Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01042 DE 20200930
Bestell-Nr.: 18118115,
36485154
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet
Gebrauchsanleitung
Side by Side
Kühl-Gefrier-Kombination mit
Wasserspender, Eisbereiter
und Homebar
HSBS17990WEHEBK
HSBS17990WEHEI

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HSBS17990WEHEBK

  • Seite 1 HSBS17990WEHEBK HSBS17990WEHEI Gebrauchsanleitung Side by Side Anleitung/Version: 2001-01042 DE 20200930 Bestell-Nr.: 18118115, Kühl-Gefrier-Kombination mit 36485154 Nachdruck, auch aus zugs wei- Wasserspender, Eisbereiter se, nicht ge stat tet und Homebar...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kaltwasser und Eis entnehmen ..DE-25 Bevor Sie das Gerät benutzen, Kaltwasser entnehmen ..DE-25 le sen Sie bit te zu erst die Si- Funktion des Eisbereiters ..DE-26 cher heits hin wei se und die Ge- Hinweise zur Benutzung des brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 3× Glasablage, verstellbar 1× Flaschenablage 1× Glasablage als Abdeckung der gro- ßen Obst-/Gemüseschublade 1× Obst-/Gemüseschublade, groß 1× Obst-/Gemüseschublade, klein 3× Türablage, groß 2× Türablagen, klein 1× Innenklappe des Barfachs Gefrierbereich 2× Glasablage, verstellbar 1×...
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Ge- Begriffs-/Symbolerklärung brauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum – Kühlen frischer Lebensmittel, WARNUNG – Einlagern handelsüblicher Tief kühl kost, Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- – Tiefkühlen frischer, zimmerwarmer Lebens- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn mittel, sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Die vollständige Trennung vom ■ Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät In diesem Kapitel finden Sie allgemei- nur durch Ziehen des Netzsteckers ne Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem aus der Steckdose. Gerät daher nur eigenen Schutz und zum Schutz Dritter an eine gut zugängliche Steckdo- stets beachten müssen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Personenschäden entstehen und die Sicher stellen, dass bei Wandmonta- ■ Haftungs- und Garantieansprüche ge des Wasserfilters verfallen. Niemals versuchen, das de- die Wand ausreichend tragfähig ist, – fekte – oder vermeintlich defekte – sich keine Kabel oder Rohrleitun- –...
  • Seite 7: Risiken Für Kinder

    Seite DE-7 Sicherheit Risiken durch chemische Stoffe Keine elektrischen Geräte innerhalb ■ des Kühlfachs betreiben, die nicht der VORSICHT vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. Explosionsgefahr! Gerät von offenem Feuer und heißen Unsachgemäßer Umgang mit chemi- ■ Flächen fernhalten. schen Stoffen kann zu Explosionen füh- Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl- ren.
  • Seite 8: Risiken Im Umgang Mit Kühl-Gefrier-Kombinationen

    Seite DE-8 Sicherheit Risiken für bestimmte Personen- VORSICHT gruppen Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge- VORSICHT sundheitliche Schäden verursachen. Gefahren für Kinder und Personen mit Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■ eingeschränkten physischen, sensori- öffnet wird, kann es zu einem erheb- schen oder geistigen Fähigkeiten! lichen Temperaturanstieg in den Fä- Dieses Gerät kann von Kindern ab...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Durch falsche Handhabung, unzurei- ver let zun gen führen. Auch bei trocke- chende Kühlung oder Überlagerung ner Haut sind Hautschäden möglich. können die eingelagerten Lebensmittel Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem ■ verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- Verzehr etwas antauen lassen, nicht fahr einer Lebensmittelvergiftung! direkt aus dem Gefrierbereich in den...
  • Seite 10: Risiken Im Umgang Mit Geräten Mit Wassersystemen

