Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, an d ot h er i n f orm at i on: h t t p: / / g l o ba l .
Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Specifications ....................
® - Support Conroe fam ily and up * (For the latest information about CPU, please visit http://global. msi.com.tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB - 1600*(OC) / 1333 / 1066 / 800 and up MHz * (For the latest information about CPU, please visit http://global.
1394 - Supports 1394 by Jmicron 381 - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 eSATA ports (support Com mand Based Port Multipliers) - 6 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks...
Seite 12
M S-7512 M ainboard USB ports, 1394 LAN, p.En-17 Port, p.En-16 Clear p.En-17 CMOS RS-Out L-In Button, p.En-18 L-Out CS-Out SS-Out Mouse/ USB ports, Audio, eSATA Port, Keyboard, Optical S/PDIF-out, p.En-18 p.En-17 p.En-18 p.En-18 p.En-17 SYSFAN2, CPU, JCI1, p.En-9 p.En-12 p.En-5 CPUFAN1, POWER1,...
Central Processing Unit: CPU The m ainboard supports Intel processor. The mainboard uses a CPU socket called ® Socket 775 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php? func=cpuform Important...
Seite 14
M S-7512 M ainboard CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775 1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to pro- tect the socket pin. 2.
Memory These DIMM slots are used for installing m emory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/ index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Dual-Channel Memory Population Rules In Dual-Channel m ode, the mem ory modules can transmit and receive data with two data bus lines sim ultaneously.
Seite 16
M S-7512 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation. 2. Insert the memory m odule vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot.
Connectors, Jumpers, Slots Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
Seite 18
M S-7512 M ainboard Serial ATA Connector This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Front Panel Connectors These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
Seite 19
CD-In Connector This connector is provided for external audio input. GND R Front Panel Audio Connector (Azalia Spec) This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. S/PDIF-Out Connector This connector is used to connect S/PDIF (Sony &...
Seite 20
M S-7512 M ainboard Front USB Connector (Yellow) This connector, com pliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con- ® necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. USB 2.0 Bracket (Optional) Important...
Seite 21
GreenPower Genie Connector This connector connects to GreenPower Genie (optional). Please refer to the GreenPower Genie manual for m ore details and usages. TPM module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. Hardware Overclock FSB Jumpers You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the jumpers JB1 and JB2.
Seite 22
M S-7512 M ainboard Clear CMOS Jumper There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
Seite 23
Power Supply Attachment Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no dam age will be caused. All power connectors on the mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work together to ensure stable operation of the mainboard.
Seite 24
M S-7512 M ainboard PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x1 supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI Express x16 Slots support up to PCI Express 2.0x16 speed (PCI_E1 &...
Back Panel Mouse/Keyboard The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. ® ® PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) 1394 Port The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices. The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN).
Seite 26
M S-7512 M ainboard External SATA Port This eSATA (External Serial ATA) port is used to connect the external SATA device. You can also use the optional external SATA cable to connect SATA device and eSATA port. Clear CMOS Button The CMOS RAM onboard has a power supply from external battery to keep the data of system configuration.
LED Status Indicators LED21,22,23,24,25 LED27 LED28 LED26 LED29 LED1 LED2 LED4 LED3 LED5 LED12,13 LED6 LED 8,7 LED14,10 LED9 LED15,11 LED16 En-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
M S-7512 M ainboard Name Status LED16 Lights when system is on standby mode. LED3 Lights when system is power-on. LED1 Lights when PCI_E1 slot is functional. LED2 Lights when PCI_E2 slot is functional. LED4 Lights when PCI_E3 slot is functional. LED5 Lights when PCI_E4 slot is functional.
Seite 29
LED 7, 8, 9 ,10, 17, 18, 19, 20 These four LEDs allow users to identify system problems through 16 various combina- tions of LED signals. Group4 LED12 LED13 Group3 LED8 LED7 Group2 LED14 LED10 Group1 LED15 LED11 Green Description LED Signal Description LED Signal...
