Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DE695 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DE695:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM Stereo
FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
STR-DE695
© 2003 Sony Corporation
4-244-559-42(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DE695

  • Seite 1 4-244-559-42(1) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning STR-DE695 © 2003 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Liste der Teile und Weitere Funktionen Bedienelemente Benennen von gespeicherten Sendern und von Signalquellen ....39 Gerät ............5 Aufnahme ..........39 Verwendung des Sleep-Timers ... 40 Anschluss der Geräte Einstellungen mit dem CUSTOM- Menü ..........41 Die erforderlichen Kabel ....... 6 Ändern des Befehlsmodus des Anschluss der Antennen ......
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung Ländercode Für RM–PP412 (nur Modelle mit Der Ländercode unten auf der Rückseite gibt an, in welchem Land das Gerät gekauft wurde (siehe Ländercode E2/E3, MX, AR) Abbildung unten). Die Tasten TV/SAT, PHONO, SOURCE, DIRECT, AAC BI-LING, 12 und ON SCREEN auf der Fernbedienung stehen nicht zur Verfügung.
  • Seite 5: Liste Der Teile Und Bedienelemente

    Liste der Teile und Bedienelemente Nummer in der Abbildung Wozu dient diese Seite? Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und DISPLAY 3 (24, 37, 58) Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden.
  • Seite 6: Anschluss Der Geräte

    Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel Die folgenden gesondert erhältlichen Verbindungskabel A – I sind erforderlich, wenn Sie die Komponenten anschließen (Seiten 8 – 14). A Audiokabel (nicht mitgeliefert) G Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Weiß (Links) Schwarz Rot (Rechts) Tipp B Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) Das Audiokabel A können Sie auseinanderziehen, so Gelb (Video) dass Sie zwei Mono-Audiokabel G erhalten.
  • Seite 7: Anschluss Der Antennen

    Anschluss der Antennen MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) UKW-Antennendraht (mitgeliefert) DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDEO VIDEO 2 ANTENNA TAPE MONITOR /B—Y TAPE /R—Y VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SACD CTRL A1 II 75Ω COAXIAL COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO...
  • Seite 8: Anschluss Von Audiogeräten

    Anschluss von Audiogeräten MD-Deck oder Cassettendeck INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDEO VIDEO 2 ANTENNA TAPE MONITOR /B—Y TAPE /R—Y VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SACD CTRL A1 II 75Ω COAXIAL COAXIAL S-VIDEO...
  • Seite 9: Anschluss Von Videogeräten

    Anschluss von Videogeräten DVD-Player OUTPUT AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO* COMPONENT VIDEO ANTENNA MONITOR /B—Y CENTER /R—Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR FRONT B CTRL A1 II FRONT A 75Ω COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO...
  • Seite 10: Anschluss Von Digitalgeräten

    Anschluss von Digitalgeräten Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalen Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal- Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich.
  • Seite 11 Verbinden Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres MD-Deck oder Cassettendeck mit den digitalen Eingangsbuchsen des Receivers und die digitalen Eingangsbuchsen des MD-Deck oder Cassettendeck mit den digitalen Ausgangsbuchsen des Receivers. Sie können dann TV-Programme usw. digital aufnehmen. MD-Deck oder Cassettendeck DIGITAL INPUT OUTPUT OPTICAL LINE...
  • Seite 12: Anschluss Von Getrennten Mehrkanalsignalen

    Anschluss von getrennten Mehrkanalsignalen Obwohl der Receiver einen Mehrkanal-Decoder besitzt, können Sie auch die einzelnen Kanäle getrennt zuleiten. So können Sie Mehrkanalquellen, die nicht mit den Formaten Dolby Digital und DTS arbeiten, wiedergeben. Außerdem besteht die Möglichkeit, den im DVD-Player integrierten Mehrkanal-Decoder oder einen externen Mehrkanal-Decoder zu verwenden.
  • Seite 13: Andere Anschlüsse

    „CD 1“, und schließen Sie den Wechsler an Cassettendecks oder MD-Decks über ein mit die CD-Buchse des Receivers an. Monaurales Kabel mit Ministecker (nicht Wenn Sie einen Sony CD-Wechsler mit mitgeliefert) mit der CTRL A1II-Buchse des VIDEO OUT-Buchsen verwenden, stellen Receivers. Einzelheiten finden Sie unter Sie COMMAND MODE auf „CD 2“, und...
  • Seite 14: Anschluss Des Netzkabels

    Andere Anschlüsse (Fortsetzung) Anschluss des Netzkabels Netzkabel AUX AUDIO IN-Anschluß Bei Verwendung eines einzelnen Audiogeräts (außer PHONO) Verbinden Sie die LINE OUT-Buchse des CD- Spielers, Cassettendecks oder MD-Decks über die Audiokabel mit der AUX IN-Buchse des Receivers, so daß Sie Stereoquellen mit RONT B Surroundklang wiedergeben können.
  • Seite 15: Anschließen Und Einrichten Des Lautsprechersystems

    Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems Anschluss der Lautsprecher Erforderliche Kabel A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz (–) Frontlautsprecher Frontlautsprecher Aktiv-Subwoofer Centerlautsprecher B* (R) B* (L) INPUT AUDIO COMPONENT VIDEO /B—Y MONITOR CENTER /R—Y VIDEO 2 MONITOR VIDEO OUT FRONT B CTRL A1 II FRONT A...
  • Seite 16: Vorsicht Vor Kurzschlüssen

    Anschluss der Lautsprecher (Fortsetzung) Hinweise • Isolieren Sie die Enden der Lautsprecherkabel etwa 10 mm ab und verdrillen Sie sie. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel phasenrichtig (d.h. + an + und – an –) anzuschließen. Bei vertauschter Phase Die abisolierten Enden zweier Leitungen ist der Klang unausgewogen und der Bassbereich bedämpft.
  • Seite 17: Einrichten Des Receivers Vor Dem Ersten Betrieb

    Einrichten des Receivers vor Einrichten des Receivers dem ersten Betrieb vor dem ersten Betrieb Vor der ersten Verwendung des Receivers müssen Sie die SET UP-Parameter einstellen, Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen und um den Receiver an die Anlage anzupassen. das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, Die Tabelle von Seite 62 zeigt die einstellbaren sind verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich.
  • Seite 18: Anfangseinstellungen

    Einrichten für Mehrkanal- Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die gewünschte Einstellung. Surroundbetrieb (Fortsetzung) Die Einstellung wird automatisch Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter gespeichert. dem Hörplatz (breites Zimmer) Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die nachfolgenden Parameter einzustellen. Anfangseinstellungen 45° Parameter Anfangseinstellung (SUB WOOFER) S.W.
  • Seite 19 x Größe der Frontlautsprecher x Größe der Surroundlautsprecher XXXXX) XXXXX) • Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe • Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die „LARGE“.
  • Seite 20 Einrichten für Mehrkanal- x Surround-Rücklautsprecherabstand Surroundbetrieb (Fortsetzung) DIST. X.X m) Tipp Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Wenn Sie für einen Lautsprecher „LARGE“ gewählt Abstand zwischen Hörplatz und Surround- haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu Rücklautsprecher ein. Für den Surround- diesem Lautsprecher.
  • Seite 21 Tipp x Anordnung der Surroundlautsprecher Der Parameter für die Position der Surround- XXXXXXX)* Lautsprecher dient speziell der Implementierung der Mit diesem Parameter können Sie den Standort Digital Cinema Sound-Raumklangmodi mit virtuellen und die Höhe der Surroundlautsprecher für eine Elementen. Bei den Digital Cinema Sound-Raumklangmodi ist geeignete Implementierung der Digital Cinema die Position der Lautsprecher nicht so entscheidend Sound-Raumklangmodi angeben.
  • Seite 22: Einstellen Des Lautsprecherpegels

    Einrichten für Mehrkanal- Überprüfen des Surroundbetrieb (Fortsetzung) Anschlusses Einstellen des Lautsprecherpegels Wenn Sie alle Geräte am Receiver angeschlossen haben, überprüfen Sie den Stellen Sie die Pegel der einzelnen Anschluss wie folgt. Lautsprecher mit der Fernbedienung von Ihrem Hörplatz aus ein. Drücken Sie ?/1, um den Receiver Hinweis einzuschalten.
  • Seite 23: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb INPUT MODE-Einstellung Wahl einer Signalquelle Durch Drücken von INPUT MODE können Sie den Eingangsmodus des Digitalgeräts wählen. Bei jedem Drücken der Taste wird der Eingangswahltasten Eingangsmodus für das momentan gewählte Gerät umgeschaltet. Drücken Sie die Eingangswahltaste, um die zu verwendende Komponente auszuwählen.
  • Seite 24: Einstellung Des Displays

    Wahl einer Signalquelle (Fortsetzung) Einstellung des Displays Stummschaltung (MUTING) Verwendung der DIMMER- Drücken Sie MUTING an der Fernbedienung, Taste um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Durch wiederholtes Drücken von DIMMER Die Stummschaltfunktion wird ebenfalls können Sie die Helligkeit des Displays (in 3 deaktiviert, wenn Sie das Gerät einschalten Stufen) einstellen.
  • Seite 25: Wiedergabe Mit Surroundton

    Wiedergabe mit Surroundton Verbessern der HiFi- Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im Receiver Wiedergabe einprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sie erhalten dann einen beeindruckenden Mithilfe des A.F.D.-Modus (Auto Format Raumklang wie im Kino oder in einem Direct) können Sie den Decodiermodus für die Konzertsaal.
  • Seite 26: Wiedergabe Von Stereoton Im Mehrkanalformat (Dolby Pro Logic ) Und Dts Neo

    Entertainment hat Sony die Klangumgebung x PL MOV (Pro Logic Movie) der Studios von Sony Pictures Entertainment Führt eine Decodierung im Pro Logic II- gemessen und diese Daten sowie Sonys eigene Kinomodus aus. Bei Wahl von „PLII MOV“ DSP-Technologie (Digital Signal Processor) führt der Receiver eine Decodierung im Pro...
  • Seite 27: Wiedergeben Von Kinofilmen Mit Cinema Studio Ex