    Seite DE-10 Sicherheit ze emp find lich und können schmel- VORSICHT zen. Gesundheitsgefahr! Gerät rechtzeitig abtauen, bevor sich ■ Abgestandenes Wasser kann gesund- eine Eis- und Reifschicht von mehr als heitliche Schäden verursachen. 5 mm bildet. Bei zu starker Eisbildung Wasserbehälter reinigen, wenn sie ■...
  • Seite 11 Seite DE-11 Sicherheit Beschädigungsgefahren Gerät nicht an den Türen oder Tür- ■ griffen ziehen oder heben. HINWEIS Gerät nur auf einem ebenen und festen ■ Untergrund abstellen, der das Gewicht Gefahr von Sachschäden! des gefüllten Gerätes tragen kann. Wenn das Kühlgerät liegend transpor- Beim Auspacken keine scharfen oder tiert wurde, kann Schmiermittel aus ■...
  • Seite 12: Geräteteile Und Bedienfeld

    Seite DE-12 Geräteteile und Bedienfeld Geräteteile und Bedienfeld (13) (13) (10) (10) (14) (10) (13) (10) (11) (15) (12) (15) 1-Stern-Türablage Flaschenablage Eisspender (10) Glasablagen im Kühlbereich 2-Sterne-Türablagen (11) große Obst-/Gemüseschublade Eiswürfelbehälter und Eisbreiter (12) kleine Obst-/Gemüseschublade Innenbeleuchtung (13) große Türablagen Glasablagen im Gefrierbereich (14) Innenklappe des Barfachs große Gefrierschublade...
  • Seite 13 Seite DE-13 Geräteteile und Bedienfeld (16) (17) (18) (19) (20) (21) QUICK FRZ QUICK REF MODE FILTER RESET /3S (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (23) (22) (16) Taste FRZ.TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Gefrierbereich (17) Anzeige der Temperatur im Gefrierbereich (18) Anzeige QUICK FRZ leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Einfrieren“...
  • Seite 14: Bedienung

    Seite DE-14 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Einschalten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. zugängliche Steck do se (220–240 V~ / • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen 50 Hz).
  • Seite 15: Temperatur Einstellen

    Seite DE-15 Bedienung Die Wahltaste DISPENSER (25) ist von der Über die Tasten FRZ.TEMP. (16) und Sperrung nicht betroffen. REF.TEMP. (21) können Sie die Temperatur im Gefrierbereich und im Kühlbereich unab- hängig voneinander einstellen. Entsperren • Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstel- •...
  • Seite 16: Kühlbereich

    Seite DE-16 Bedienung Kühlbereich Schnelles Einfrieren (17) (18) (20) (21) QUICK FRZ QUICK FRZ QUICK REF. QUICK REF MODE FILTER RESET /3 (32) 1. Drücken Sie einmal die Taste REF. TEMP. (21). Die Anzeige (20) blinkt. Wählen Sie die Einstellung QUICK FRZ 2.
  • Seite 17: Kühlen

    Seite DE-17 Bedienung Urlaubsmodus Schnelles Kühlen (19) (20) WARNUNG Gesundheitsgefahr! QUICK FRZ Durch unzureichende Kühlung können eingelagerte Lebensmittel verderben. QUICK REF Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Le- MODE bensmittelvergiftung. FILTER RESET /3S (32) Beachten, dass sich die Lagerzeit ein- ■...
  • Seite 18: Türalarm

    Seite DE-18 Bedienung Barfach Ausschalten Sie können den Urlaubsmodus auf unter- schiedliche Weise ausstellen. WARNUNG • Drücken Sie die Wahltaste MODE (32) Verletzungsgefahr! so oft, bis auf dem Display die Anzeige Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- (31) erlischt. rät kann zu Verletzungen führen. Der Urlaubsmodus ist ausgeschaltet.
  • Seite 19: Schließen

    Seite DE-19 Bedienung Ablagen umsetzen Die Glasablagen (6) und (10) sowie die Fla- schenablage (9) lassen sich herausnehmen und bei Bedarf anders anordnen. Die effizienteste Energienutzung für Ihr Gerät erzielen Sie, wenn Sie die Schubladen, Glas- (34) und Türablagen wie in der Abbildung auf Sei- te DE-12 gezeigt, kombinieren.
  • Seite 20: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-20 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können. (13) VORSICHT Gesundheitsgefahr! (13) Verunreinigte Lebensmittel können ge- sundheitliche Schäden verursachen. (10) Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■ öffnet wird, kann es zu einem erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fä- (14) (10)
  • Seite 21: Qualität Erhalten