M S-7512 M ainboard BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
Seite 31
Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
Seite 32
M S-7512 M ainboard The Main Menu Once you enter AMI or AW ARD BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear ® ® on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices.
Seite 33
Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-25 Downloaded from www.Manualslib.com...
Utility m enu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-26 Downloaded from www.Manualslib.com...
- Unterstützt Intel Yorkfield, Wolfdale ® - Unterstützt Conroe Familie und neuer * (W eitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=cpuform) FSB (Front-Side-Bus) - 1600*(OC) / 1333 / 1066 / 800 und höher MHz * (W eitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.
Seite 37
1394 - Unterstützt 1394 über Jmicron 381 Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 eSATA Anschlüsse (Unterstützt Command Based Port Multipliers) - 6 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Anschluss - 6 Audiobuchsen...
Sie Ihren Com puter anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or...
Seite 40
M S-7512 M ainboard CPU & Kühler Einbau für Sockel 775 Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu verm eiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3.
Speicher Sie können die Speicherm odul in die DIMM Slots einsetzen. W eitere fähige Komponenten Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/ index.php?func=testreport DDR2 240-Pin, 1.8V 56x2=112 Pin 64x2=128 Pin Dual-Channel Speicher Bevölkerung Richtlinien Im Dual-Channel Modus, können Sie die Speichermodul Daten mit zwei Datenbussse gleichzeitig ubertragen und empfangen.
Seite 42
M S-7512 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen. 1. Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
Seite 44
M S-7512 M ainboard Serial ATA Anschluss Der Anschluss ist ein Hochgeschwindigkeits Serielle-ATA Interface. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels.
Seite 45
CD- Eingang Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt GND R Audioanschluss des Frontpanels (Azalia Spec) Dieser Anschluss erm öglicht den Anschl uss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel Front Panel I/O Con- ®...
M S-7512 M ainboard USB Vorderanschluss (Gelb) Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist ® bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Slotblech (Optional) Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND...
Seite 47
GreenPower Genie Anschluss Dieser Anschluss wird GreenPower Genie (optional ). W ei tere Inform at ionen über GreenPower Genie entnehm en Sie bitte dem GreenPower Genie Handbuch. TPM Modul Anschluss Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Seite 48
M S-7512 M ainboard Steckbrücke zur CMOS- Löschung Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per - Steckbrücke zur CMOS Löschung) Keep Data...
Seite 49
Zusätzlicher Hinweis Stromversorgung Bevor Sie eine Verbindung m it den Strom anschlüssen herstellen, stellen Sie im mer sicher, dass alle Komponenten ordnungsgem äß eingebaut sind, um jegliche Schäden auszuschließen. Alle Stromanschlüsse auf dem Mainboard müssen mit einem ATX Netzteil verbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicher stellen.
Seite 50
M S-7512 M ainboard PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. Der PCI Express 2.0 x16 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 8.0 GB/s. Der PCI Express x 1 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 250 MB/s PCI Express x16 Steckplätze werden unterstützten eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express 2.0 x16 (PCI_E1 &...
Hinteres Anschlusspanel Maus-/Tastatur Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur ® PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) 1394 Port Das IEEE 1394 Port auf der hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394. Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN).
Seite 52
M S-7512 M ainboard Externer eSATA Anschluss Der eSATA (External Serial ATA) verbindet eSATA Geräte (z.B. externe Festplatten) mit Ihrem Mainboard. Das Kabel zum Verbinden von Ihrem exterm en eSATA Gerät ist optional und nicht im lieferum fang enthalten. Schalter zur CMOS Wiederherstellung Der Onboard CMOS Spei cher (BIOS), enthält Grundi nform ationen sowie erweite Eistellungen des Mainboards.