    Mehrkanalformat, wie zum Beispiel Dolby Surround-Lautsprecher wird der Klangeindruck Digital-DVDs. In diesem Modus werden die von 5 Paaren virtueller Lautsprecher erzeugt, Klangeigenschaften der Studios von Sony die um den Hörer herum angeordnet sind. Pictures Entertainment reproduziert. • Abstimmung von Ton und Bildtiefe Drücken Sie mehrmals MOVIE, um...
  • Seite 28: Wahl Des Surround-Rück-Decodiermodus (Surr Back Decoding)

    Auswählen anderer Schallfelder Wahl des Surround-Rück- (Fortsetzung) Decodiermodus Bei Anschluss eines Kopfhörers Sie können nur die folgenden Schallfelder (SURR BACK DECODING) auswählen. Mit dieser Funktion können Sie den x HP 2CH (Headphone 2CH) Decodiermodus für die Surround- Liefert einen 2-Kanal-Ton (Stereo). Bei Rückkomponente des Mehrkanal- normalen 2-Kanal-Stereoquellen wird der Eingangssignals wählen.
  • Seite 29 Wahl des Surround-Rückkanal-Decodiermodus Je nach dem Eingangssignal können Sie einen geeigneten Surround-Rückkanal-Decodiermodus wählen. Bei Wahl von „SB OFF“ Es wird keine Surround-Rückkanal-Decodierung ausgeführt. Bei Wahl von „SB AUTO“ Wenn das Eingangssignal ein 6,1-Kanal-Decodierflag* enthält, wird der entsprechende Decodierer aktiviert, um das Surround-Rücksignal zu decodieren. Bei einer DTS-ES Matrix 6.1-Quelle wird der DTS Matrix-Decoder verwendet.
  • Seite 30: Die Multikanal-Surroundanzeige

    Die Multikanal-Surroundanzeige DTS-ES NEO:6 SP A SP B DIGITAL EX PRO LOGIC II MEMORY COAX MULTI CH IN D.RANGE EQ STEREO MONO RDS SLEEP L F E 1 SW: Leuchtet auf, wenn für den Subwoofer 6 DTS-ES: „DTS“ leuchtet auf, wenn DTS- „YES“...
  • Seite 31: Modifizieren Von Schallfeldern

    qd COAX: Leuchtet, wenn der COAXIAL- Modifizieren von Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird. Schallfeldern qf OPT: Leuchtet, wenn der OPTICAL-Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird. qg LFE: Leuchtet auf, wenn die wiedergegebene Mithilfe der Surroundparameter und dem Signalquelle einen LFE-Kanal (Low Equalizer für die Frontlautsprecher können Sie Frequency Effect) enthält und wenn der Klang die Schallfelder wunschgemäß...
  • Seite 32: Einstellen Der Pegelparameter

    Modifizieren von Schallfeldern Frontbalance ( BAL. L/R XX) (Fortsetzung) Zum Einstellen der Balance zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher. Einstellen der Centerpegel (CTR XXX.X dB) Pegelparameter Zum Einstellen des Pegels des Mit den Parametern im LEVEL-Menü können Centerlautsprechers. Sie die Balance und den Pegel der einzelnen Linker Surroundpegel (SUR.L.
  • Seite 33: Einstellen Des Equalizer-Parameters

    Einstellen des Equalizer- Bässe (BASS XXX.X dB) Parameters Zum Einstellen der Bässe. Höhen (TREB. XXX.X dB) Das Menü EQ enthält Parameter, mit denen Sie den Equalizer für die Frontlautsprecher optimal Zum Einstellen der Höhen. einstellen können. Die Einstellungen werden auf alle Klangfelder angewendet. So können Sie alle modifizierten Schallfelder Geben Sie die Signalquelle mit...
  • Seite 34: Empfang Von Sendern

    Empfang von Sendern Hinweise • Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs Schließen Sie die UKW- und MW-Antennen an keine Taste am Receiver oder auf der (Seite 7), bevor Sie den folgenden Vorgang Fernbedienung. ausführen. • Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet betreiben, müssen Sie den Speichervorgang wiederholen.
  • Seite 35: Automatischer Sendersuchlauf

    Bei Empfang eines MW-Senders richten Automatischer Sie die MW-Rahmenantenne optimal aus. Sendersuchlauf Wenn Sie einen anderen Sender empfangen wollen, wiederholen Sie die Wenn die Frequenz des gewünschten Senders Schritte 1 bis 4. nicht bekannt ist, verwenden Sie den automatischen Sendersuchlauf. Tipps •...
  • Seite 36: Speichern Von Sendern

    Sendervorwahl (Fortsetzung) Abrufen eines gespeicherten Senders Speichern von Sendern Einen gespeicherten Sender können Sie auf die folgenden beiden Arten abrufen. Drücken Sie TUNER FM/AM. Speichersuchlauf Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. Drücken Sie TUNER FM/AM. Der zuletzt empfangene Sender wird Stimmen Sie direkt (Seite 34) oder mit dem automatischen Sendersuchlauf eingestellt.
  • Seite 37: Das Radio Data System (Rds)

    Anzeigen der RDS- Das Radio Data System (RDS) Informationen Drücken Sie DISPLAY, während ein RDS- (Nur Modelle mit Ländercode CEL, Sender empfangen wird. CEK) Bei jedem Drücken dieser Taste wird zyklisch Mit diesem Receiver können Sie auch RDS- zwischen den folgenden RDS-Informationen Sender empfangen.
  • Seite 38: Die Programmtypen

    Das Radio Data System (RDS) Programmtypanzeige Bedeutung (Fortsetzung) TRAVEL Reisemagazin. Es handelt sich hierbei nicht um TP/ Die Programmtypen TA-Verkehrsmeldungen LEISURE Programme zu Programmtypanzeige Bedeutung Freizeitaktivitäten wie NEWS Nachrichten Gartenbau, Fischen, Kochen usw. AFFAIRS Politik und Zeitgeschehen JAZZ Jazz INFO Informationsprogramme (Kaufberatungen, COUNTRY...
  • Seite 39: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen So können Sie eine Leerstelle einfügen Benennen von Drehen Sie den Jog-Knopf, bis eine gespeicherten Sendern Leerstelle im Display erscheint. So können Sie einen Fehler und von Signalquellen korrigieren Drücken Sie so oft oder , bis das zu Sie können den gespeicherten Sendern und den ändernde Zeichen blinkt, und drehen Sie Signalquellen einen Namen (Indexneme) aus...
  • Seite 40: Aufnehmen Auf Ein Videoband

    Aufnahme (Fortsetzung) Tipp Beim Kopieren von einer Videokassette oder DVD können Sie Ton von einer beliebigen Audioquelle auf das Videoband aufzeichnen. Suchen Sie den Punkt Hinweise auf, ab der Sie die Audioquelle aufnehmen wollen, • Die Klangeinstellung beeinflusst die über die wählen Sie die Signalquelle und starten Sie die Buchsen MD/TAPE OUT ausgegebenen Signale Wiedergabe.
  • Seite 41: Einstellungen Mit Dem Custom-Menü

    Ändern des Befehlsmodus Anfangseinstellungen des Receivers Parameter Anfangseinstellung SB XXXX AUTO Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie 2 Sony- DEC. XXXX PCM (für DVD, Receiver im selben Raum benutzen. CD/SACD und MD/ TAPE), AUTO Schalten Sie den Receiver aus. (für VIDEO 2) P.SAVE.XXX...
  • Seite 42: Control A1Ii-Steuersystem

    CONTROL A1 -Steuersystem Kompatibilität zwischen CONTROL A1 und CONTROL A1 Der 300-CD-Wechsler und andere neuere Sony (Außer Modelle mit Ländercode CEL, Geräte arbeiten mit dem Steuersystem CONTROL CEK) A1 , einer Update-Version des Systems CONTROL A1. Zwischen Geräten mit CONTROL A1-Buchse und Geräten mit Vorbereitung CONTROL A1II-Buchse besteht Kompatibilität,...
  • Seite 43: Grundlegende Funktionen

    Wenn ein CONTROL A1II-kompatibler Sony Ausgangsbuchsen unterschieden. Wenn ein Verstärker (oder Receiver) über ein monaurales bestimmtes Gerät mehrere CONTROL A1II- Kabel mit Ministeckern an andere Sony Geräte Buchsen besitzt, kann der Anschluss an eine angeschlossen ist und die Wiedergabetaste an beliebige dieser Buchsen vorgenommen diesen Geräten gedrückt wird, schaltet der...
  • Seite 44: Vorgehen Mit Der Fernbedienung Rm-Pp412

    Vorgehen mit der Fernbedienung RM-PP412 Nur Modelle mit Ländercode E2/E3, Funktion der Tasten auf MX, AR der Fernbedienung Mit der RM-PP412 können Sie die Geräte Ihrer Anlage fernbedienen. TV ?/1 AV ?/1 USE MODE Vor Inbetriebnahme der SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
  • Seite 45 STANDBY Fernseher/ Receivers und anderer JAZZ und CONCERT. (Drücken Videorecorder/ Audio-/ Satelliten-Tuner/ Videokomponenten TEST Receiver Zum Ausgeben des gleichzeitig CD-Player/ von Sony. TONE Testtons. AV ?/1 VCD-Player/ DIRECT Receiver Zur Wahl des 2CH und ?/1) LD-Player/ ANALOG DIRECT. DVD-Player/ Receiver Zum Auswählen des...
  • Seite 46 TIME zwischen LD-Player/ Rückwärtsrichtung). vorhergehendem und MD-Deck momentanem Kanal. Videorecorder/ Zum Vor- oder CD-Player/ Zum Anzeigen der DAT-Deck/ Rückspulen. VCD-Player/ Uhrzeit bzw. zum Cassettendeck DVD-Player Anzeigen der Spieldauer einer CD usw. * Nur für Fernsehgeräte von Sony mit Bild-in-Bild- Funktion.
  • Seite 47 Taste der Gesteuertes Funktion Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung Gerät Fernbedienung Gerät Videorecorder/ Zum Starten der SEARCH DVD-Player Zum Auswählen des CD-Player/ Wiedergabe. MODE Suchmodus. Wählen VCD-Player/ Sie mit dieser Taste LD-Player/ aus, was gesucht DVD-Player/ werden soll (Stück, MD-Deck/ Index usw.).
  • Seite 48: Auswählen Des Befehlsmodus Der Fernbedienung