    Seite DE-21 Nahrungsmittel kühlen • Kombinieren Sie die Schubladen, Glas- – Stellen Sie häufig gebrauchte Flaschen und Türablagen wie in der Abbildung auf und Getränkekartons via Innenklap- Seite DE-20 gezeigt, um die effizienteste pe (14) in das Barfach (34). Energienutzung für Ihr Gerät zu erzielen. •...
  • Seite 22: Lebensmittel Einfrieren / Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-22 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nach einer Störung überprüfen, ob ■ WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauch Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■...
  • Seite 23: Lebensmittel Vorbereiten

    Seite DE-23 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Wenn Sie größere Mengen an Lebens- beschriften ist. Es sollte als Gefrierverpa- mitteln einfrieren, stellen Sie zuvor für ckung ausgewiesen sein. 2 Stunden „Schnelles Einfrieren“ ein (siehe Seite DE-16). Das maximale Ge- Lebensmittel portionieren friervermögen entnehmen Sie dem Typschild •...
  • Seite 24: Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-24 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern 2-Sterne-Türablagen Kontakt mit dem bereits eingelagerten Ge- friergut bekommen, da dieses sonst antauen Im Gefrierbereich Ihrer Kühl-Gefrier-Kombi- kann. Lässt sich der Kontakt mit dem eingela- nation befinden sich 2-Sterne-Türablagen (3). gerten Gefriergut nicht vermeiden, empfehlen Sie sind durch das Zeichen gekennzeich- wir, vor dem Einfrieren der frischen Ware eine...
  • Seite 25: Kaltwasser Und Eis Entnehmen

    Seite DE-25 Kaltwasser und Eis entnehmen Kaltwasser und Eis entnehmen Handhabung besteht die Gefahr einer WARNUNG Lebensmittelvergiftung. Gesundheitsgefahr! Zur Bereitung von Eiswürfeln nur fri- ■ Der Wasserfilter filtert nur Schwebstof- sches Trinkwasser verwenden. fe aus dem Wasser. Er tötet keine Bak- terien oder Mikroben ab.
  • Seite 26: Funktion Des Eisbereiters

    Seite DE-26 Kaltwasser und Eis entnehmen Hinweise zur Benutzung des Eisbereiters Bei der Herstellung von Eiswürfeln und zer- stoßenem Eis entstehen Geräusche. Das (35) Wasserventil summt. Wasser strömt in die Eisschale. Das Mahlwerk zerkleinert Eiswür- fel. Fertige Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbe- hälter.
  • Seite 27: Eisbereiter In Betrieb Nehmen

    Seite DE-27 Kaltwasser und Eis entnehmen Wasser und Eis können Sie nur entneh- Der Eisbereiter sollte dabei mit mindes- men, wenn die Tür des Gefrierbereichs tens 5 Litern Wasser durchspült werden. geschlossen ist. Beim Öffnen der Tür Gehen Sie dabei wie im nächsten Kapi- während der Entnahme, wird die Was- tel beschrieben vor.
  • Seite 28: Eiswürfel Entnehmen

    Seite DE-28 Kaltwasser und Eis entnehmen Eiswürfel entnehmen Eisbereiter sperren/entsperren Verwenden Sie zur Entnahme von Eiswürfeln Sperren ein Gefäß mit einer Öffnung von mindestens Wenn Sie die Funktionen zur Kaltwasser- und 7 cm, so dass kein Eis daneben fallen kann. Eisentnahme längere Zeit nicht nutzen, kön- nen Sie den Eisbereiter sperren: Wenn Sie das Gerät von der Entnahme...
  • Seite 29: Pflege Und Wartung

