Herunterladen Diese Seite drucken
iGuzzini LINEALUCE
MINI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINEALUCE MINI:

Werbung

2.516.866.01
ISK00053/01
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
ADVARSEL:
APPARATETS SIKKERHET GARANTERES BARE VED KORREKT BRUK AV FØLGENDE
ANVISNINGER. DET ER DERFOR NØDVENDIG Å OPPBEVARE DEM.
PAS PÅ:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF APPARATET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
BH20 - BH21 - BK36 - BK37 -BK58
BK59 - BK80 - BK81 - BQ19 - BQ24
BI11 - BI12 - BK38 - BK39 - BK60
BK61 - BK82 - BK83 - BQ20 - BQ25
BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK62
BK63 - BK84 - BK85 - BQ21 - BQ26
BI13 - BI14 - BK42 - BK43 - BK64
BK65 - BK86 - BK87 - BQ22 - BQ27
BH24 - BH25 - BK44 - BK45 - BK66
BK67 - BK88 - BK89 - BQ23 - BQ28
LINEALUCE
MINI
ART.
L (mm)
528
BQ29 - BQ34
792
BQ30 - BQ35
1056
BQ31 - BQ36
1321
BQ32 - BQ37
1585
BQ33 - BQ38
art. BZJ6 - BZJ7
art.
BZJ9
MIN 2 mm
OK
最小
1
art.
BZJ8
2 mm
0 mm
NO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini LINEALUCE MINI

  • Seite 1 2.516.866.01 ISK00053/01 art. BZJ6 - BZJ7 LINEALUCE MINI ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: art. THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE BZJ8 INSTRUCTIONS;...
  • Seite 2 art. BZJ6 - BZJ7 INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI MECCANICI INSTALLATION OF THE MECHANICAL SUPPORTS INSTALLATION DES SUPPORTS MECANIQUES BEFESTIGUNG DER HALTEVORRICHTUNGEN HET INSTALLEREN VAN DE MECHANISCHE STEUNEN INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES MECÁNICOS INSTALLATION AF MEKANISKE HOLDERE INSTALLASJON AV DE MEKANISKE STØTTENE INSTALLATION AV METALLHÅLLARE TABELLA INTERASSI DI FORATURA TABLE OF CENTRE TO CENTRE DISTANCES OF HOLING...
  • Seite 3 art. BZJ8 - BZJ9 art. BZJ8 左边 右边 Ø 6 mm ROSSO ROUGE ROOD ROJO RØD RØD RÖD NERO BLACK NOIR SCHWARZ ZWART 直流 NEGRO SORT SVART SVART...
  • Seite 4 MAX 2,5 mm 最大 2,5 Nm art. BH23 - BH24 - BH25 - BI11 - BI12 - BI13 - BI14 -BK36 BK37- BK58 - BK59 - BK80 - BK81 - BK38 - BK39 - BK60 - BK61 BK82 - BK83 - BK40 - BK41 - BK62 - BK63 - BK84 - BK85 - BK42 BK43 - BK64 - BK65 - BK86 - BK87 -BK44 - BK45 - BK66 - BK67 BK88 - BK89 - BQ19 - BQ20 - BQ21 - BQ22 - BQ23 - BQ24 - BQ25 D ( mm )
  • Seite 5 ESEMPIO - EXAMPLE EXEMPLE - BEISPIEL- VOORBEELD- EJEMPLO EKSEMPEL EXEMPEL art. BZK0 - BZK1 - 9912 30Vdc ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG VOEDING ALIMENTACIÓN STRØMFORSYNING STRØMTILFØRSEL ELFÖRSÖRJNING Per calcolare la lunghezza del cavo Max: La corrente Max. assorbita ( I ) di ogni modulo è: To calculate the max length of the cable: Each module's max current input ( I ) is: Pour calculer la longueur maximale du câble :...
  • Seite 6 n° prodotti LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO (1 mm LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO DALL’ALIMENTATO- SEZIONE DEL CAVO TENSIONE DI DALLA SCATOLA DI DERIVAZIONE AI PRODOTTI of products ESTERNO RE ALLA SCATOLA DI DERIVAZIONE ALIMENTAZIONE MAXIMUM LENGTH OF THE CABLE (1 mm MAXIMUM LENGTH OF POWER SUPPLY CABLE TO EXTERNAL WIRE CROSS- nbre de...
  • Seite 7 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. Class III is only be assured together with SELV control gear NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 8 Ø 1 8 , 5 Ø 6 ALIMENTAZIONE art. BZK7 POWER SUPPLY ALIMENTATION ZUFUHR VOEDING ALIMENTACION STRØMFORSYNING STRØMFORSYNING ELFÖRSÖRJNING Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy MADE IN PRC...
  • Seite 9 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 10 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.02 1.154.627.02 DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/02 IS09175/02...
  • Seite 11 2.509.386.01 2.509.386.01 IS09176/02 IS09176/02 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C 2.509.386.01...
  • Seite 12 REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.216.00 IS05718/01 Gruppo di rischio 1, secondo norma EN 62471: 2008 Risk Group: 1, in compliance with Standard EN 62471: 2008 Grupo de riesgo 1, según norma EN 62471: 2008...
  • Seite 13 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 14 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 15 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...