    • Drücken Sie TOP MENU/GUIDE oder AV MENU so dass Sie durch eine Änderung des Codes auf der Fernbedienung, bevor Sie den auch Geräte von anderen Herstellern als Sony Satellitentuner, Videorecorder und DVD-Player mit steuern können. Wenn die Steuersignale der Fernbedienung steuern.
  • Seite 49 Mit den Zahlencodes in den Tabellen unten programmieren wollen. können Sie Geräte von anderen Herstellern als So brechen Sie das Programmieren Sony sowie Sony-Geräte steuern, die Sie mit der Fernbedienung normalerweise nicht steuern Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt können. Da das Fernbedienungssignal für ein USE MODE.
  • Seite 50 Programmieren der Fernbedienung Steuern eines Videorecorders (Fortsetzung) Hersteller Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, Steuern eines DAT-Decks Hersteller Code(s) AIWA 710, 750, 757, 758 SONY AKAI 707, 708, 709, 759 PIONEER BLAUPUNKT EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, Steuern eines MD-Decks...
  • Seite 51 Steuern eines Fernsehgeräts Hersteller Code(s) SONY 501, 502 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, FISHER GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534, GRUNDIG 517, 534 HITACHI 513, 514, 515, 544 ITT/NOKIA 521, 522 MAGNAVOX 503, 518, 544 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544...
  • Seite 52: Vorgehen Mit Der Fernbedienung Rm-U307

    Vorgehen mit der Fernbedienung RM-U307 Modelle mit anderen Ländercodes Funktion der Tasten auf Mit der RM-U307 können Sie die Geräte Ihrer der Fernbedienung Anlage fernbedienen. Vor Inbetriebnahme der SLEEP Fernbedienung SYSTEM STANDBY INPUT SELECTOR VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2 Einlegen der Batterien in die FN SHIFT MD/TAPE...
  • Seite 53 TUNER Receiver Zum Wiedergeben eines (Drücken Videorecorder/ Audio-/ Radioprogramms. Satelliten-Tuner/ Videokomponenten von SHIFT Receiver Durch wiederholtes gleichzeitig CD-Player/ Sony. Drücken dieser Taste wird AV ?/1 LD-Player/ die Speicherseite für den und ?/1) DVD-Player/ zu speichernden oder MD-Deck/ abzurufenden Sender Receiver Zusammen mit der gewählt.
  • Seite 54 Funktion der Tasten auf der Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung (Fortsetzung) Fernbedienung Gerät Videorecorder Zum Wahl des TV/VTR Ausgangssignals vom Taste der Gesteuertes Funktion Antennenanschluss Fernbedienung Gerät Fernseh- oder ENTER Fernseher/ Zur Bestätigung der mit Videoprogramm. Videorecorder/ den Zifferntasten D.SKIP CD-Player/ Zum Überspringen Satelliten-Tuner/ gewählten Ziffern...
  • Seite 55: Ändern Der Werkseitigen Belegung Einer Input Selector-Taste

    Videorecorder (Befehlsmodus VTR 2*) Videorecorder (Befehlsmodus VTR 3*) >10 Fernseher ENTER DSS (Digitales Satelliten-System) > DVD-Player * Bei Sony Videorecordern wird zwischen dem Steuermodus VTR 1, 2 und 3 (Beta-, 8-mm- und VHS-Geräte) unterschieden. Jetzt können Sie mit der CD/SACD-Taste das Cassettendeck steuern.
  • Seite 56: Zusatzinformationen

    Sicherheit Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das den nächsten Sony Händler. Gehäuse gelangt, trennen Sie den Receiver ab, und lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor Störungsbehebung Sie ihn weiter verwenden.
  • Seite 57 Kein Ton über den Aktiv-Subwoofer. Kein Ton von einem der Frontlautsprecher. • Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig und Zunächst einen Kopfhörer an die PHONES-Buchse fest angeschlossen ist. anschließen, um den Ton zu überprüfen (Seite 24). • Achten Sie darauf, dass der Subwoofer- Wenn auch über den Kopfhörer nur ein Kanal Auswahlparameter auf „YES”...
  • Seite 58: Wenn Sie Das Problem Mithilfe Der Störungsbehebungsmaßnahmen Nicht Lösen Können

    Bei der Sendeanstalt nachfragen, ob der Sender Wenn das Problem bestehen bleibt den gewünschten Service bietet. Möglicherweise ist der Service vorübergehend außer Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Kein Bild oder unklares Bild auf dem Fernseh- * Nur Modelle mit Ländercode CEL, CEK. oder Monitorschirm.
  • Seite 59: Technische Daten

    Modelle mit anderen Ländercodes Technische Daten Nennausgangsleistung bei Stereo (8 Ohm, 1 kHz, Gesamtklirrgrad 0,7 %) 110 W + 110 W Verstärkerteil Referenzausgangsleistung (8 Ohm, 1 kHz, Gesamtklirrgrad 10 %) LEISTUNGSABGABE FRONT 130 W/ch Modelle mit Ländercode CEL, CEK CENTER 130 W Nennausgangsleistung bei Stereo SURR...
  • Seite 60 Technische Daten (Fortsetzung) MW-Tuner Empfangsbereich Modelle mit Ländercode E2/E3, JE Eingänge (Digital) Bei 10-kHz-Abstimmraster: 530 – 1610 kHz Bei 9-kHz-Abstimmraster: 531 – 1602 kHz DVD (Koaxial) Empfindlichkeit: – Impedanz: 75 Ohm Modelle mit Ländercode CEL, CEK, SP, CN, Signal-Rauschabstand: TW, KR, AU 100 dB (A, 20 kHz, Bei 9-kHz-Abstimmraster: 531 –...
  • Seite 61 Videoteil Netzsteckdosen (Außer Modelle mit Ländercode AR, KR) Eingänge 1 x geschaltet, 100 W max. Video: 1 Vss, 75 Ohm S-Video: Y: 1 Vss, 75 Ohm 430 × 157,5 × 310 mm, Abmessungen C: 0,286 Vss, 75 Ohm einschl. vorspringender Teile Component Video (Außer Modelle mit Ländercode und Bedienungselemente CEL, CEK):...
  • Seite 62: Tabelle Zu Den Einstellungen Mit Den Taste Main Menu

    Tabelle zu den Einstellungen mit den Taste MAIN MENU Mit der Tasten MAIN MENU, und dem Jog-Knopf können Sie die in der folgenden Tabelle zusammengestellten Einstellungen vornehmen. Drücken Sie mehrmals Wählen Sie mit Wählen Sie mit Seite MAIN MENU, um MENU oder MENU MENU + oder MENU –...
  • Seite 63: Die Einstellbaren Parameter Der Einzelnen Schallfelder

    Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder Die eingestellten BASS- und TREB.-Parameter werden auf alle Schallfelder angewendet. < > BASS TREB. EQ ON/OFF 2CH ST. A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOV PLII MUS NEO6 CIN NEO6 MUS C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C HALL JAZZ...
  • Seite 64 Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder (Fortsetzung) Die eingestellten LEVEL-Parameter gelten für alle Schallfelder (Ausnahme: Parameter EFCT.) Beim Parameter EFCT. werden die Einstellungen für jedes Schallfeld getrennt gespeichert. < LEVEL > FRONT CENTER SUR.L. SUR.R. SURR BACK S.W. D.RANGE EFCT. LEVEL LEVEL LEVEL...
  • Seite 65 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
  • Seite 66 Inhoudsopgave Geheugenafstemming ......35 Lijst van bedieningstoetsen Gebruik van het Radio Data en referentiepagina’s Systeem (RDS) ......37 Hoofdtoestel .......... 5 Andere bedieningsfuncties Naamgeving van voorkeurzenders Aansluiten van de apparatuur en beeld/geluidsbronnen ....39 Vereiste aansluitsnoeren ......6 Opnemen ..........39 Aansluiten van de antennes ....
  • Seite 67 Betreffende deze Betreffende de bijgeleverde gebruiksaanwijzing afstandsbediening Voor RM-PP412 (Alleen voor de Omtrent de landcodes Over welke uitvoering van dit apparaat u beschikt, modellen met landcode E2/E3, MX, is afleesbaar aan de landcode die staat vermeld onderaan op het achterpaneel (zoals in de De TV/SAT, PHONO, SOURCE, DIRECT, onderstaande afbeelding).
  • Seite 68: Lijst Van Bedieningstoetsen En Referentiepagina's

    Lijst van bedieningstoetsen en referentiepagina’s Illustratienummer Gebruik van deze pagina Aan de hand van deze pagina vindt u de toetsen en 3 (24, 37, 58) DISPLAY andere systeemonderdelen die in de tekst vermeld staan. Naam toets/onderdeel Referentiepagina Hoofdtoestel MEMORY ea (34, 36) V –...
  • Seite 69: Aansluiten Van De Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur Vereiste aansluitsnoeren U hebt de volgende los verkrijgbare aansluitsnoeren A–I nodig om de onderdelen aan te sluiten (blz. 8–14). A Audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) G Mono-audiosnoer (niet bijgeleverd) Wit (L) Zwart Rood (R) Het audio-aansluitsnoer A kan worden gesplitst in B Audio/video-aansluitsnoer (niet twee mono audio-aansluitsnoeren G.
  • Seite 70: Aansluiten Van De Antennes

    Aansluiten van de antennes AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDEO VIDEO 2 ANTENNA TAPE /B—Y MONITOR TAPE /R—Y VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SACD CTRL A1 II 75Ω COAXIAL COAXIAL S-VIDEO...
  • Seite 71: Aansluiten Van Audio-Apparatuur

    Aansluiten van audio-apparatuur Minidisc-recorder of cassettedeck INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDEO VIDEO 2 ANTENNA TAPE MONITOR /B—Y TAPE /R—Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR SACD CTRL A1 II 75Ω COAXIAL COAXIAL S-VIDEO...
  • Seite 72: Aansluiten Van Video-Apparatuur