    Seite DE-29 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Einzelne Geräteteile nicht in der Spül- ■ WARNUNG maschine waschen. Sie sind nicht Stromschlaggefahr! spülmaschinenfest. Das Berühren von spannungsführenden Gerät niemals mit einem Wasser- ■ Teilen kann zu schweren Verletzungen strahl (z.  B. Hochdruckreiniger) ab- oder zum Tod führen.
  • Seite 30: Kühlbereich Reinigen

    Seite DE-30 Pflege und Wartung Kühlbereich reinigen Wieder in Betrieb nehmen 1. Setzen Sie die entnommene Innenaus- Reinigen Sie das Geräteinnere, einschließ- stattung wieder ein. lich der Innenausstattung, aus hygienischen 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- Gründen regelmäßig. dose bzw.
  • Seite 31: Vorbereitung

    Seite DE-31 Pflege und Wartung Vorbereitung 3. Wischen Sie den In nen raum mit war mem Was ser und Spül mit tel aus . Damit das Gefriergut eine Kältereserve er- 4. Geben Sie beim Nach wi schen ei ni ge hält und nicht so schnell auftaut, mindestens Trop fen Es sig ins Was ser, um Schim mel- 3 Stunden vor dem Reinigen „Schnelles Küh-...
  • Seite 32: Eiswürfelbehälter Reinigen

    Seite DE-32 Pflege und Wartung 1. Entnehmen Sie das Abtropfgitter (38) und waschen Sie es in warmem Spülwasser. 2. Wischen Sie Mulde (39) mit einem feuch- ten Tuch und etwas Spülmittel aus. (40) 3. Trocknen Sie das Abtropfgitter und die Mulde.
  • Seite 33: Eisspender Reinigen

    Seite DE-33 Pflege und Wartung Wasserfilter austauschen Wieder in Betrieb nehmen 1. Setzen Sie die Abdeckung (40) auf den Nach 150 Tagen ununterbrochenen Betriebs Eiswürfelbehälter (4). erscheint die Anzeige auf dem Display. Wenn dies geschieht, sollten Sie den Was- serfilter austauschen. Nach weiteren 30 Tagen beginnt die Anzeige zu blinken.
  • Seite 34: Beleuchtung

    Seite DE-34 Pflege und Wartung Beleuchtung 7. Setzen Sie den neuen Wasserfilter in die Wandhalterung ein. 8. Stellen Sie die Wasserzufuhr wieder her WARNUNG und überprüfen Sie, ob Wasser heraus- läuft. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 2 Stromschlaggefahr! bis 8. Das Berühren von unter Spannung ste- 9.
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    Seite DE-35 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Be- HINWEIS trieb nehmen Beschädigungsgefahr! • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. rät kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät möglichst nicht in die Hori- ■...
  • Seite 36: Geeigneten Standort Wählen

    Seite DE-36 Inbetriebnahme Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Bestimmungsge- mäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der unten genannten Umgebungstem- peratur bestimmt ist. Zonenbezeichnung Code Definition erweiterte gemäßigte Zone SN Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umge- bungstemperaturen von +10 °C bis +32 °C bestimmt.
  • Seite 37: Gerät Aufstellen

    Seite DE-37 Inbetriebnahme Damit im Fall einer Leckage des Kältemit- – legen Sie keine Gegenstände auf das telkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Ge- Gerät. misch entstehen kann, muss der Aufstellraum – stellen Sie das Gerät nicht auf Teppich- folgende Mindestgröße aufweisen: boden auf. –...
  • Seite 38: Wasserfilter Montieren

    Seite DE-38 Inbetriebnahme Wasserfilter montieren HINWEIS Gehen Sie bei der Montage sorgfältig vor und Die maximale Justierhöhe beträgt halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- 5 mm. sungen. 1. Öffnen Sie die Tür des Kühlbereichs weit. WARNUNG (48) Stromschlaggefahr! Fehler bei der Wandmontage des Was- serfilters können zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen.
  • Seite 39 Seite DE-39 Inbetriebnahme Die Montage darf nur an einer geeig- neten, massiven Wand erfolgen. Bei 14,9 cm Leichtbauwänden können spezielle Dübel oder Anker erforderlich sein. Ziehen Sie einen Fachmann zurate. Empfehlenswert ist die Montage unterhalb eines Spülbeckens. (57) (50) (49) ( 5 0 ) (49) 6.
  • Seite 40: Wasserfilter Anschließen

