A
I
N.B.: Per il collegamento elettrico alla rete ( fase A), servirsi degli art. BZK7 o di altri
dispositivi di connessione che garantiscano il grado di protezione IP66.
GB
N.B.: To make the connection to the mains ( step A ), use art. BZK7 or other connection devices
which guarantee an IP66 degree of protection.
F
N.B.: Pour le raccordement électrique a la ligne ( phase A ), servez-vous de l'art. BZK7 ou bien
d'autres dispositifs de connexion garantissant l'indice de protection IP66.
D
N.B.: Der Anschluß an das Stromnetz ( Phase A ), ist mittels der Artikel BZK7 oder anderen
Anschlußvorrichtungen , die den Schutzgrad IP66 gewährleisten, vorzunehmen.
N.B.: Voor de elektrische aansluiting aan het net ( fase A ), maakt u gebruik van art. BZK7 of
NL
andere aansluitingssystemen die de protectiegraad IP66 garanderen.
NOTA: Para efectuar el enlace a la red eléctrica ( fase A ), utilizar los art. BZK7u otros di
E
spositivos de conexión , que garantizan grado de protección IP66.
N.B.: For elektrisk tilslutning til forsyningsnettet (fase A) skal man bruge art. BZK7 eller en
DK
anden forbindelsesanordning , der garanterer en beskyttelsesgrad lig med IP66.
N.B.: For å foreta elektriske tilkoplinger til strømnettet (trinn A), bruk artikkel BZK7 eller andre
tilkoplingsinnretninger som garanterer en IP66 vernegrad.
N
OBS! För anslutningen till elnätet (fas A), använd art. BZK7 eller andra anslutningsanordningar
som garanterar skyddsgrad IP66.
S
RUS
CN
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA " LINEALUCE MINI " RISPETTARE
SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE " LINEALUCE MINI " SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT
NATIONAL REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME " LINEALUCE MINI " VEUILLEZ RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS " LINEALUCE MINI "
UNBEDINGT DIE IM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET " LINEALUCE MINI " SYSTEEM MOET U DE
GELDENDE NATIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIón DEL SISTEMA " LINEALUCE MINI " RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIón EN VIGOR.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF " LINEALUCE MINI " SYSTEMET SKAL MAN NØJE
OVERHOLDE DE GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET " LINEALUCE MINI " MÅ DE NASJONALE
ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET " LINEALUCE MINI " SKA GÄLLANDE
NATIONELLA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
" LINEALUCE MINI "
I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
F
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
D
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DK
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
S
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RUS
CN
RUS
BH20 - BH21
BH22 - BH23
BH24 - BH25
BI11 - BI12
BI13 - BI14
BK36 - BK37
BK58 - BK59
BK80 - BK81
BK38 - BK39
BK60 - BK61
BK82 - BK83
BK40 - BK41
BK62 - BK63
BK84 - BK85
BK42 - BK43
BK64 - BK65
BK86 - BK87
BK44 - BK45
BK66 - BK67
BK88 - BK89
BQ19 - BQ20
BQ21 - BQ22
BQ23 - BQ24
BQ25 - BQ26
BQ27 - BQ28
BQ29 - BQ30
BQ31 - BQ32
" LINEALUCE MINI "
BQ33 - BQ34
BQ35 - BQ36
BQ37 - BQ38
如果此灯具的外部软缆或软线损坏了,该线要由制造商或其服务代理商或有类似
资格的人更换,以避免发生危险。
Method of attachment of the cable or cord such that any replacement can only be
made by the manufacturer,his service agent or similar qualifiled person
GB
CN
7
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore per
I
la sua sostituzione.
GB
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manufac-
turer for its replacement.
En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé, contactez
F
le fabricant pour le remplacement.
D
Falls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktieren
Sie in dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.
Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de fabri-
NL
kant wenden voor het vervangen van het glas.
E
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la
sustitución.
DK
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med henblik
på udskiftning.
N
Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med produsenten
for å få det skiftet.
S
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut
glaset.
CN
art. BZJ6 - BZJ7 - BZJ8 - BZJ9 - BZK6 - BZK7 - BZK0
- BZK1 - 9912
Art.
BZK0
9912
Class III is only be assured together with SELV control gear
BZK1
BZK6
BZK7