    Aansluiten van video-apparatuur DVD-videospeler OUTPUT AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO* COMPONENT VIDEO ANTENNA MONITOR /B–Y CENTER /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR FRONT B CTRL A1 II FRONT A 75Ω COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO...
  • Seite 73: Aansluiten Van Digitale Apparatuur

    Aansluiten van digitale apparatuur U kunt de digitale uitgangsaansluitingen van uw DVD videospeler of satelliet-ontvanger (enz.) verbinden met de digitale ingangsaansluitingen van deze tuner/versterker, om thuis te genieten van een indrukwekkend bioscoopgeluid met meerkanaals Surround akoestiek. Om deze meerkanaals Surround Sound op zijn best te horen, zijn er vijf gewone luidsprekers nodig (twee voorluidsprekers, twee surround-luidsprekers en een middenluidspreker) plus een speciale lagetonenluidspreker.
  • Seite 74 Verbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw minidisc-recorder of cassettedeck met de digitale ingang van de tuner/versterker en verbind de digitale ingangen van uw minidisc-recorder of cassettedeck met de digitale uitgangsaansluiting van de tuner/versterker. Via deze aansluitingen kunt u digitale geluidsopnamen maken van TV-uitzendingen e.d. Minidisc-recorder of cassettedeck DIGITAL...
  • Seite 75: Meerkanaals-Ingangsaansluitingen

    Meerkanaals-ingangsaansluitingen Alhoewel deze tuner/versterker is uitgerust met een eigen meerkanaals-decodeertrap, is hij tevens voorzien van een compleet stel meerkanaals-ingangsaansluitingen. Via deze ingangen kunt u genieten van meerkanaals akoestiekweergave van andere geluidsbronnen dan alleen Dolby Digital en DTS gecodeerd materiaal. Als uw DVD videospeler beschikt over meerkanaals-uitgangen, kunt u deze rechtstreeks aansluiten op deze tuner/versterker, om te luisteren naar de geluidsweergave via de meerkanaals-decodeertrap van de DVD videospeler.
  • Seite 76: Andere Aansluitingen

    Opmerking Als u de CONTROL A1 aansluitingen maakt van de tuner/versterker naar een minidisc-recorder die ook is • Als u beschikt over een Sony CD-speler, aangesloten op een computer, mag u de tuner/versterker Super Audio CD-speler, cassettedeck of niet bedienen terwijl het "Sony MD Editor" programma minidisc-recorder die geschikt is voor loopt.
  • Seite 77: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Andere aansluitingen (vervolg) Aansluiten van het netsnoer Netsnoer AUX AUDIO IN aansluiting Als u beschikt over een individuele audiocomponent (behalve PHONO) Gebruik de audiosnoeren om de LINE OUT aansluitingen van de CD-speler, cassettedeck of minidisc-recorder te verbinden met de AUX IN aansluiting op de tuner/versterker, zodat u stereo geluidsbronnen kunt beluisteren in ONT B...
  • Seite 78: Aansluiten En Opstellen Van De Luidsprekers

    Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Luidspreker-aansluitingen Vereiste aansluitsnoeren A Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) B Mono-audiosnoer (niet bijgeleverd) zwart (–) Rechter Actieve lagetonen- Linker Middenluidspreker voorluidspreker B* luidspreker voorluidspreker B* INPUT AUDIO COMPONENT VIDEO MONITOR /B—Y CENTER /R—Y VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR FRONT B CTRL A1 II...
  • Seite 79 Luidspreker-aansluitingen (vervolg) Opmerkingen • Aan de luidsprekerkant stript u ongeveer 10 mm van de isolatie van het snoer en draait u de kerndraden ineen. Let bij elk snoer op dat u de draden niet verwisselt: sluit + aan op + en – op –. Als de draden De gestripte uiteinden van de verwisseld worden, zal bij weergave de positie van luidsprekerdraden raken elkaar, omdat er...
  • Seite 80: Voorbereidingen Treffen Voor Weergave

    Mogelijke voorbereidingen Voorbereidingen treffen voor weergave voor weergave Alvorens u de tuner/versterker in gebruik neemt, dient u met de SET UP toets bepaalde Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten en de instellingen aan te passen aan de configuratie tuner/versterker hebt ingeschakeld, dient u het van uw stereo-installatie.
  • Seite 81 Luidspreker-opstelling voor meerkanaals Draai aan de instelknop om de gewenste Surround akoestiek (vervolg) waarde voor de parameter te kiezen. De gekozen waarde wordt automatisch Met de surround-luidsprekers achter uw luisterplaats vastgelegd. (in een brede kamer) Herhaal de stappen 2 en 3 totdat u alle bij te regelen parameters naar wens hebt ingesteld.
  • Seite 82 x Formaat van de voorluidsprekers x Formaat van de surround-luidsprekers XXXXX) XXXXX) • Zijn er grote surround-luidsprekers aangesloten • Zijn er grote voorluidsprekers aangesloten die die alle lage tonen zonder problemen kunnen alle lage tonen zonder problemen kunnen weergeven, dan kiest u de stand "LARGE". weergeven, dan kiest u de stand "LARGE".
  • Seite 83 Luidspreker-opstelling voor meerkanaals x Afstand van de middenachterluidspreker Surround akoestiek (vervolg) DIST. X.X m) Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot de Bij de interne signaalverwerking bepaalt de keuze van het LARGE en SMALL luidsprekerformaat voor elk middenachterluidspreker. U kunt de afstand van stel luidsprekers of de ingebouwde de middenachterluidspreker gelijk kiezen aan die akoestiekprocessor de laagste frequenties al dan niet...
  • Seite 84 x Plaatsing van surround-luidspreker De plaatsingsparameter van de surroundluidspreker is XXXXXXX)* speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Digital Cinema Sound-standen met virtuele elementen. Met deze parameter kunt u de locatie en de Bij de Digital Cinema Sound-standen is de plaatsing hoogte van de surroundluidsprekers opgeven van de luidspreker niet zo belangrijk als bij andere voor een juiste uitvoering van de Digital...
  • Seite 85: Controleren Van De Aansluitingen

    Luidspreker-opstelling voor meerkanaals Controleren van de Surround akoestiek (vervolg) aansluitingen Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Na het aansluiten van al uw audio/video- apparatuur op de tuner/versterker volgt u de Stel alle luidsprekers op een evenredige onderstaande aanwijzingen om te controleren geluidssterkte in vanaf uw luisterplaats, met de of alle aansluitingen in orde zijn.
  • Seite 86: Basisbediening

    Basisbediening INPUT MODE ingangssignaal- Keuze van het weergave- keuzetoets Druk op de INPUT MODE ingangssignaal- apparaat keuzetoets om het gewenste audiosignaal te kiezen voor uw digitale apparatuur. Telkens wanneer u op deze toets drukt, Ingangskeuzetoetsen verspringt het ingangssignaal van het op dat Druk op de ingangskeuzetoets om de moment gekozen weergave-apparaat.
  • Seite 87: Keuze Van De Aanduidingen In Het Uitleesvenster

    Keuze van het weergave-apparaat Keuze van de aanduidingen (vervolg) in het uitleesvenster MUTING geluiddempingstoets DIMMER Druk op MUTING van de afstandsbediening verlichtingskeuzetoets om het geluid te onderdrukken. Druk nogmaals hierop om de functie voor dempen uit te Druk enkele malen op de DIMMER toets om schakelen.
  • Seite 88: Genieten Van Surround Sound Akoestiek

    Genieten van Surround Sound akoestiek Genieten van geluid met U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg een van een hoge kwaliteit de voorgeprogrammeerde klankbeelden te kiezen die de tuner/versterker biedt. Zo kunt u uw luisterkamer even indrukwekkend laten Met de A.F.D.
  • Seite 89: Keuze Van Een Klankbeeld

    5,1 kanalen bij afspelen Sony de geluidsomgeving van zijn studio’s van oude speelfilms op video en voor weergave gemeten en de meetwaarden samen met Sony’s van een gesynchro-niseerd geluidskanaal in een eigen DSP (Digital Signal Processor) andere taal.
  • Seite 90 C.ST.EX A (Cinema Studio EX A) Reproduceert het speciale nagalmeffect van Reproduceert de geluidskarakteristieken van de een bioscoop. Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Cinema Studio EX is de geïntegreerde mode Theater" cinema productiestudio. Dit is een die deze elementen samen laat werken.
  • Seite 91: Keuze Van De Middenachter- Decodeerfunctie

    Keuze van een klankbeeld (vervolg) Keuze van de middenachter- decodeerfunctie Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten (SURR BACK DECODING) U kunt alleen de onderstaande geluidsvelden selecteren. Hiermee kunt u de decodeerfunctie kiezen voor de middenachterkanalen van een meerkanaals- x HP 2CH (Hoofdtelefoon 2CH) ingangssignaal.
  • Seite 92 Hoe een middenachter-decodeerfunctie te kiezen U kunt uw keuze voor een middenachter-decodeerfunctie baseren op het inkomend geluidssignaal. Bij keuze van de "SB OFF" uit-stand Dan wordt er geen middenachterkanaal-decodering toegepast. Bij keuze van de "SB AUTO" stand Wanneer het ingangssignaal een 6,1-kanaals vlagsignaal* bevat, wordt aan de hand daarvan de juiste decodeerfunctie toegepast voor decodering van het middenachterluidspreker-signaal.
  • Seite 93: Betekenis Van De Meerkanaals Surround Aanduidingen