    Seite DE-40 Inbetriebnahme Wasserfilter anschließen Für den Anschluss des Wasserfilters (44) be- (52) nötigen Sie diese Teile: (43) 2× Schlauchkupplung 4. Fixieren Sie den Geräteschlauch mithilfe (52) 2× Sicherheitsclips eines Sicherheitsclips (52). 5. Stecken Sie ein Ende des Zulauf- schlauchs (55) bis zum Anschlag in die (55) 1×...
  • Seite 41: Gerät An Die Wasserversorgung Anschließen

    Seite DE-41 Inbetriebnahme Das Gerät nicht an den Wasserhahn ■ (58) (57) oder die Mischarmatur eines Heiß- wasserbereiters anschließen wie z. B. Durchlauferhitzer, druckloser Boiler etc. (59) (56) Schläuche knickfrei verlegen und ■ sorgfältig anschließen. 1. Nehmen Sie die Kappe (56) vom weißen Mitgelieferten Zulaufschlauch nicht ■...
  • Seite 42: Gerät Ohne Wasserfilter Betreiben . De

    Seite DE-42 Inbetriebnahme Gerät an die Stromversorgung Leckstellen Sollten Leckstellen vorhanden sein, gehen anschließen Sie wie folgt vor: WARNUNG 1. Schließen Sie die Wasserzufuhr. 2. Halten Sie ein Gefäß oder ein Tuch unter Stromschlaggefahr! die Leckstelle, um kleine Mengen an aus- Das Berühren von spannungsführenden tretendem Wasser aufzufangen.
  • Seite 43 Seite DE-43 Inbetriebnahme VORSICHT Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- schäden führen. Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■ installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach- steckdose ist unzulässig. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor-...
  • Seite 44: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-44 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 45 Seite DE-45 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Ge- Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. räusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 46: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer HSBS17990WEHEBK Schwarz 18118115 hanseatic Side by Side Kühl-Gefrier-Kombination mit Wasserspender, HSBS17990WEHEI Edelstahloptik 36485154 Eisbereiter und Homebar Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von...
  • Seite 47: Umweltschutz

    Seite DE-47 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte umweltge- Unser Beitrag zum Schutz der recht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstoffe In diesem Gerät wurden 100 % und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Dadurch Jeder Verbraucher ist deshalb ge- wird die Ozonschicht geschützt und setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- der Treibhauseffekt reduziert.
  • Seite 48: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten 18118115 Bestellnummer 36485154 Side by side Kühl- Gerätebezeichnung Gefrierkombination HSBS17990WEHEBK Modellkennung HSBS17990WEHEI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Leergewicht 112 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 49 HSBS17990WEHEBK HSBS17990WEHEI User manual Side by side fridge freezer with Manual/version: 2001-01042 EN 20200930 Order no.: 18118115, 36485154 water dispenser, ice maker and bar Reproduction, even of excerpts, is not permitted...
  • Seite 50 Page EN-2 Table of contents Table of contents Removing cold water and ice ..EN-25 Please read through the safety Dispensing cold water ..EN-25 instructions and user manual Function of the ice maker .
  • Seite 51: User Manual

