). K připojení portu USB k počítači alternativně
použijte přiložený mikro USB – RJ45 ethernetový adaptér. Spusťte webový prohlížeč a přejděte na http://172.16.0.1.
Połącz komputer bezprzewodowo z UAG50 (domyślne SSID: ZyXEL01). Możesz również połączyć port USB z komputerem za pomocą
dołączonego adaptera Micro USB do RJ45 (Ethernet). Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres http://172.16.0.1.
Bezdrôtovo pripojte svoj počítač k zariadeniu UAG50 (predvolený identifikátor SSID: ZyXEL01). Môžete taktiež použiť dodaný prepojovací
kábel Micro USB – RJ45 Ethernet a pripojiť k portu USB vášho počítača. Spustite webový prehliadač a prejdite na stránku
http://172.16.0.1.
A számítógépét vezeték nélkül csatlakoztassa az UAG50 készülékre (alapértelmezett SSID: ZyXEL01). A készüléket USB-csatlakozóját a
mellékelt micro USB - RJ45 Ethernet adapter használatával is csatlakoztathatja a számítógépre. Indítsa el a webböngészőt és írja be a
http://172.16.0.1 címet.
通过无线方式将计算机与 UAG50 连接(默认 SSID:ZyXEL01)。 此外,也可利用附带的Micro USB转RJ45以太网适配器将USB端口与计算机
连接。打开 Web 浏览器并访问 http://172.16.0.1。
透過無線網路將電腦連線至 UAG50 (預設 SSID:ZyXEL01)。 或使用隨附的 micro USB-to-RJ45 乙太網路介面卡將 USB 埠連接至電腦。啟動您
的網路瀏覽器並前往 http://172.16.0.1。
Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login.
Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login.
Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar).
2
Tapez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session).
Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login.
Введите admin в поле User Name и 1234 в поле Password. Для продолжения нажмите Login.
Ange admin som användarnamn och 1234 som lösenord. Klicka på Login (inloggning).
Jako uživatelské jméno zadejte admin a jako heslo 1234. Klikněte na Login (Přihlásit).
Wpisz admin jako nazwę użytkownika oraz 1234 jako hasło. Kliknij Login (Zaloguj).
Ako meno používateľa zadajte admin a ako heslo použite 1234. Kliknite na Login (Prihlásiť sa).
Írja be az admin felhasználónevet és az 1234 jelszót. Kattintson a Login (Bejelentkezés) gombra.
输入admin作为用户名,而密码为1234。点击"登录"。
輸入admin作為使用者名稱,而密碼為1234。點擊"登入"。
Use an installation setup wizard to connect to the Internet and set up your service plan.
Verwenden Sie einen Installationsassistenten, um sich mit dem Internet zu verbinden und Ihren Serviceplan einzurichten.
Utilice el asistente para la instalación para conectarse a Internet y configurar su plan de servicios.
3
Utilisez un assistant de configuration d'installation pour vous connecter à Internet et définir votre abonnement.
Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il proprio piano di servizio.
Следуйте указаниям мастера быстрой настройки для завершения настройки подключения к Интернету.
Använd en installationsguide för att ansluta till internet och konfigurera din serviceplan.
Pro připojení k Internetu a nastavení plánu služeb použijte průvodce instalací.
Za pomocą kreatora instalacji nawiąż połączenie z internetem i skonfiguruj plan użytkowania.
Pomocou sprievodcu počiatočnou inštaláciou sa pripojte k internetu a nastavte svoj plán služieb.
A telepítő varázsló használatával csatlakozzon az internetre és állítsa be a szolgáltatásokat.
使用安装设置向导连接互联网,然后设置您的服务套餐。
利用安裝設定精靈連接至網際網路,並設定服務計畫。
Important Information
Go to www.zyxel.com to view this product's documentation and certifications.
Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses Produktes anzusehen.
Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto.
Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications, rendez-vous sur le site www.zyxel.com.
Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto.
Для просмотра документации и сертификатов по данному продукту перейдите на страницу www.zyxel.com.
Besök www.zyxel.com för att ta del av denna produkts dokumentation och certifieringar.
Na www.zyxel.com naleznete dokumentaci a certifikáty tohoto produktu.
Dokumentację i certyfikaty produktu znajdziesz pod adresem www.zyxel.com.
Na lokalite www.zyxel.com si môžete pozrieť dokumentáciu a certifikáty k výrobku.
A készülék dokumentációját és tanúsítványait a www.zyxel.com honlapon lehet megtalálni.
请点击www.zyxel.com查找产品文档和认证信息。
請前往www.zyxel.com參閱此產品的相關文件及認證。
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO | РУССКИЙ | SVENSKA | ČEŠTINA | POLSKI | SLOVENSKY | MAGYAR | 简体中文 | 繁體中文
EU Importer: ZyXEL Communication A/S, Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark. http://www.zyxel.dk
2/2
US Importer: ZyXEL Communications, Inc∣1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001∣http://www.us.zyxel.com
Erstkonfiguration | Configuración inicial
Configuration initiale | Configurazione iniziale
Начальная конфигурация | Inledande konfiguration
Počáteční konfigurace | Wstępna konfiguracja
Počiatočná konfigurácia | Első konfigurálás
SSID: ZyXEL01
Wi-Fi Security: Disabled
IP: 172.16.0.1
User Name: admin
Password: 1234
Wichtige Information | Información importante
Information importante | Informazioni importanti
Важная информация | Viktig information
Důležité informace | Ważne informacje
Dôležité informácie | Fontos tájékoztatás
Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
初始配置 | 初始設定
重要信息 | 重要資訊