    Betekenis van de meerkanaals Surround aanduidingen DTS-ES NEO:6 SP A SP B DIGITAL EX PRO LOGIC II MEMORY COAX MULTI CH IN D.RANGE EQ STEREO MONO RDS SLEEP L F E 1 SW: Deze SubWoofer aanduiding licht op als 6 DTS-ES: "DTS" gaat branden als DTS-signalen er "YES"...
  • Seite 94: Bijregelen Van De Klankbeelden

    qd COAX: Deze aanduiding licht op wanneer er Bijregelen van de een digitaal signaal binnenkomt via de COAXIAL ingangsaansluiting. klankbeelden qf OPT: Deze aanduiding licht op wanneer er een digitaal signaal binnenkomt via de U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen OPTICAL ingangsaansluiting.
  • Seite 95 Bijregelen van de klankbeelden (vervolg) Voorluidspreker-balans ( BAL. L/R XX) Hiermee stelt u de weergave via de linker en Aanpassen van de rechter voorluidsprekers evenwichtig in. luidsprekerniveau-parameters Geluidssterkte van de middenluidspreker (CTR XXX.X dB) Het LEVEL luidspreker-instelmenu biedt een Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte voor de aantal parameters waarmee u de balans en de middenluidspreker.
  • Seite 96 De equalizerparameter Lage (BASS XXX.X dB) aanpassen Om lage tonen te regelen. Het EQ-menu bevat parameters waarmee u de Hoge (TREB. XXX.X dB) equalizer van de voorluidsprekers kunt aanpassen Om hoge tonen te regelen. voor het beste geluid. De instellingen worden toegepast op alle geluidsvelden.
  • Seite 97: Radio-Ontvangst

    Radio-ontvangst Opmerkingen Om uw tuner/versterker te gebruiken voor • Druk niet op enige toets van de tuner/versterker of radio-ontvangst, zult u er eerst een FM- en een de bijgeleverde afstandsbediening totdat de "Autobetical" zenderopslag is voltooid. AM-antenne op moeten aansluiten (blz. 7). •...
  • Seite 98: Automatische Afstemming

    Bij afstemmen op een AM radiozender Automatische afstemming verstelt u de richting van de AM kaderantenne zo dat de ontvangst Als u de afstemfrequentie van de gewenste optimaal klinkt. zender niet kent, laat u de tuner/versterker de in Herhaal de stappen 1 t/m 4 als u op een uw gebied te ontvangen zenders doorzoeken.
  • Seite 99: Voorinstellen Van Radiozenders

    Geheugenafstemming (vervolg) Afstemmen op vastgelegde voorkeurzenders Voorinstellen van radiozenders Op radiozenders die in het afstemgeheugen zijn vastgelegd, kunt u afstemmen op een van de Druk op TUNER FM/AM. volgende twee manieren. Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender. Afstemmen door alle voorkeurzenders te doorlopen Stem af op de radiozender die u wilt voorinstellen, met de directe...
  • Seite 100: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Aangeven van RDS informatie Gebruik van het Radio in het uitleesvenster Data Systeem (RDS) Druk tijdens ontvangst van een RDS zender meermalen op de DISPLAY toets. (Alleen voor de modellen met Telkens wanneer u op deze toets drukt, landcode CEL, CEK) verspringt de RDS informatie in het Met deze tuner/versterker kunt u ook gebruik uitleesvenster kringsgewijze als volgt:...
  • Seite 101 Gebruik van het Radio Data Systeem Aanduiding Beschrijving (RDS) (vervolg) programmatyp TRAVEL Programma’s over reizen. Niet Overzicht van de programmatypen voor aankondigingen die met de TP/TA verkeersinformatiefuncties Aanduiding Beschrijving te vinden zijn programmatype LEISURE Programma’s over NEWS Nieuwsuitzendingen vrijetijdsbesteding en hobbies als AFFAIRS Actualiteitenprogramma’s die op vissen, tuinieren, koken e.d.
  • Seite 102: Andere Bedieningsfuncties

    Andere bedieningsfuncties Invoegen van een spatie Naamgeving van Draai aan de instelknop tot er een spatie in het uitleesvenster verschijnt. voorkeurzenders en Bij een vergissing in de letterkeuze beeld/geluidsbronnen Druk herhaaldelijk op tot het teken dat u wilt wijzigen, gaat knipperen. Druk draei aan U kunt de vastgelegde voorkeurzenders en de instelknop om het gewenste teken te andere beeld/geluidsbronnen van zelfgekozen...
  • Seite 103: Automatisch Uitschakelen Met De Sluimerfunctie

    Opnemen (vervolg) U kunt het geluid van elke audiobron opnemen op een videoband tijdens het kopiëren vanaf een videoband of DVD. Zoek op de videoband het punt op waar u Opmerkingen het nieuwe geluid wilt invoegen, stel in op de •...
  • Seite 104: Aanpassingen Via Het Custom Menu

    Oorspronkelijke instellingen receiver wijzigen Parameter Oorspronkelijke instelling SB XXXX AUTO Deze functie is handig wanneer u 2 Sony DEC. XXXX PCM (voor DVD, CD/ receivers in dezelfde kamer gebruikt. SACD en MD/TAPE), AUTO (voor VIDEO 2) Schakel de receiver uit.
  • Seite 105 Het CONTROL A1 bedieningssysteem is uitgebracht in een vernieuwde versie, CONTROL A1 genaamd, hetgeen het standaard bedieningssysteem is voor de Sony 300-disc CD- (Uitgezonderd de modellen met wisselaar en andere recente Sony apparatuur. landcode CEL, CEK) Componenten met CONTROL A1...
  • Seite 106 IN en OUT geschikte Sony versterker (of tuner/versterker) aansluitingen. Als een component meer dan een hebt aangesloten op andere Sony componenten via mono ministekker-snoeren, dan zal de CONTROL A1 aansluiting heeft, kunt u naar geluidsbron-keuzeschakelaar van de versterker keuze één hiervan gebruiken, of op elk ervan...
  • Seite 107: Gebruik Van De Afstandsbediening Rm-Pp412

    Gebruik van de afstandsbediening RM-PP412 Alleen voor de modellen met Overzicht van de landcode E2/E3, MX, AR afstandsbedieningstoetsen U kunt de RM-PP412 afstandsbediening gebruiken om de componenten van uw stereo- installatie te bedienen. TV ?/1 AV ?/1 USE MODE Voor u de SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2...
  • Seite 108 Tuner/ Zet de tuner/ TEST Tuner/ Indrukken voor STANDBY versterker versterker en andere TONE versterker weergave van de (Druk TV-toestel/ Sony audio/ video- AV ?/1 testtoon. Videorecorder/ componenten af. en ?/1 Satelliet- DIRECT Tuner/ Keuze van 2CH tegelijk in) ontvanger/ versterker ANALOG DIRECT.
  • Seite 109 CD-speler/ Toont de tijd of de videospeler/ achterwaarts). Video-CD speelduur van de disc, LD speler/ speler/DVD- enz. Minidisc- videospeler recorder Video-CD Snel vooruit of * Alleen voor Sony TV’s met met beeld-in-beeld videospeler/ terugwaarts zoeken. (inzetbeeld) functie. DAT- cassettedeck/ Cassettedeck...
  • Seite 110 Afstandsbedie- Bedient Functie Afstandsbedie- Bedient Functie ningstoets ningstoets Videorecorder/ Beginnen met SEARCH DVD- Kiest de zoekstand. MODE videospeler Druk hierop om de CD-speler/ afspelen. zoekeenheid (track, Video-CD speler/ index, enz.) te kiezen. LD-speler/ DVD-videospeler/ TOP MENU/ DVD- Om de DVD titel te GUIDE videospeler tonen.
  • Seite 111: De Werkingsstand Van De Afstandsbediening Selecteren

    U kunt de afstandsbediening programmeren om voor u de receiver bedient met de V/v/B/b toetsen. andere componenten dan van het merk Sony te • Druk op TOP MENU/GUIDE of AV MENU op de bedienen door de code te wijzigen. Eens de...
  • Seite 112 Gebruik de cijfercodes in de onderstaande tabel De afstandsbediening verlaat automatisch de voor het bedienen van niet-Sony componenten programmeerstand. en Sony componenten die normaal niet met de afstandsbediening werken. Doordat het De invoerbron activeren na het afstandsbedieningssignaal dat een component...
  • Seite 113 Afstandsbediening programmeren Een videorecorder bedienen (vervolg) Merk Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, Een DAT-cassettedeck bedienen Merk Code(s) AIWA 710, 750, 757, 758 SONY AKAI 707, 708, 709, 759 PIONEER BLAUPUNKT EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, Een Minidisc-recorder deck bedienen...
  • Seite 114 Een TV bedienen Merk Code(s) SONY 501, 502 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, FISHER GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534, GRUNDIG 517, 534 HITACHI 513, 514, 515, 544 ITT/NOKIA 521, 522 MAGNAVOX 503, 518, 544 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544...
  • Seite 115: Gebruik Van De Afstandsbediening Rm-U307

    Gebruik van de afstandsbediening RM-U307 Modellen met andere landcodes Overzicht van de U kunt de RM-U307 afstandsbediening afstandsbedieningstoetsen gebruiken om de componenten van uw stereo- installatie te bedienen. SLEEP Voor u de SYSTEM STANDBY afstandsbediening INPUT SELECTOR VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2 gebruikt FN SHIFT...
  • Seite 116 DVD-video speler/ Minidisc-recorder TUNER Tuner/ Luisteren naar de radio. versterker SYSTEM Tuner/versterker/ Zet de tuner/versterker STANDBY TV-toestel/ enversterker Sony SHIFT Tuner/ Meermalen indrukken om (Druk Videorecorder/ audio/ video- versterker een geheugengroep te AV ?/1 satelliet-outvanger/ componenten af. kiezen voor het vastleggen...
  • Seite 117 Overzicht van de Afstandsbedie- Bedient Functie afstandsbedieningstoetsen (vervolg) ningstoets Videorecorder Keuze van het Afstandsbedie- Bedient Functie TV/VTR uitgangssignaal van de ningstoets antenne-aansluiting: TV-ontvangst of video- ENTER TV-toestel/ Na keuze van een weergave. Videorecorder/ zender, disc of beeld/ Satelliet- muziekstuk met de D.SKIP CD-speler/ Wisselen van discs...
  • Seite 118: De Standaardinstelling Voor De Input Selector Toets Wijzigen