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Side by side fridge freezer Fridge 3× Glass shelf, adjustable 1× Bottle rack 1× Glass shelf as cover of large fruit/ vegetable drawer 1× Fruit/vegetable drawer, large 1× Fruit/vegetable drawer, small 3× Door shelf, large 2×...
  • Seite 52: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The purpose of this appliance is The following symbols can be found in this – to chill fresh food, user manual. – to store ordinary commercially available deep-frozen food, WARNING – to deep freeze fresh, room-temperature This symbol indicates a hazard with a medi- foods, um level of risk which, if not avoided, could...
  • Seite 53: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices therefore, be connected to an easi- ly accessible socket so that it can be In this chapter, you will find general quickly disconnected from the power safety notices which you must always supply in the event of a breakdown. observe for your own protection and ■...
  • Seite 54 Page EN-6 Safety ■ This appliance contains electrical and Risks associated with using refrigerants mechanical parts which are essential for protection against potential sourc- WARNING es of danger. Only parts correspond- ing to the original appliance specifi- Risk of fire and explosion! cations may be used for repairs.
  • Seite 55 Page EN-7 Safety Risks to children ter and seek medical assistance im- mediately. ■ To prevent the formation of a flam- WARNING mable gas-air mixture in the event Risk of suffocation! of a leakage in the refrigeration cir- Children can become entangled in the cuit, the installation space must have packaging film or swallow small parts a minimum size of 1 m³...
  • Seite 56 Page EN-8 Safety ■ Make sure children do not have unsu- Health hazard! pervised access to the appliance. The appliance may not operate proper- ly if the ambient temperature exceeds Risks when dealing with fridge or falls below the specified temperature freezers range for a prolonged period.
  • Seite 57 Page EN-9 Safety Risk of injury from frozen goods! with an open flame such as a candle. Improper handling of the appliance The thermal insulation and the interi- may result in injury. There is a risk of or are scratch and heat-sensitive and burns caused by low temperatures.
  • Seite 58: Risk Of Damage

    Page EN-10 Safety ■ Do not dispense water from the cold stalled. If in doubt, enquire about the water pressure with the water supply water outlet for longer than 3 min- company. utes at a time. ■ Do not connect the appliance to the ■...
  • Seite 59 Page EN-11 Safety ■ The interior lighting must only be used to illuminate the interior of the appliance. It is not suitable for light- ing a room. ■ When cleaning, please note: – Never use harsh, granular, soda, ac- id, solvent-based or abrasive clean- ers.
  • Seite 60: Appliance Parts And Control Panel

    Page EN-12 Appliance parts and control panel Appliance parts and control panel (13) (13) (10) (10) (14) (10) (13) (10) (11) (15) (12) (15) 1-star door shelf Bottle rack Ice dispenser (10) Glass shelves in fridge 2-star door shelves (11) Large fruit/vegetable drawer Ice cube container and ice maker (12) Small fruit/vegetable drawer Interior lighting...
  • Seite 61 Page EN-13 Appliance parts and control panel (16) (17) (18) (19) (20) (21) QUICK FRZ QUICK REF MODE FILTER RESET /3S (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (23) (22) (16) FRZ.TEMP. button for setting the temperature in the freezer (17) Temperature signal in freezer (18) QUICK FRZ signal lights up when the “Quick freezing”...
  • Seite 62: Operation

    Page EN-14 Operation Operation Before getting started Switching on • Read chapter “Safety” from page EN-4 1. Insert the mains plug into an easily acces- and all the safety notices. sible socket (220–240 V~ / 50 Hz). • Set up and connect the appliance as –...
  • Seite 63: Setting The Temperature

    Page EN-15 Operation Unlocking Freezer • Press and hold the (22) LOCK/UNLOCK (16) (17) button for 3 seconds. symbol lights up and a beep sounds. The control panel buttons are now released. QUICK FRZ QUICK REF Locking MODE • Press and hold the (22) LOCK/UNLOCK button for 3 seconds.
  • Seite 64: Quick Freezing / Quick Refrigerating En-16 Vacation Mode

    Page EN-16 Operation Quick freezing / Quick Quick refrigerating refrigerating (19) (20) The appliance lets you select the lowest re- frigerating and/or freezing temperature in a quick and easy way via the “Quick freezing” QUICK FRZ and “Quick refrigerating” settings. QUICK REF After 26 hours, the appliance automatically MODE...
  • Seite 65: Switching Off

    Page EN-17 Operation Vacation mode Switching off You can turn off “Vacation mode” in various ways. WARNING • Press the (32) MODE selection button Health hazard! enough times until the (31) symbol dis- Stored food can spoil from insufficient appears from the display. “Vacation mode”...
  • Seite 66: Bar Compartment