LED Statusdikatoren LED21,22,23,24,25 LED27 LED28 LED26 LED29 LED1 LED2 LED4 LED3 LED5 LED12,13 LED6 LED 8,7 LED14,10 LED9 LED15,11 LED16 De-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 54
M S-7512 M ainboard Name Status LED1 Leuchtet wenn sich das System im Standby-Modus befindet. LED2 Leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. LED3 Leuchtet, wenn der PCI_E1-Steckplatz funktionsfähig ist. LED4 Leuchtet wenn der PCI_E2-Steckplatz funktionsfähig ist. LED5 Leuchtet wenn der PCI_E3-Steckplatz funktionsfähig ist. LED8 Leuchtet wenn der PCI_E4-Steckplatz funktionsfähig ist.
Seite 55
LED 7, 8, 9 ,10, 17, 18, 19, 20 Es beinhaltet LEDs und ermöglicht es dem Anwender Probleme zu identifizieren, in dem es 16 unterschiedliche Kombinationen von LED Signalen ausgibt Gruppe4 LED12 LED13 Gruppe3 LED8 LED7 Gruppe2 LED14 LED10 Gruppe1 LED15 LED11 Grün...
M S-7512 M ainboard BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
Seite 58
M S-7512 M ainboard Das Hauptmenü Nachdem Sie das AMI oder AWARD BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, ® ® erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
Seite 59
BIOS Setup zu verlassen. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-25 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-26 Downloaded from www.Manualslib.com...
P45 Platinum Guide d’utilisation Français Fr-1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 62
® - Supporte la fam ille de Conroe et plus * (Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http:// global.msi.com .tw/index.php?func=cpuform ) FSB supporté - 1600*(OC) / 1333 / 1066 / 800 et plus MHz * (Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http:// global.msi.com .tw/index.php?func=cpuform )
Seite 63
1394 - Supporte 1394 par Jmicron 381 - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port eSATA (supporte Com mand Based Port Multipliers) - 6 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 jacks audio flexibles...
Seite 64
Carte mère M S-7512 Ports USB, LAN, P o r t p.Fr-17 1394, p.Fr-16 Bouton p.Fr-17 d’effacement CMOS, RS-Out L-In p.Fr-18 L-Out CS-Out SS-Out Souris/ Audio, Clavier, Ports USB, Port eSATA, S/PDIF-out optique, p.Fr-17 p.Fr-18 p.Fr-18 p.Fr-17 p.Fr-18 CPU, JCI1, SYSFAN2, p.Fr-5 p.Fr-12...
Seite 65
CPU. Assurez-vous que l’unité c entrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité...
Seite 66
Carte mère M S-7512 Installation du CPU et son ventilateur pour Socket 775 1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer qu’au moment d’installer le CPU. 2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier. 3. On révèle les vroches de la douille. 4.
Mémoire Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mém oire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Règles de population des mémoires à canal double En m ode de Canal double, les m odules de mémoire peuvent transmettre et recevoir...
Seite 68
Carte mère M S-7512 Installation des modules de mémore 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2.Insérez le module de mémoire à la verticale dans la slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à...
Connecteurs, Cavaliers, Slots Connecteurs d’alimentation du ventilateur Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Le ventilateur du CPU supporte la fonction de Smart FAN. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié...
Seite 70
Carte mère M S-7512 Connecteur Serial ATA Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA. Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
Seite 71
Connecteur CD-In Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer. GND R Connecteur audio panneau avant (spécifications d’Azalia) Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme ® au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel Connecteur S/PDIF-out Ce connecteur est utilisé...
Seite 72
Carte mère M S-7512 Connecteur USB avant (Jaune) Ce connecteur, conforme aux spécifications Intel I/O Connectivity Design Guide, est tels les disques durs idéal pour brancher tous périphériques USB haut débit externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Seite 73
Connecteur de GreenPower Genie Ce connecteur relie à un GreenPower Genie (optionnel). Veuill ez vous référer au manuel de GreenPower Genie pour plus de détails et d’utilisations. Connecteur TPM Module Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité...
Seite 74
Carte mère M S-7512 Cavalier d’effacement du CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alim entation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé.