    TV-toestel ENTER DSS (digitale satelliet-ontvanger) > DVD-video speler * Sony videorecorders worden bediend in een VTR 1, 2 of 3 stand. Deze bedieningsstanden komen overeen met resp. Beta, 8mm en VHS. Nu kan het cassettedeck worden bediend met de CD/SACD-toets.
  • Seite 119: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van de tuner/versterker hebben, aarzel dan Voorzorgsmaatregelen niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Veiligheid Verhelpen van storingen Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat...
  • Seite 120 Er komt geen geluid uit een van de De actieve lagetonen-luidspreker geeft geen voorluidsprekers. geluid. Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES • Controleer of de subwoofer goed en veilig is stekkerbus om te controleren of de hoofdtelefoon aangesloten. wel geluid geeft (blz. 24). •...
  • Seite 121: Als Het Probleem Blijft Optreden

    Als het probleem blijft optreden Neem contact op met de radiozender en informeer of deze wel of geen RDS signalen uitzendt. Ook Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- zenders die gewoonlijk wel RDS informatie handelaar. uitzenden kunnen deze soms tijdelijk buiten * Alleen voor de modellen met landcode CEL, CEK.
  • Seite 122: Technische Gegevens

    Muziekvermogen, referentie Technische gegevens (aan 8 ohm bij 1 kHz, bij 10 % THV) FRONT 140 W/ch CENTER 140 W Versterker-gedeelte SURR 140 W/ch UITGANGSVERMOGEN Modellen met andere landcodes Modellen met landcode CEL, CEK Nominaal uitgangsvermogen bij stereo- Nominaal uitgangsvermogen bij stereo- weergave weergave (aan 8 ohm bij 1 kHz, bij 0,7 % THV)
  • Seite 123 Technische gegevens (vervolg) AM tuner-gedeelte Afstembereik Ingangen (Digitaal) Modellen met landcode E2/E3, JE DVD (Coaxiaal) Gevoeligheid: – Bij 10 kHz afsteminterval: 530 – 1610 kHz Impedantie: 75 Ohm Bij 9 kHz afsteminterval: 531 – 1602 kHz Signaal/ruisverhouding: Modellen met landcode CEL, CEK, SP, CN, 100 dB (A, 20 kHz LPF) TW, KR, AU VIDEO 2, CD/SACD,...
  • Seite 124 Netstroomuitgangen Video-gedeelte (Uitgezonderd de modellen met landcode Ingangen AR, KR) Video: 1 Vt-t, 75 ohm 1 uitschakelbaar, S-video: Y: 1 Vt-t, 75 ohm maximaal 100 W C: 0,286 Vt-t, 75 ohm Component Video (Uitgezonderd de modellen met 430 × 157,5 × 310 mm, Afmetingen (b/h/d) landcode CEL, CEK) : incl.
  • Seite 125: Tabel Voor De Instellingen Met De Main Menu Toets

    Tabel voor de instellingen met de MAIN MENU toets Voor het bijregelen van de akoestiek kunt u de onderstaande instellingen maken met de MAIN MENU, en instelknop. De tabel toont de parameters, elk met hun eigen instelbereik. Druk herhaaldelijk Druk op Draai de instelknop naar Blz.
  • Seite 126: Instelbare Parameters Voor Elk Van De Klankbeelden

    Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden De aangepaste BASS en TREB. parameters worden op alle geluidsvelden toegepast. < > BASS TREB. EQ ON/OFF 2CH ST. A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOV PLII MUS NEO6 CIN NEO6 MUS C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C HALL...
  • Seite 127 Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden (vervolg) De aangepaste LEVEL parameters worden toegepast op alle geluidsvelden, behalve de EFCT. parameter. Voor de EFCT. parameter worden de instellingen afzonderlijk opgeslagen voor elk geluidsveld. < LEVEL > FRONT CENTER SUR.L. SUR.R. SURR BACK S.W.
  • Seite 128 VARNING! Utsätt inte receivern för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon. Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå...
  • Seite 129: Mx, Ar

    Innehåll Förteckning över knappar Övriga funktioner och referenssidor Lagring av indexnamn på snabbvalsstationer och programkällor ..39 På stereon ..........5 Inspelning ..........39 Insomningstimer ........40 Justeringar med hjälp av menyn Komponentanslutningar CUSTOM ......... 41 Nödvändiga kablar ........6 Ändra kontrolläget för mottagaren ..
  • Seite 130 Angående denna Att observera angående bruksanvisning medföljande fjärrkontroll För RM-PP412 (Gäller endast Angående områdeskoder modeller med områdeskod E2/E3, Den områdeskod som gäller för din receiver finns MX, AR) angivet i nedre kanten på receiverns baksida (se illustrationen nedan). Knapparna TV/SAT, PHONO, SOURCE, DIRECT, AAC BI-LING, 12 och ON SCREEN på...
  • Seite 131: Förteckning Över Knappar Och Referenssidor

    Förteckning över knappar och referenssidor Nummer i illustrationen Hur du använder den här sidan Med hjälp av den här sidan kan du ta reda på var de DISPLAY 3 (24, 37, 58) olika knapparna och delarna, som nämns i texten, sitter.
  • Seite 132: Komponentanslutningar

    Komponentanslutningar Nödvändiga kablar Följande anslutningskablar A–I, som krävs när du ansluter komponenterna, finns som tillbehör (sidorna 8–14). A Ljudkabel (tillval) G Enkanalig Ijudkabel (tillval) Vit (vänster) Svart Röd (höger) Tips B Ljud/videokabel (tillval) Ljudkabeln A kan delas och användas som två Gul (video) enkanaliga ljudkablar G.
  • Seite 133: Anslutning Av Antenner

    Anslutning av antenner AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn (medföljer) DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDEO VIDEO 2 ANTENNA TAPE /B—Y MONITOR TAPE /R—Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR SACD CTRL A1 II 75Ω COAXIAL COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO...
  • Seite 134: Anslutning Av Ljudkomponenter

    Anslutning av ljudkomponenter MD-spelare eller kassettbandspelare INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDEO VIDEO 2 ANTENNA TAPE MONITOR /B—Y TAPE /R—Y VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SACD CTRL A1 II 75Ω COAXIAL COAXIAL S-VIDEO...
  • Seite 135: Anslutning Av Videokomponenter

    Anslutning av videokomponenter DVD-spelare OUTPUT AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO* DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDEO VIDEO 2 ANTENNA TAPE /B–Y MONITOR CENTER TAPE /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO 2 MONITOR FRONT B SACD CTRL A1 II FRONT A 75Ω...
  • Seite 136: Anslutning Av Digitala Komponenter

    Anslutning av digitala komponenter Genom att ansluta de digitala utgångarna på en DVD-spelare och en satellitmottagare etc. till de digitala ingångarna på receivern är det möjligt att i det egna vardagsrummet uppleva samma flerkanals simulerade akustik som i en biosalong. För att till fullo kunna utnyttja flerkanals simulerad akustik krävs anslutning av fem högtalare (två...
  • Seite 137 Anslut den digitala utgången på en MD-spelare eller en kassettbandspelare till motsvarande digitala ingång på receivern och den digitala ingången på MD-spelaren eller kassettbandspelaren till motsvarande digitala utgång på receivern. Dessa anslutningar medger digital inspelning av tv-ljud etc. MD-spelare eller Kassettbandspelare DIGITAL INPUT OUTPUT...
  • Seite 138: Anslutningar För Flerkanals Ljudinmatning

    Anslutningar för flerkanals ljudinmatning Trots att receivern har en inbyggd dekoder för avkodning av flerkanalsljud, så är den även försedd med flerkanalsingångar. Genom anlutning till dessa ingångar är det möjligt att återge flerkanalsljud från mjukvaror vars ljud kodats enligt ett annat format än Dolby Digital och DTS. En DVD-spelare med flerkanalsutgångar kan anslutas direkt till receivern för återgivning av det ljud som avkodats med hjälp av DVD-spelarens flerkanalsdekoder.
  • Seite 139: Övriga Anslutningar

    Super Audio CD-spelare, kassettbandspelare eller MD-spelare Anslut en kabel till monominikontakt (tillval) • Vid användning av en Sony CD-växlare försedd med väljaren COMMAND MODE till styrkopplingen CONTROL A1 på CD- Om väljaren COMMAND MODE på...
  • Seite 140 Övriga anslutningar (forts.) Nätanslutning Nätkabel AUX AUDIO IN–anslutning Om du har fristående ljudkomponenter (utom PHONO) Använd ljudkablarna för att ansluta LINE OUT–kontakterna på CD–spelaren, kassettbandspelare eller MD–spelare till AUX IN–kontakterna på receivern, så kan du lyssna till stereokällor med surroundljud. RONT B Till ett Inställning av...
  • Seite 141: Högtalaranslutningar Och Högtalarinställningar

    Högtalaranslutningar och högtalarinställningar Anslutning av högtalare Nödvändiga kablar A Högtalarkablar (tillval) B Enkanalig Ijudkabel (tillval) Svart (–) Aktiv lågbashög- Mitthögtalare Höger Vänster talare framhögtalare B* (R) framhögtalare B* (L) INPUT AUDIO COMPONENT VIDEO /B—Y MONITOR CENTER /R—Y VIDEO 2 MONITOR VIDEO OUT FRONT B CTRL A1 II...
  • Seite 142 Anslutning av högtalare (forts.) Obs! • Tvinna de oisolerade kabeländarna, ca. 10 mm långa. Anslut högtalartrådarna rätt: + till + och – till –. Om högtalartrådarna kastas om, resulterar det i förvrängt ljud eller basförlust. Oisolerade ändar på högtalarkablar • Var noga med att inte ställa in volymen på för hög kommer i kontakt med varandra på...
  • Seite 143: Grundläggande Inställningar