    Page EN-18 Operation Bar compartment WARNING Risk of injury! Improper handling of the appliance (33) may result in injury. ■ Bases, drawers, doors, flaps, etc. must not be used as steps or for support purposes. NOTICE Opening the bar compartment Risk of damage! •...
  • Seite 67: Rearranging The Shelves

    Page EN-19 Operation Rearranging the shelves The glass shelves (6) and (10) as well as the bottle rack (9) can be taken out and rear- ranged if necessary. You will achieve the most efficient use of en- ergy for your appliance if you combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram page EN-12.
  • Seite 68: Chilling Food

    Page EN-20 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. (13) ■ Do not store explosive substances or spray cans with flammable propel- lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures (13) to explode.
  • Seite 69: Maintaining Quality

    Page EN-21 Chilling food Maintaining quality way that the temperature conditions in- side are optimally utilised, guaranteeing • To maintain the flavour and freshness of optimal food storage. food in the fridge, only place packaged • The following tips show you how you can food in the fridge.
  • Seite 70: Freezing Foods / Storing Frozen Foods En

    Page EN-22 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods sume thawed and defrosted foods WARNING immediately; do not refreeze them Danger of explosion! Improper handling of the appliance Risk of injury! may lead to an explosion. Improper handling of the appliance ■...
  • Seite 71: Preparing Food

    Page EN-23 Freezing foods / storing frozen foods • Set the temperature in the freezer to • Use plastic clips, rubber bands or adhe- –18 °C and fill the fridge in such a way sive tapes to seal. that the temperature conditions inside are •...
  • Seite 72: Storing Frozen Food

    Page EN-24 Freezing foods / storing frozen foods Storing frozen food Defrosting food The deep-freeze chain must not be broken Observe the following basic rules when de- between the manufacturer and your freezer. frosting food: The temperature of the frozen food must al- •...
  • Seite 73: Removing Cold Water And Ice

    Page EN-25 Removing cold water and ice Removing cold water and ice WARNING CAUTION Health hazard! Risk of injury! ■ Do not put ice cubes, crushed ice or The water filter can only filter out float- ice lollies straight into your mouth ing particles from the water.
  • Seite 74: Function Of The Ice Maker

    Page EN-26 Removing cold water and ice Using the ice maker The production of ice cubes and crushed ice creates noise. The water vent hums. Water flows into the ice tray. The grinding mecha- nism grinds ice cubes. Finished ice cubes fall (35) into the ice cube container.
  • Seite 75: Switching On The Ice Maker

    Page EN-27 Removing cold water and ice Dispensing crushed ice You can only dispense water and ice when the door to the freezer is closed. If the door is opened during dispensing, the water or ice dispensing will end automatically. QUICK FRZ If the signals are not visible, press...
  • Seite 76: Dispensing Ice Cubes

    Page EN-28 Removing cold water and ice Dispensing ice cubes Locking/unlocking the ice maker Locking To dispense ice cubes, use a vessel with an If you plan not to use the cold water and ice opening of at least 7 cm, which will prevent dispensing functions for an extended period ice from falling.
  • Seite 77: Care And Maintenance

    Page EN-29 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning door WARNING seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 78: Cleaning The Freezer

    Page EN-30 Care and maintenance Cleaning the freezer Emptying the fridge 1. Disconnect the mains plug from the sock- et or switch off the fuse. WARNING 2. Remove the chilled goods and store in a Danger of explosion! cool room. Improper handling of the appliance 3.
  • Seite 79: Cleaning The Drip Tray

    Page EN-31 Care and maintenance Cleaning the drip tray 4. Wrap the frozen food thickly in newspaper and store it in a cool room. To do this, you can use the fridge section of the appli- ance, for example. 5. Remove the internal fixtures from the freezer: Glass shelves (6), ice cube con- tainer (4), freezer drawers (7) and (8), 4-star door shelf (1) and 2-star door...
  • Seite 80: Cleaning The Ice Dispenser

    Page EN-32 Care and maintenance Removing the ice cube container Using the appliance again 1. Press button (30) ICE OFF to switch off 1. Place the cover (39) on the ice cube con- the ice maker. tainer (4). 2. Disconnect the mains plug from the sock- et or switch off the fuse.
  • Seite 81: Replacing The Water Filter

    Page EN-33 Care and maintenance Replacing the water filter 8. Reattach the water supply and check whether water leaks out. Repeat steps 2 After 150 days of uninterrupted operation, the to 8 as necessary. signal will appear on the display. If this oc- 9.
  • Seite 82: Lighting

    Page EN-34 Care and maintenance Lighting WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not remove the cover from the in- terior lighting. ■ Do not try to replace the interior lighting or lighting at the ice/cold wa- ter outlet yourself.
  • Seite 83: Start-Up

    Page EN-35 Start-up Start-up Before starting to use the ■ Allow the appliance to stand upright for approx. 2 hours after transport appliance and before connecting. • Read chapter “Safety” from page EN-4 ■ Do not use sharp or pointed objects and all the safety notices.
  • Seite 84 Page EN-36 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature. Zone description Code Definition Extended temperate zone This refrigerator is designed for use at ambient temper- atures of +10 °C to +32 °C.
  • Seite 85: Setting Up The Appliance

    Page EN-37 Start-up Setting up the appliance Adjusting the doors It may be that the doors are not on the same 1. Place the appliance upright on as flat and level, even if the appliance itself is completely as firm a base as possible. level.
  • Seite 86: Installing The Water Filter

    Page EN-38 Start-up Installing the water filter Carry out the installation process carefully (56) and follow the instructions here. WARNING Risk of electric shock! Errors while mounting the water filter on a wall may result in severe injury or death. ■...
  • Seite 87 Page EN-39 Start-up The screws will sink into the wall brackets. (56) (55) (52) (43) (52) 2. Remove the cap (55) from the white appli- 7. Remove both caps (52) from the water ance hose (56). filter. (56) (56) 3. Insert the end of the appliance hose into the hose coupling to which the arrow on 8.
  • Seite 88: Connecting The Appliance To The Water Supply

    Page EN-40 Start-up Connecting the appliance to Disconnecting the hoses 1. Remove the safety clip (51). the water supply 2. To do this, push the connector ring on the hose coupling (42) on or (58) in the direc- NOTICE tion of the hose coupling using a small slot screwdriver while pulling off the hose Risk of water damage! coupling.
  • Seite 89: Operating The Appliance Without A Water Filter

    Page EN-41 Start-up Connecting the appliance to 3. Manually screw the ¾-inch screw connec- tor onto a tap. the power supply 4. Open the water supply. 5. Check the hose connections for leaks. WARNING 6. Allow at least 3.5 litres of water to run Risk of electric shock! through the hose system to flush out any air that might be present.
  • Seite 90 Page EN-42 Start-up NOTICE Risk of damage! If the cooling unit has been transport- ed horizontally, lubricant from the com- pressor may get into the cooling circuit. ■ If possible, do not tilt the cooling ap- pliance horizontally. ■ Allow the appliance to stand upright for approx.
  • Seite 91: Troubleshooting Table

    Page EN-43 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 92: Fault Code

    Page EN-44 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
  • Seite 93: Service

    – Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number HSBS17990WEHEBK Black 18118115 hanseatic Side by side fridge freezer with water dispenser, ice maker HSBS17990WEHEI...
  • Seite 94: Environmental Protection

    Page EN-46 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to protecting devices in an environmentally- the ozone layer friendly manner 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used Electrical appliances contain harm- in this appliance. This protects the ful substances as well as valuable ozone layer and reduces the green- resources.
  • Seite 95: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2016

    The model identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 18118115 36485154 Name of appliance Side by side fridge freezer Model identifier HSBS17990WEHEBK HSBS17990WEHEI Device measurements (Height × Width × Depth) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Unloaded weight 112 kg Refrigerant...

Diese Anleitung auch für:

Hsbs17990wehei

Inhaltsverzeichnis