Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Couv1.fm Page 1 Vendredi, 16. novembre 2007 4:14 16
ILLION H1
ILLION H1
nl
no
sv

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig ILLION H1

  • Seite 1 Couv1.fm Page 1 Vendredi, 16. novembre 2007 4:14 16 ILLION H1 ILLION H1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LU IlliomTDM.fm Page 2 Mardi, 20. novembre 2007 12:10 12 INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN Vorwort Sicherheitshinweise Hinweise zur Verwendung Umwelt Aufstellen/Reichweite INBETRIEBNAHME Inhalt des Illion-Kartons Beschreibung des Mobilteils Der Navigator Ladestation anschließen Einsetzen der Akkus in das Mobilteil Ladezustand der Akkus Aus- und Einschalten des Mobilteils Sprache auswählen Außer Reichweite Navigieren in den Menüs...
  • Seite 3: Informationen

    INFORMATIONEN INFORMATIONEN Vorwort Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Grundig DECT Telefons und danken Ihnen für as entgegengebrachte Vertrauen. Dieses Gerät wurde mit der größtmöglichen Sorgfältigkeit hergestellt. Falls Sie Schwierigkeiten mit dem Betrieb desselben haben sollten, empfehlen wir, dieses Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen.
  • Seite 4: Hinweise Zur Verwendung

    Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine wesentlichen Zielsetzungen Grundig. Unternehmensgruppe Grundig hat den Entschluss gefasst, umweltfreundliche Anlagen zu nutzen und den Umweltschutz zum festen Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu machen - von der Herstellung, über die Inbetriebnahme, bis hin zu Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 5: Batterien Und Akkumulatoren

    Polituren kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei Kontakt mit Geräteteilen Spuren auf der Standfläche verursacht werden. Für derartige Schäden schließt Grundig jegliche Haftung aus. Der Betrieb der Basis- bzw. Ladestation im Freien oder in frostgefährdeten Bereichen ist nicht zulässig.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    LU Illion_DE.book Page 6 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME Inhalt des Illion-Kartons Stellen Sie den Karton vor sich, entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob sie das Folgende enthält: • ein Mobilteil, • eine Akkufachabdeckung, • eine Ladeschale für den Hörer, •...
  • Seite 7: Beschreibung Des Mobilteils

    LU Illion_DE.book Page 7 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 INBETRIEBNAHME Beschreibung des Mobilteils Sie werden die Handhabung und die Qualität ihres ergonomisch gestalteten Mobilteiles während des Gesprächs mit ihren Partnern schätzen lernen. Hörer Display Zugriff auf die Wahlwiederholungsliste / Navigation in den Menüs nach oben Taste Zurück / Geheimmodus im Gespräch läuft (Geheim) Taste Lautsprecher...
  • Seite 8: Der Navigator

    LU Illion_DE.book Page 8 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 INBETRIEBNAHME Der Navigator Dies ist das Element für die Schnellwahl in den Menüs Zugriff auf die Taste R / Navigation Wahlwiederholungsliste / in den Menüs nach Navigation in den Menüs rechts nach oben Zugriff auf das...
  • Seite 9: Einsetzen Der Akkus In Das Mobilteil

    LU Illion_DE.book Page 9 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 INBETRIEBNAHME Einsetzen der Akkus in das Mobilteil Öffnen Sie den Akkusfachdeckel. Legen Sie die neuen Akkus in das Fach. Achten Sie auf die Polarität! Schließen sie das Fach wieder. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display; setzen Sie das Mobilteil auf die Basisstation, um die Akkus vollständig zu laden.
  • Seite 10: Ladezustand Der Akkus

    LU Illion_DE.book Page 10 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 INBETRIEBNAHME Ladezustand der Akkus Der Ladezustand der Akkus wird im Display angezeigt. Die Anzahl der Striche zeigt den Ladezustand der Akkus (» « leer, » « geladen). Ist die Kapazität der Akkus fast erschöpft, wird die Hinterleuchtung des Displays deaktiviert, und ein Warn- Piepton ertönt.
  • Seite 11: Navigieren In Den Menüs

