Seite 1
ARC WELDER PESG 120 A1 ARC WELDER ELSVETS Operation and Safety Notes Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Original operating instructions Original-bruksanvisning F A C ELEKTRISK SVEJSEAPPARAT ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise Original betjeningsvejledning Originalbetriebsanleitung IAN 85053 Anl_1549052.indb 1 Anl_1549052.indb 1 24.10.12 14:02...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med appa- ratens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Seite 3
- 3 - Anl_1549052.indb 3 Anl_1549052.indb 3 24.10.12 14:02 24.10.12 14:02 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
k,l,m - 4 - Anl_1549052.indb 4 Anl_1549052.indb 4 24.10.12 14:02 24.10.12 14:02 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
GB/IE Table of contents 1. Introduction ..............................7 2. Safety information ............................7 3. Layout and items supplied .......................... 9 4. Proper use ..............................10 5. Symbols and technical data........................10 6. Assembling the welding screen ........................1 1 7. Welding preparations ..........................1 1 8.
Seite 6
GB/IE Read and follow the operating instructions and safety information before using for the fi rst time. - 6 - Anl_1549052.indb 6 Anl_1549052.indb 6 24.10.12 14:02 24.10.12 14:02 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
GB/IE 1. Introduction quality of the welding work. • Arc welding generates sparks, molten metal particles and smoke, so the following is requi- Congratulations on your new purchase. red: Remove all inflammable substances and/ You have decided in favor of a high-quality pro- or materials from the working area.
Seite 8
GB/IE Warning! symptoms on unprotected parts of the body. • If the supply mains and circuits are overloaded, Personnel or assistants in the vicinity of the other consumers may suffer interference during arc must also be notified of the dangers and the welding work.
GB/IE Constricted and wet areas are to be kept away from the welding work. • The walls in the immediate vicinity of stationa- Caution! ry workplaces may not have a light color or a When working in constricted, wet or hot areas, sheen.
GB/IE Important! 40A/19.6V - 80 A/21.2 V The equipment and packaging material Maximum welding current and the corresponding are not toys. Do not let children play with standardized operating voltage [A/V] plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating! Ø...
GB/IE Mains connection: ......230 V ~ 50 Hz handle (r) over the threads on the three screws for the handle (p). Secure the handle (r) to Welding current (A) at cos Ê = 0.73: ..40 - 80 the welding screen using the three nuts for the ø...
GB/IE Important! 12. Storage Do not dab the workpiece with the electrode since it could be damaged, making it more diffi cult to Store the equipment and accessories out of ignite the arc. children’s reach in a dark and dry place at above As soon as the arc has ignited, attempt to keep it freezing temperature.
Seite 13
GB/IE For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old elec- tric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
GB/IE 17. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
Seite 17
Innehållsförteckning 1. Inledning ..............................19 2. Säkerhetsanvisningar..........................19 3. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning ................21 4. Ändamålsenlig användning ........................22 5. Symboler och tekniska data ........................22 6. Montera svetsskärmen ..........................23 7. Förberedelser inför svetsning ........................23 8. Svetsning ..............................23 9. Överhettningsskydd ..........................24 10.
Seite 18
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning. - 18 - Anl_1549052.indb 18 Anl_1549052.indb 18 24.10.12 14:03 24.10.12 14:03 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
1. Inledning slitna föreligger risk för farliga situationer, samtidigt som svetsens kvalitet kan försämras. • Ljusbågssvetsning genererar gnistor, smälta Vi gratulerar dig till ditt köp av denna nya metallpartiklar och rök. Beakta därför följan- produkt. de: Ta bort alla brännbara substanser och/ Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig eller material från arbetsplatsen.
Seite 20
Varning! tom till skador som påminner om solbränna. • Om elnät och strömkretsar är överbelastade Även personer som står i närheten av ljusbå- fi nns det risk för att störningar uppstår för andra gen måste informeras om dessa faror och ut- användare medan svetsen används.
Trånga och fuktiga rum Skydd mot strålning och brännskador Obs! Obs! • Vid arbeten i trånga, fuktiga eller heta rum ska Sätt upp en skylt med texten “Varning! Titta isolerande underlag eller mellanskikt och des- inte in i lågan!” för att informera personalen sutom kraghandskar av läder eller annat dåligt om att det finns risk för att ögonen skadas.
3.2 Leveransomfattning 5. Symboler och tekniska data • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- dukten ur förpackningen. SS-EN 60974-6 • Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- Europeisk standard för bågsvetsutrustningar och nings- och transportsäkringar (om förhanden). svetsströmkällor med begränsad belastningsför- •...
set (k) fixerats. Det transparenta skyddsglaset 1max Maximalt dimensioneringsvärde för nätström [A] (m) måste ligga på utsidan (bild 5). • Böj ovankanten av svetsskärmens ram (s) inåt (bild 6/1.) och böj in ovankantens hörn (bild 1eff Effektivt värde för maximal nätström [A] 6/2.).
elektrodspetsen på samma sätt som om du vill tän- 10. Transport da en tändsticka. Detta är den bästa metoden för att tända ljusbågen. Innan svetsen kan transporteras måste du koppla Testa på ett provstycke om du valt rätt elektrod loss stickkontakten från elnätet och ta av jordkläm- och strömstyrka.
14. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster. Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
17. Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, be- klagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Seite 29
Indholdsfortegnelse 1. Indledning..............................31 2. Sikkerhedsanvisninger ..........................31 3. Produktbeskrivelse og leveringsomfang ....................33 4. Formålsbestemt anvendelse ........................34 5. Symboler og tekniske data........................34 6. Samling af svejseskærm ...........................35 7. Svejseforberedelser ..........................35 8. Svejsning ..............................35 9. Overhedningsbeskyttelse .........................36 10. Transport ..............................36 1 1. Vedligeholdelse ............................36 12.