    Grundläggande inställningar Grundläggande Ställ in SET UP-parametrarna i enlighet med inställningar den anläggning som receivern används i, innan receivern börjar användas. Vi hänvisar till Töm först receiverns minne, efter att högtalarna tabellen på sidan 62 angående de parametrar har anslutits och receivern slagits på. Ställ som kan ställas in.
  • Seite 144 Inställningar för flerkanals simulerad Vrid på inställningsratten för att välja önskad inställning. akustik (forts.) Inställningen matas automatiskt in. När surroundhögtalarna placeras bakom (brett rum) Upprepa punkt 2 och 3 tills samtliga högtalarparametrar har ställts in. Grundinställningar Parameter Grundinställning 45° (SUB WOOFER) S.W. XXX YES (FRONT) XXXXX LARGE (CENTER) XXXXX...
  • Seite 145 x Framhögtalarnas storlek ( x Surroundhögtalarnas storlek ( XXXXX) XXXXX) • Välj ”LARGE” efter anslutning av ett par stora • Välj ”LARGE” efter anslutning av stora högtalare som effektivt kan återge högtalare som effektivt kan återge basfrekvenser. Välj i normala fall inställningen basfrekvenser.
  • Seite 146 Inställningar för flerkanals simulerad x Avstånd till bakre surroundhögtalare akustik (forts.) DIST. X.X m) Ställ in anståndet från lyssnarplatsen till bakre Tips Inställningen LARGE och SMALL för respektive surroundhögtalarna. Avståndet till bakre högtalare bestämmer huruvida den inbyggda surroundhögtalarna bör vara mellan samma ljudprocessorn ska skära av bassignalerna från den avstånd som till framhögtalarna (A på...
  • Seite 147 x Placering av surroundhögtalare Tips Parametern för surroundhögtalarens placering är XXXXXXX)* framtagen speciellt för att virtuella högtalarelement ska kunna användas för de olika lägena hos Digital Med den här parametern anger du Cinema Sound. surroundhögtalarnas placering och höjd så att För lägena Digital Cinema Sound är inte de olika surroundlägena för Digital Cinema högtalarplaceringen lika kritisk som för andra lägen.
  • Seite 148: Kontroll Av Anslutningarna

    Inställningar för flerkanals simulerad Kontroll av akustik (forts.) anslutningarna Inställning av högtalarnivåer Använd fjärrkontrollen till att från Kontrollera enligt följande att anslutningarna är lyssnarplatsen ställa in lämplig nivå för varje korrekt gjorda, efter att samtliga komponenter högtalare. anslutits till receivern. Obs! Receivern inkluderar en ny testton med en frekvens Tryck på...
  • Seite 149: Grundläggande Manövrering

    Grundläggande manövrering Inmatningslägesväljaren INPUT MODE Val av komponent Tryck lämpligt antal gånger på INPUT MODE för att välja lämpligt inmatningsläge för varje Knappar för val av ingång digital komponent som anslutits till ingångarna. Vid varje tryck på INPUT MODE ändras Välj önskad komponent genom att trycka på...
  • Seite 150 Val av komponent (forts.) Teckenfönstret Ljuddämparen MUTING Väljare för ljusstyrka (DIMMER) Dämpa ljudet genom att trycka på MUTING pä fjärrkontrollen. Avbryt ljuddämpningen genom Tryck lämpligt antal gånger på DIMMER för att trycka på knappen igen. att ställa in önskad ljusstyrka i teckenfönstret Dämpningsfunktionen avbryts när du slår på...
  • Seite 151: Teckenfönstret

    Ljudåtergivning med simulerad akustik Få högre kvalitet på Denna receiver gör det möjligt att utnyttja simulerad akustik genom att helt enkelt välja ljudet något av de förinställda ljudfälten. Med hjälp av dessa ljudfält är det möjligt att i det egna Med hjälp av läget A.F.D.
  • Seite 152: Val Av Ljudfält

    (4 kanaler) genom avkodning med Dolby Pro Angåendo DCS (Digital Cinema Sound) Logic. I samarbete med Sony Pictures Entertainment har Sony analyserat ljudmiljön i deras studior. x PL MOV (Pro Logic Movie) Informationen från analyserna har integrerats i Avkodar film med Pro Logic II. Denna Sonys egen DSP-teknik (Digital Signal inställning lämpar sig väl för filmer kodade i...
  • Seite 153 Dolby Digital DVD. Det här läget Av ett par fysiska surroundhögtalare skapas återskapar ljudmiljön i Sony Pictures 5 par virtuella högtalare som omger Entertainments studior. lyssnaren. Välj ”C.ST.EX A”, ”C.ST.EX B” eller •...
  • Seite 154: Val Av Avkodningsläge För Bakre

    Val av ljudfält (forts.) Val av avkodningsläge för bakre surroundsignaler När hörlurar är anslutna Du kan bara välja mellan följande ljudfält. (SURR BACK DECODING) x HP 2CH (Hörlurar, 2 kanaler) Med denna funktion kan man välja Tvåkanals stereoljud matas ut. En vanlig avkodningsläge för de bakre tvåkanalig stereokälla leds förbi ljudfältsbehandlingen helt och hållet, och...
  • Seite 155 Hur man väljer avkodningsläge för de bakre surroundsignalerna Välj önskat läge för de bakre surroundsignalerna i enlighet med inmatningen. När ”SB OFF” väljs Ingen avkodning av de bakre surroundsignalerna utförs. När ”SB AUTO” väljs När inmatningen innehåller 6,1-kanals avkodningsflagga* , används motsvarande avkodare för att avkoda den bakre surroundsignalen.
  • Seite 156: Indikeringar I Teckenfönstret För Flerkanals Simulerad Akustik

    Indikeringar i teckenfönstret för flerkanals simulerad akustik DTS-ES NEO:6 SP A SP B DIGITAL EX PRO LOGIC II MEMORY COAX MULTI CH IN D.RANGE EQ STEREO MONO RDS SLEEP L F E 1 SW: Visas när inställningen ”YES” ställts in 6 DTS-ES: ”DTS”...
  • Seite 157: Fininställning Av Ljudfält

    qd COAX: Visas medan digitala signaler från Fininställning av ljudfält ljudkällan matas in via den digitala ingången COAXIAL. Genom att ställa in akustikparametrarna och qf OPT: Visas medan digitala signaler från framhögtalarnas ekvalisering är det möjligt att ljudkällan matas in via den digitala ingången skräddarsy de olika ljudfälten och anpassa dem OPTICAL.
  • Seite 158 Fininställning av ljudfält (forts.) Främre balans ( BAL. L/R XX) Balansen mellan vänster och höger framhögtalare kan ställas in. Inställning av nivåparametrar Mittnivå (CTR XXX.X dB) Menyn LEVEL innehåller parametrar som Nivån för mitthögtalaren kan ställas in. möjliggör fininställning av balans och volymnivå...
  • Seite 159: Ställa In Equalizerparametrar

    Ställa in equalizerparametrar Bas (BASS XXX.X dB) Med den här parametern ställer du in basen. På EQ-menyn finns de parametrar som du använder för att ställa in equalizern för de Diskant (TREB. XXX.X dB) främre högtalarna för att få optimalt ljud. Med den här parametern ställer du in diskanten.
  • Seite 160: Radiomottagning

    Radiomottagning Obs! • Tryck inte på någon knapp på receivern eller den Kontrollera före radiomottagning att FM- och medföljande fjärrkontrollen medan automatisk AM-antennerna har anslutits till receivern lagring av FM-stationer i snabbvalsminnet pågår. (sid. 7). • Upprepa åtgärderna ovan för att lagra aktuella FM-stationer i snabbvalsminnet, efter flyttning till ett nytt område.
  • Seite 161: Automatisk Stationssökning

    Om en AM-station ställts in, så justera Automatisk AM-ramantennens inriktning tills bästa möjliga mottagningskvalitet uppnås. stationssökning Upprepa åtgärderna enligt punkt 1 till 4 för att ställa in en annan station på Om frekvensen på önskad station är okänd är samma sätt. det möjligt att låta radiomottagaren söka igenom alla stationer som finns tillgängliga i Tips...
  • Seite 162: Lagring Av Stationer I Snabbvalsminnet

    Snabbval (forts.) Inställning av snabbvalsstationer Ställ in önskad snabbvalsstation genom någon Lagring av stationer i av följande två metoder. snabbvalsminnet Snabbsökning Tryck på TUNER FM/AM. Tryck på TUNER FM/AM. Den senast mottagna stationen ställs in. Den senast mottagna stationen ställs in. Ställ in önskad station med hjälp av Tryck upprepade gånger på...
  • Seite 163: Rds-Mottagning

    Kontroll av RDS-information i RDS-mottagning teckenfönstret (Gäller endast modeller med Tryck på DISPLAY under pågående områdeskod CEL, CEK) mottagning av en RDS-station. Receiverns radiomottagare medger RDS- Vid varje tryck på DISPLAY ändras visningen mottagning (RDS = Radio Data System). RDS av RDS-information i teckenfönstret cykliskt gör det möjligt för radiostationer att parallellt enligt följande:...
  • Seite 164 RDS-mottagning (forts.) Namn på Beskrivning programtyp TRAVEL Reseprogram. Gäller inte Beskrivning av programtyper trafikinformation med hjälp av TP/TA-mottagning Namn på Beskrivning LEISURE Program om trädgårdsskötsel, programtyp fiske, mat m. m. NEWS Nyheter JAZZ Jazz AFFAIRS Aktuellt och liknande COUNTRY Country-musik nyhetsprogram som breddar ut NATION M Program om musik i olika länder...
  • Seite 165: Övriga Funktioner

    Övriga funktioner För att ange ett mellanrum Lagring av indexnamn på Vrid på inställningsratten tills ett mellanrum visas i teckenfönstret. snabbvalsstationer och Om ett misstag gjorts programkällor Tryck flera gånger på eller tills det tecken du vill ändra blinkar, välj sedan Snabbvalsstationer och programkällor kan önskat tecken genom att vrida jog-ratten.
  • Seite 166: Insomningstimer

    Inspelning (forts.) Obs! • Se till att både digitala och analoga anslutningar gjorts till ingångarna VIDEO 2 och DVD. Du kan inte göra analoga inspelningar med enbart digitala Obs! anslutningar. • Ljudinställningar på receivern påverkar inte de • När MULTI CH IN väljs sänds den analoga signaler som matas ut via utgångarna MD/TAPE OUT.
  • Seite 167: Justeringar Med Hjälp Av Menyn Custom