Seite 75
Attachement d’Alimentation d’Énergie Avant d’insérer le connecteur d’alimentation d’énergie, assurez-vous toujours que tous les composants sont installés correctement afin de ne pas causer de dommage. Tous les connecteurs de puissance sur la carte mère doivent se relier à l’alimentation d’énergie d’ATX et doivent travailler ensemble pour une opération stable.
Seite 76
Carte mère M S-7512 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’extension d’interface de PCI Express. Le slot PCI Express 2.0 x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 8.0 GB/s. Le slot PCI Express x1 supporte un taux de transfert jusqu’à 250 MB/s. Les slots PCI Express x16 supportent jusqu’à...
Panneau arrière Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2 est pour une souris ou un clavier ® de PS/2 ® Connecteur de souris de PS/2 (Vert/ 6-pin féminin) Connecteur de clavier de PS/2 (Violet/ 6-pin féminin) Port 1394 Le port IEEE1394 sur le panneau arrière fournit une connexion aux périphériques IEEE1394.
Seite 78
Carte mère M S-7512 Port SATA Externe Le port eSATA (External Serial ATA) sert à connecter le périphérique externe de SATA. Vous pouvez aussi utiliser ce câblede SATA externe pour connecter un périphérique SATA et un port eSATA. Bouton d’effacement de CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alim entation alimenté...
Indicateurs du statut de LED LED21,22,23,24,25 LED27 LED28 LED26 LED29 LED1 LED2 LED4 LED3 LED5 LED12,13 LED6 LED 8,7 LED14,10 LED9 LED15,11 LED16 Fr-19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 80
Carte mère M S-7512 Statut LED16 Allumé lorsque le système est en mode standby. LED3 Allumé lorsque le système est activé. LED1 Allumé lorsque le slot PCI_E1 est fonctionnel. LED2 Allumé lorsque le slot PCI_E2 est fonctionnel. LED4 Allumé lorsque le slot PCI_E3 est fonctionnel. LED5 Allumé...
Seite 81
LED 7, 8, 9 ,10, 17, 18, 19, 20 Ces 4 LEDs vous perm ettent d’identifier les problèmes du systèm e à travers les 16 différentes combinations des signaux LED. Groupe4 LED12 LED13 Groupe3 LED8 LED7 Groupe2 LED14 LED10 Groupe1 LED15 LED11 Rouge...
Carte mère M S-7512 Réglages BIOS Ce chapitre donne des inform ations concernant le programm e de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous dem ande de lancer SETUP (Réglage).
Seite 83
Réglages d’Entrée Allum ez l'ordinateur et le systčm e lancera le processus POST (Test autom atique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaīt ą l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP (Réglages) Si le m essage disparaīt avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le systčme en OFF (éteignant) puis en On (rallum ant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser).
Seite 84
Carte mère M S-7512 Menu principal Une fois entré dans l’unité de réglages AMI ou AWARD BIOS CMOS, le Menu principal ® ® appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter>...
Seite 85
BIOS. Important Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI. Fr-25 Downloaded from www.Manualslib.com...
Menu de services – Il m ontre les applications logicielles supportées par la carte mère. Menu du site W eb – Il vous indique les sites webs utiles Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur. Fr-26 Downloaded from www.Manualslib.com...
® - Поддержка процессоров Conroe и выше * (Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform ) - 1600*(OC) / 1333 / 1066 / 800 и выше МГц * (Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform ) Чипсет...
Seite 89
1394 - Поддержка 1394 на чипсете Jmicron 381 - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360КБ, 720КБ, 1.2МБ, 1.44МБ и 2.88МБ Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 порт eSATA (поддержка Com mand Based Port Multipliers) - 6 портов...
установки процессора на ней установлен разъем под названием Socket 775. Если у вас нет процес сорного кулера, пожалуйста, свяж итесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global.msi. com .tw/index.php?func=cpuform Внимание...