Seite 30
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten - 30 - Anl_1549052.indb 30 Anl_1549052.indb 30 24.10.12 14:03 24.10.12 14:03 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
• 1. Indledning Lysbuesvejsning frembringer gnister, smeltede metaldele og røg, vær derfor opmærksom på følgende: Alle brændbare substanser og/ Tillykke med købet af din nye maskine! eller materialer skal fjernes fra arbejdsstedet. Du har valgt et kvalitetsprodukt. Betjeningsvejled- • Forvis dig om, at der er tilstrækkelig lufttilfør- ningen følger med som en del af produktet.
Seite 32
Advarsel! i nærheden af lysbuen, skal gøres opmærk- Er forsyningsnet og strømkredse overbelastede, som på faren og udstyres med de nødvendige kan der opstå forstyrrelser for andre forbrugere værnemidler; om nødvendigt opstilles beskyt- under svejsningen. I tvivlstilfælde: søg rådgivning telsesvægge. •...
Trange og fugtige rum arbejdsstedet. • I umiddelbar nærhed af stationære arbejds- Forsigtig! pladser må væggene ikke være lyse eller Ved arbejder i trange, fugtige eller varme rum skinnende. Vinduer skal mindst op til hove- skal der benyttes isolerende underlag og mellem- dhøjde sikres mod gennemgang eller tilba- lag og desuden bæres kravehandsker af læder gekast af stråler, f.eks.
Vigtigt! ~ 50 Hz Maskinen og emballagematerialet er Vekselstrøm og dimensioneringstal for frekvens ikke legetøj! Børn må ikke lege med [Hz] plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning! Nominel tomgangsspænding [V] 40A/19,6V - 80 A/21,2 V 4. Formålsbestemt anvendelse Maksimal svejsestrøm og den tilsvarende standar- diserede arbejdsspænding [A/V] Med el-svejseapparatet kan forskellige metaller...
• Når svejseskærmens to øverste hjørner er forbundet som vist på figur 7, stikkes skruer til Tilslutning elektrodeholder holdegreb (p) gennem de 3 huller i svejses- kærmen udefra (fig. 8) • Vend svejseskærmen om, og før håndtaget (r) Tilslutning jordklemme hen over gevindene på...
Elektrode Ø (mm) ......Svejsestrøm (A) 11. Vedligeholdelse 1,6 ................40 Støv og snavs skal fjernes fra apparatet med jæv- 2 ................55 ne mellemrum. Rengøring foretages bedst med en 2,5 ...............80 fi n børste eller en klud. Vigtigt! Undgå duppende bevægelser med elektroden 12.
14. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transports- kader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljø- forskrifterne og må...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
17. Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgen- 1.
DE/AT/CH 1. Einleitung bevor Sie es andernorts aufstellen wollen. • Achten Sie auf den Zustand der Schweißka- bel, des Elektrodenhalters sowie der Masse- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen klemmen; Abnützung an der Isolierung und Gerätes. an den stromführenden Teilen können eine Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt gefährliche Situation hervorrufen und die entschieden.
Seite 44
DE/AT/CH • Beim Lichtbogenschweißen werden Dämpfe und Schlackenspritzern. • frei, die möglicherweise schädlich sind. Jeder Festes isolierendes Schuhwerk tragen, die Elektroschock kann möglicherweise tödlich Schuhe müssen auch bei Nässe isolieren. sein. Halbschuhe sind nicht geeignet, da herabfal- • Nähern Sie sich dem Lichtbogen nicht direkt lende, glühende Metalltropfen Verbrennun- im Umkreis von 15 m.
DE/AT/CH oder Geräten bei Fahrlässigkeit durch den Schutzkleidung Schweißstrom zerstört werden kann, z.B. die Masseklemme wird auf das Schweißgeräte- Vorsicht! • gehäuse gelegt, welches mit dem Schutzleiter Während der Arbeit muss der Schweißer an der elektrischen Anlage verbunden ist. Die seinem ganzen Körper durch die Kleidung Schweißarbeiten werden an einer Maschine und den Gesichtschutz gegen Strahlen und...
DE/AT/CH 3. Gerätebeschreibung und 4. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 3.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Mit dem Elektro-Schweißgerät können 1. Tragegriff verschiedene Metalle unter Verwendung der 2. Schweißstromskala entsprechenden Mantelelektroden geschweißt 3. Ein-/ Ausschalter werden. 4. Masseklemme 5. Elektrodenhalter Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung 6.
DE/AT/CH verbunden, Schrauben für Haltegriff (p) von Lichtbogen zu zünden. außen durch die 3 Löcher im Schweißschirm Testen Sie auf einem Probestück, ob Sie die richti- stecken. (Abb. 8) ge Elektrode und Stromstärke gewählt haben. • Schweißschirm umdrehen und Handgriff (r) über die Gewinde der 3 Schrauben für Elektrode Ø...
DE/AT/CH 10. Transport 14. Entsorgung und Wiederverwertung Beim Transport des Schweißgerätes muss zuerst der Stecker vom Netz und die Masseklemme vom Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Werkstück entfernt werden. Anschließend müssen Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- die Kabel ordnungsgemäß...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
DE/AT/CH 17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
Seite 53
- 53 - Anl_1549052.indb 53 Anl_1549052.indb 53 24.10.12 14:03 24.10.12 14:03 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 54
IAN: 85053 PESG 120 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 1 1/2012 · Ident.-No.: 15.490.52 1 12012 - SE DK IAN 85053 Anl_1549052.indb 54 Anl_1549052.indb 54 24.10.12 14:03...