    LU Illion_DE.book Page 11 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 INBETRIEBNAHME Navigieren in den Menüs Mit einem einfachen Druck auf die Taste »Menü« können Sie eine Übersicht der verschiedenen Funktionen erhalten. Telefonbuch Telefonbuch Display Zurück Alarm/Uhr Audio Einst. Einstellungen Rufnr. Anrufbeantw.
  • Seite 12 LU Illion_DE.book Page 12 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 INBETRIEBNAHME Beispiel: Zum Ändern der Melodie des Mobilteils für externe Anrufe drücken Sie die Taste »Menü«. Wählen Sie »Audio Einst.«; drücken Sie die Taste »OK«. Wählen Sie »Klingelton MT« unter Verwendung der Tasten »...
  • Seite 13: Zusätzliche Mobilteile

    Sie die entsprechende Zifferntaste drücken. (Drücken Sie die Taste 1, um das Mobilteil Nr. 1 zu wählen.). Betrieb Alle wichtigen Informationen zu Funktionen und Einstellungen Ihres Mobilteils Illion H1 können Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DECT-Telefons Illion A1 oder Illion 1 nachschlagen.
  • Seite 14: Technische Daten

    LU Illion_DE.book Page 14 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Standard DECT, GAP Frequenzbereich 1880-1900 MHz Übertragungskanäle Mittlere Leistung ca.10 mW Reichweite bis zu 300 m im Freien, bis zu 50 m in Gebäuden Stromversorgung: Steckernetzteil 230 V, 50 Hz, 40 mA Akkus Ni-MH Typ, Größe AAA,...
  • Seite 15: Gewährleistung

    LU Illion_DE.book Page 15 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRLEISTUNG Garantiebedingungen (Schweiz) Gesetzt den Fall, Ihr Telefon ist trotz unserer Bemühungen defekt, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung und legen Sie den Kaufbeleg vor, den Sie bekommen haben. Bei einem Ausfall ist er derjenige, der Sie beraten kann.
  • Seite 16 LU Illion_DE.book Page 16 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16 GEWÄHRLEISTUNG Garantiebedingungen (Österreich und Deutschland) Grundig Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt. Sollten Sie ausnahmsweise einen Grund zur Beanstandung haben, so gelten hier gesetzlichen Gewährleistungsansprüche...
  • Seite 17 Sansnom2.fm Page 46 Mardi, 29. mai 2007 6:32 18...
  • Seite 18 LU Illiom FR.book Page 2 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 TABLE DES MATIERES INFORMATIONS Préambule Recommandations et consignes de sécurité Recommandations pour l'utilisation Environnement Installation/portée MISE EN SERVICE Contenu du coffret Illion Présentation du combiné Le navigateur Raccordement du socle de chargement Insertion des batteries dans le combiné...
  • Seite 19: Informations

    INFORMATIONS Préambule Cher client, Vous venez d'acquérir un téléphone DECT Grundig et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce matériel a été fabriqué avec le plus grand soin, si vous rencontrez des difficultés lors de son utilisation, nous vous recommandons de parcourir ce livret d'utilisation.
  • Seite 20: Recommandations Pour L'utilisation

    Environnement La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Grundig. Grundig a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
  • Seite 21: Installation/Portée

    Grundig décline toute responsabilité pour de tels dommages. La base et le socle de chargement ne doivent pas être installés à l'extérieur ou dans des zones présentant des risques de gel. La température ambiante conseillée pour l'utilisation de la base est...
  • Seite 22: Mise En Service

    LU Illiom FR.book Page 6 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE Contenu du coffret Illion Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants s’y trouvent : • Un combiné, •...
  • Seite 23: Présentation Du Combiné

    LU Illiom FR.book Page 7 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 MISE EN SERVICE Présentation du combiné Votre combiné, de conception ergonomique, vous permettra d'apprécier son maintien et sa qualité lors de vos conversations avec vos correspondants. Ecouteur Ecran Accéder à la liste des appels émis / Navigation dans les menus vers le haut Touche Retour / Mode Secret en cours de communication (Secret)
  • Seite 24: Le Navigateur