    • Läget AUTO (DEC. AUTO) Justeringar med hjälp av Används för att lyssna på ljud från ljud-CD menyn CUSTOM (PCM)-, DVD-, DTS-CD- och DTS-LD- skivor. För CD-skivor kan det däremot hända att du inte kan spela upp de första Från menyn CUSTOM kan du göra följande sekunderna av varje spår.
  • Seite 168: Fjärrstyrningslänken Control A1

    Fjärrstyrningslänken CONTROL A1 har CONTROL A1 uppdaterats till CONTROL A1 , vilket utgör standardsystem i Sonys 300-skivors CD-växlare och andra senare Sony-produkter. Produkter med styrkopplingar av typ CONTROL A1 är (Gäller ej modeller med områdeskod kompatibla med produkter med styrkopplingar av...
  • Seite 169 Signalflödet i fjärrstyrningslänken CONTROL Automatiskt val av ljudkälla är dubbelriktat. Därför finns det inga Efter anslutning av en Sony-förstärkare (eller speciella in- och utgångar. När en produkt har receiver) kompatibel med fjärrstyrningslänken fler än en styrkoppling CONTROL A1 , kan...
  • Seite 170: Manövrering Med Fjärrkontrollen Rm-Pp412

    Manövrering med fjärrkontrollen RM-PP412 Gäller endast modeller med Beskrivning av knapparna områdeskod E2/E3, MX, AR på fjärrkontrollen Fjärrkontrollen RM-PP412 kan användas till att manövrera de olika komponenterna i en ljud-/ videoanläggning. TV ?/1 AV ?/1 USE MODE SYSTEM STANDBY SLEEP Innan du använder VIDEO1 VIDEO2...
  • Seite 171 CONCERT. SYSTEM Receivern/ Slår av strömmen till STANDBY Tv/Video/ receivern och annan TEST Receivern Återgivning av testton. TONE (Tryck Satellitmottagare/ Sony ljud/ samtidigt på CD-spelare/ videoutrustning. DIRECT Receivern Väljer 2CH ANALOG AV ?/1 Video-CD- DIRECT. och ?/1) spelare/LD- Receivern Välj Dual Mono...
  • Seite 172 DVD-spelare/ kameravinklarna. LD-spelare/ MD-spelare JUMP/ Växlar mellan TIME föregående och aktuell Video/ Snabbspolning/ kanal. DAT- snabbsökning (bakåt/ bandspelare/ framåt). CD-spelare/ Visar tiden eller visar Kassettbandspelare Video-CD- skivans uppspelningstid spelare/ osv. DVD-spelare * Endast för TV-apparater från Sony med funktionen picture-in-picture.
  • Seite 173 Knapp på Komponent för Funktion Knapp på Komponent för Funktion fjärrkontrollen manövrering fjärrkontrollen manövrering Video/ Upp-/avspelningsstart. SEARCH DVD-spelare Väljer sökläge. CD-spelare/ MODE Tryck för att välja Video-CD- enhet för sökning spelare/LD- (spår, index spelare/DVD- eller liknande). spelare/MD- TOP MENU/ DVD-spelare Visar DVD-titel.
  • Seite 174: Välja Kontrolläge För Fjärrkontrollen

    • Tryck på MAIN MENU på fjärrkontrollen innan du fjärrkontrollen så att den kan kontrollera använder knapparna V/v/B/b för operationer på komponenter från andra tillverkare än Sony. receivern. Så fort kontrollsignalerna har lagrats i minnet • Tryck på TOP MENU/GUIDE eller på AV MENU på...
  • Seite 175 Använd sifferkoderna i nedanstående tabell för Tryck på USE MODE under något av stegen. att kontrollera komponenter från andra Fjärrkontrollen går automatiskt ur tillverkare och Sony-komponenter som programmeringsläget. fjärrkontrollen i normala fall inte kan kontrollera. Eftersom signalen som en Aktivera ingångskällan efter komponent accepterar skiljer sig åt beroende på...
  • Seite 176 Programmera fjärrkontrollen (fort.) Kontrollera en video Tillverkare Kod(er) SONY 701, 702, 703, 704, 705, Kontrollera en DAT-bandspelare Tillverkare Kod(er) AIWA 710, 750, 757, 758 SONY AKAI 707, 708, 709, 759 PIONEER BLAUPUNKT EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, Kontrollera ett MD-spelare...
  • Seite 177 Kontrollera en TV Tillverkare Kod(er) SONY 501, 502 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, FISHER GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534, GRUNDIG 517, 534 HITACHI 513, 514, 515, 544 ITT/NOKIA 521, 522 MAGNAVOX 503, 518, 544 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544...
  • Seite 178: Manövrering Med Fjärrkontrollen Rm-U307

    Manövrering med fjärrkontrollen RM-U307 Modeller med annan områdeskod Beskrivning av knapparna Fjärrkontrollen RM-U307 kan användas till att på fjärrkontrollen manövrera de olika komponenterna i en ljud-/ videoanläggning. SLEEP Innan du använder SYSTEM STANDBY INPUT SELECTOR fjärrkontrollen VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2 FN SHIFT MD/TAPE...
  • Seite 179 Receivern/ Slår av strömmen till spelare. STANDBY Tv/video/ mottagaren och annan TUNER Receivern Val av inbyggd (Tryck satellitmottagare/ Sony ljud/ radiomottagare. samtidigt på CD-spelare/ videoutrustning. SHIFT Receivern Tryck flera gånger för att AV ?/1 laserskivspelare/ välja minnessida för de och ?/1) DVD-spelare/ förinställda radiostationerna...
  • Seite 180 Beskrivning av knapparna på Knapp på Komponent för Funktion fjärrkontrollen (fort.) fjärrkontrollen manövrering Video Val av utmatningslage Knapp på Komponent för Funktion TV/VTR for antennuntgang (tv- eller videosignaler. fjärrkontrollen manövrering ENTER Tv/video/ När du har valt kanal, D.SKIP CD-spelare/ Val av nästa CD-skiva DVD-spelare/ (gäller endast satellitmottagare/ skiva eller spår med...
  • Seite 181: Ändra Fabriksinställningen För En Input Selector-Knapp

    För att ändra fabriksinställningarna Ändra fabriksinställningen för knapparna VIDEO3 och AUX för en INPUT SELECTOR- Tryck in FN SHIFT tillsammans med knapp den INPUT SELECTOR-knapp du vill ändra (t.ex. VIDEO 3 eller AUX). När de förvalda ljud/videokällor, som tilldelats Tryck på motsvarande knapp för den väljarna för ljud/videokällor INPUT komponent du vill tilldela INPUT SELECTOR, inte matchar de existerande,...
  • Seite 182: Övrig Information

    Övrig information Kontakta Sonys återförsäljare angående problem eller frågor som uppstått vid användning av receivern. Försiktighetsåtgärder m.m. Felsökning Angående säkerhet Koppla loss receivern från nätuttaget, om det skulle Ta denna felsökningstabell till hjälp för att hända att något föremål eller vätska trängt in i åtgärda problemet, om något av följande receivern.
  • Seite 183 Inget ljud återges via den ena framhögtalaren. Inget ljud återges via en ansluten aktiv lågbashögtalare. Anslut ett par hörlurar till hörlursutgången PHONES för att kontrollera att ljudet kan återges • Kontrollera att anslutningarna till subwoofern är via hörlurar (sidan 24). rätt utförda och sitter stadigt.
  • Seite 184 • Välj en starkare FM-station. Om problemet kvarstår Önskad RDS-information visas inte i Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. teckenfönstret.* Kontakta radiostationen ifråga för att ta reda på om * Gäller endast modeller med områdeskod CEL, de verkligen tillhandahåller önskad RDS-tjänst. I CEK.
  • Seite 185: Tekniska Data

    Modeller med annan områdeskod Tekniska data Märkeffekt i stereoläge (8 ohm vid 1 kHz, med 0,7 % övertonsdistorsion) 110 W + 110 W Förstärkardel Referensuteffekt (8 ohm vid 1 kHz, med 10 % övertonsdistorsion) UTEFFEKT FRONT 130 W/ch Modeller med områdeskod CEL, CEK CENTER 130 W Märkeffekt i stereoläge...
  • Seite 186 Tekniska data (forts.) AM-radiosteget Mottagningsområde Modeller med områdeskod E2/E3, JE Med 10 kHz stationssökningssteg: 530 – 1610 kHz Ingångar (Digitala) Med 9 kHz stationssökningssteg: 531 – 1602 kHz DVD (Koaxial) Känslighet: – Impedans: 75 ohm Modeller med områdeskod CEL, CEK, SP, Signalbrusförhållande: CN, TW, KR, AU Med 9 kHz stationssökningssteg:...
  • Seite 187 Nätuttag Videosteget (Gäller ej modeller med områdeskod AR, KR) Ingångar 1 omkopplingsbart, max. 100 W Video: 1 Vt-t, 75 ohm S-video: Y: 1 Vt-t, 75 ohm 430 × 157,5 × 310 mm Yttermått C: 0,286 Vt-t, 75 ohm inkl. utskjutande delar och reglage Component Video (Gäller ej modeller med områdeskod CEL,CEK):...
  • Seite 188: Tabell Över Inställningar Med Knappen Main Menu

    Tabell över inställningar med knappen MAIN MENU Flera olika inställningar kan göras genom att använda knapparna MAIN MENU, inställningsratten. Följande tabeller visar vilka olika inställningar som kan göras med dessa reglage. Välj genom att Tryck på eller Vrid på inställningsratten Sidan tryck afleragånger för att välja...
  • Seite 189: Inställningsbara Parametrar För Varje Ljudfält

    Inställningsbara parametrar för varje ljudfält De justerade parametrarna för BASS och TREB. gäller alla ljudfält. < > BASS TREB. EQ ON/OFF 2CH ST. A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOV PLII MUS NEO6 CIN NEO6 MUS C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C HALL JAZZ CONCERT...
  • Seite 190 ”Inställning av nivåparametrar” på sidan 32. Efter inkoppling av dessa ljudfält återges inget ljud via lågbashögtalaren, då ”LARGE” valts för framhögtalarnas storlek. Om å andra sidan digitala signaler innehållande LFE-signaler matas in, så återges ljud även via lågbashögtalaren. Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis