FCTS - FCTS4 (40,50,65,80,100)
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare parts list - Nomenclature des pièces de rechange -
Ersatzteile-Bezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição - Lijst van
de reserveonderdelen - Reservdelslista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste - Lista cz´Êci zamiennych -
еречень запасных частей -
- Yedek parçaların adlandırılması
N.
Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving -
Beskrivning - Kuvaus - Beskrivelse - Opis - Описание -
1
Corpo pompa con tappi e anello distanziatore (ove previsto) Pump body with plugs and spacer ring (where required)
Corps de pompe avec bouchons et anneau entretoise (quand il est prévu).
Distanzring (sofern vorgesehen) Caja bomba con tapones y anillo distanciador (si previsto) Corpo da bomba com
tampões e anel espaçador (onde previsto) Pomplichaam met stoppen en afstandsring (indien voorzien) Pumphus
med pluggar och avståndsbricka (om den finns) Pumpun runko tulpilla ja välirenkaalla (jos asennettu) Pumpehus med
propper og tykkelsesring (hvis monteret) Korpus pompy z korkami i pierÊcieniem dystansowym (tam gdzie przewidzia-
ne)
орпус насоса с заглушками и прокладочным кольцом (где предусмотрено)
Pumpehus med propper og avstandsring (hvor dette finnes) Tapa ve ara halkası ile donatılmış pompa gövdesi (öngö
rüldüğü hallerde)
Girante Impeller Roue Laufrad Rueda de álabes Impulsor Waaier Pumphjul Juoksupyörä Pumpehjul Wirnik
*2
рыльчатка
3
Disco portatenuta con anello di rasamento Seal housing with wear ring Disque d'étanchéité avec anneau d'usure
Dichtungsscheibe mit Ausgleichsring Disco de alojamiento retén con anillo de desgaste Disco porta vedante com
anel compensador de desgaste Dichtingssteunplaat met schraapring Tätningshållarskiva med mellanläggsbricka
Tiivisteen kannatuslevy kulumisrenkaalla Pakningsskive med afstandsring Os∏ona uszczelnienia i pierÊcieƒ szczelino-
wy
орпус сальника с компенсационным кольцом
gyırıvel - Tetningsholderplate med slitering Aşınma halkası ile sızdırmazlık elemanı diski
4
Lanterna Adapter Lanterne Antriebslaterne Adaptador Adaptador Motorsteun Adapter Sovitin Adapter
¸àcznik
ереходная втулка
*5
Anelli di rasamento Wear rings Anneaux d'usure Ausgleichsring Anillos de desgaste Anéis compensadores de
desgaste
омпенсационные кольца
*7
Tenuta meccanica e guarnizione OR
Gleitringdichtung und O Ring Retén mecánico y aro tórico Vedante mecânico e vedação OR Mechanische dichting
en O ring Mekanisk tätning och O ring Mekaaninen tiiviste ja O rengas Mekanisk pakning og O ring Uszczelnienie
mechaniczne i "O" Ring
Tengely tömítés és OR betét - Mekanisk tetning og O ring Mekanik salmastra ve O Ring
9
Motore Motor Moteur Motor Motor Motor Motor Motor Moottori Motor Silnik
Motor - Motor Motor
10
Giunto,dado fissaggio girante, rosetta e linguetta Coupling, impeller lock nut, washer and key Manchon, écrou fixa
tion roue, rondelle et clavette Kupplung, Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder Junta, tuerca
de fijación rueda de álabes, arandela y lengüeta Junta, porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta Koppeling,
bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie
rän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila
nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka i klin
шпонка
festemutter skovlhjul, underlagsskive og splint Manşon, çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
11
Dado fissaggio girante, rosetta e linguetta Impeller lock nut, washer and key Écrou de fixation roue, rondelle et cla
vette Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder Tuerca de fijación rueda de álabes, arandela y len
güeta Porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta Bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie Låsmutter,
låsbricka och kil för pumphjul
spændeskive og kile
призматическая шпонка
skovlhjul, underlagsskive og splint Çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
12
Valvola di sfiato e tappi Air valve and plugs Clapet de purge et bouchons Entlüftungsventil und Stopfen Válvula de
purga y tapones
Ilmausventtiili ja tulpat Udluftningsventil og propper Zawór odpowietrzajàcy i korki
заглушки
14
Raccordo motore
Motorverbindingsstuk Motorfäste
двигателя
16
Valvola a cerniera
Scharnierventiel
Visszacsapó szelep - Klappventil Kanatlı vana
17
Flangia cieca
Umpilaippa Blindflange Ko∏nierz zaÊlepiajàcy
- járókerék - Skovlhjul Çark
Schraapringen
Mellanläggsbrickor
еханическое уплотнение и уплотнительное кольцо
Samling, møtrik til fastgørelse af pumpehjul, spændeskive og kile
Juoksupyörän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila
Nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka i klin
Válvula de respiro e tampões
- LégtelenítŒszelep és dugók - Lufteventil og propper Hava tahliye vanası ve tapalar
Motor connector
Moottoriliitos
- Motor csatlakozóidom - Forbindelsesstykke motor Motor bağlantısı
Flap valve
Clapet à charnière
Klaffventil
Läppäventtiili
Blind flange
Bride borgne
- Cserealkatrészek jegyzéke - Navneliste reservedeler
- Szivattyú ház dugókkal és távköztartó gyırıvel (ahol szükséges) -
- Adapter - Tilslutningsstykke Adaptör
Kulumisrenkaat
- Kopógyırık - Sliteringer Aşınma halkaları
Mechanical seal and O Ring
Koppling, låsmutter, låsbricka och kil för pumphjul Liitos, juoksupyö
уфта, крепежная гайка крыльчатки, шайба и призматическая
- Csatlakozódarab, járókerék rögzítŒ csavaranya, alátét és ék - Kopling,
- Járókerék rögzítŒ csavaranya, alátét és ék - Festemutter
Ontluchtingsklep en stoppen
Raccord de moteur
Steckwelle
Motorkobling
Klappenventil
Zawór klapowy
Klapventil
Blindflansch
Brida ciega
лухой фланец
- Leírás - Beskrivelse - Tanım
Pumpengehäuse mit Stopfen und
- Tömítéstartó tárcsa kopó-
PierÊcieƒ szczelinowy
Afstandsringe
Garniture mécanique et joint torique
вигатель
Møtrik til fastgørelse af pumpehjul,
репежная гайка крыльчатки, шайба и
Avluftningsventil och pluggar
оздуховыпускной клапан и
Racor motor
¸àcznik silnika
оединительная муфта
Válvula de charnela
Válvula de chapeleta
арнирный клапан
Flange cega
Blinde flens
- Vakkarima - Blindflens Kör flanş
-
-
Sprz´g∏o,
Conexão motor
-
Blindfläns
75