Seite 92
MS-7512 Системная плата Установка процессора и вентилятора для Socket 775 1. Разъем процессора закрыт пластиковой крышкой, которая защищает контакты разъема от повреждений. При отсутствии процессора, необходимо всегда закрывать разъем пластиковой крышкой для защиты его контактов. 2. Снимите крышку, подняв ее с одной стороны. 3.
Память Эти слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых к омпонентах посетите с айт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Общая правила двухканального режима В двухканальном режимемодули памяти могут передавать и принимать данные...
Seite 94
MS-7512 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в с ередине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Внимание...
Соединители, перемычки, разъемы Fan Power Connectors Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Smart FAN. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Ес ли на сис темной п лате установлена мик рос хема апп аратного мониторинга, необходимо...
Seite 96
MS-7512 Системная плата Разъем Serial ATA Разъем - это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Коннекторы...
Seite 97
Разъем CD-In Этот коннектор предназначен для подключения внешнего входа аудио. GND R Выносной разъем аудио (соответсвует спецификацией Azalia) Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel Front Panel I/O Connectivity Design. ® Разъем выхода S/PDIF Этот...
Seite 98
MS-7512 Системная плата Выносные порты USB (Желтый коннектор) Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. USB 2.0 Bracket (опционально) Внимание Помните, что...
Seite 99
Разъем GreenPower Genie Это разъем для подключения GreenPower Genie (опционально). За дополнительной информацией и возмож нос тя ми исп ользования обращ айтесь к руководс тву GreenPower Genie. Разъем TPM модуля Данн ый р аз ъем п од к л юч аетс я к модул ю TP M (T ru st ed P l at form M od ul e) (опционально).
Seite 100
MS-7512 Системная плата Перемычка сброса CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о к онфигурац ии с ис темы. Данные, хранящ иеся в CMOS п амяти, требуютс я компьютеру для загрузки операционной системы при вк лючении. Если у вас возникает...
Seite 101
Подключение источника питания Перед подключением разъема питания, во избежание повреждений обязательно убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Все разъемы питания должны быть подключены к блоку питания ATX для обеспечения стабильной работы системной платы. 24-контактный разъем питания ATX Этот разъем позволяет подключить 24-контактный разъем питания ATX. Перед подключением...
Seite 102
MS-7512 Системная плата Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Слот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. Слот PCI Express 2.0 x16 поддерживает скорость до 8.0 ГБ/с. Слот PCI Express x1 поддерживает скорость до 250 МБ/с. Слоты PCI Express x16 поддерживают скорость до...
Задняя панель Разъемы мыши/клавиатуры Ст ан дартн ые р азъем ы DI N P S / 2 д ля п одк лю чения м ыш и / к лавиату ры с ® интерфейсом PS/2 ® Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка) Разъем...
Seite 104
MS-7512 Системная плата Порт eSATA Этот порт eSATA (External Serial ATA) используется для соединения с внешним устройством SATA. Вы можете подключать устройства SATA с интерфейсом eSATA с помощью дополнительного кабеля. Кнопка очистки CMOS Данные о конфигурации системы хранятся во встроенной памяти CMOS, которая питаетс...
Seite 106
MS-7512 Системная плата Название Состояния LED16 Горит при спящем режиме системы. LED3 Горит при включении системы. LED1 Горит при работе слота PCI_E1. LED2 Горит при работе слота PCI_E2. LED4 Горит при работе слота PCI_E3. LED5 Горит при работе слота PCI_E4. LED6 Горит...
Seite 107
LED 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Эти индик аторы LE D дают возмож ность пользователям идентифиц ировать неисправности системы по 16 комбинациям сигналов. Group4 LED12 LED13 Group3 LED8 LED7 Group2 LED14 LED10 Group1 LED15 LED11 Зеленый К расн ый Описание...
MS-7512 Системная плата Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить...
Seite 109
Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив...
Seite 110
MS-7512 Системная плата The Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS от AMI или AWARD на экране отображается ® ® Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со...
Seite 111
Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы сохранить конфигурацию и выйти из BIOS Setup. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-25 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов Внимание Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-26 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...