    LU Illiom FR.book Page 8 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 MISE EN SERVICE Le navigateur C’est l’élément de sélection rapide des menus Accès rapide à la liste des Touche R / Navigation appels émis / Navigation dans les menus vers la dans les menus vers le haut droite Touche Haut parleur...
  • Seite 25: Insertion Des Batteries Dans Le Combiné

    LU Illiom FR.book Page 9 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 MISE EN SERVICE Insertion des batteries dans le combiné Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries. Mettez les batteries neuves dans le compartiment. Attention à la polarité! Refermez le compartiment. Retirez le film de protection de l’écran, placez le combiné...
  • Seite 26: Etat De Charge Des Batteries

    LU Illiom FR.book Page 10 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 MISE EN SERVICE Etat de charge des batteries L'état de charge des batteries s'affiche à l'écran. Le nombre des traits indique l'état de charge de la batterie (" " vide, " "...
  • Seite 27: Naviguer Dans Les Menus

    LU Illiom FR.book Page 11 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 MISE EN SERVICE Naviguer dans les menus Une simple pression sur la touche »Menu« vous permet d’obtenir une vue d’ensemble des différentes fonctions. Répertoire Répertoire Ecran Retour Alarme / heure Réglages audio Réglages Liste d’appels...
  • Seite 28 LU Illiom FR.book Page 12 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 MISE EN SERVICE Exemple: pour modifier la mélodie du combiné pour les appels externes: Appuyez sur la touche »Menu«. Sélectionnez »Réglages audio«, appuyez sur la touche »OK«. Sélectionnez »Sonn. combiné« en utilisant les touches »...
  • Seite 29: Combinés Supplémentaires

    (appuyez sur la touche 1 pour choisir le combiné numéro 1). Fonctionnement du combiné supplémentaire Vous trouverez toutes les informations importantes concernant les fonctions et les réglages de votre combiné Illion H1 dans le manuel d’utilisation de votre téléphone DECT Illion A1 ou Illion 1.
  • Seite 30: Caracteristiques Techniques

    LU Illiom FR.book Page 14 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Standard DECT, GAP Gamme de fréquences 1880-1900 MHz Canaux de transmission Puissance moyenne env. 10 mW Portée jusqu'à 300 m en plein air, jusqu'à 50 m dans les bâtiments Alimentation électrique : Bloc d'alimentation...
  • Seite 31: Garantie

    LU Illiom FR.book Page 15 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 GARANTIE GARANTIE Garantie pour la Hollande et la Belgique Le matériel neuf est garanti (pièces et main-d'œuvre)* par Sagem Communications, dans les conditions et selon les modalités ci- après, contre tous défauts de fabrication pendant une durée de 24 mois à...
  • Seite 32 LU Illiom FR.book Page 16 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 GARANTIE • joinindre au matériel toutes vos coordonnées (nom, adresse et numéro de téléphone). • vous assurer que tous les accessoires sont inclus avec le matériel, si possible dans le carton d'emballage initial. •...
  • Seite 33 LU Illiom FR.book Page 17 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 GARANTIE L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires. Les problèmes de communications liés à un environnement défavorable et notamment : • les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique tels que les interruptions des réseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné...
  • Seite 34 LU Illiom FR.book Page 18 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 GARANTIE ATTENTION : Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de Sagem Communications. Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communications n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus. Notamment, Sagem Communications ne prend aucun engagement et ne consent aucune garantie sur la qualité...
  • Seite 35 LU Illiom FR.book Page 19 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17 GARANTIE Garantie pour la Suisse Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone présenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.
  • Seite 36 LU Illiom ITA.book Page 2 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 INDICE INFORMAZIONI Premessa Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza Note per l’impiego Ambiente Installazione/portata MESSA IN FUNZIONE Contenuto della confezione Illion Presentazione del portatile Il navigatore Collegamento della stazione di carica Inserimento delle batterie nel portatile Stato di carica della batteria ricaricabile Messa in funzione e spegnimento del portatile...
  • Seite 37: Raccomandazioni E Istruzioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI INFORMAZIONI Premessa Gentile cliente, ha appena acquistato un telefono DECT Grundig e la ringraziamo della fiducia accordataci. Questo materiale è stato fabbricato con la massima attenzione, in caso di difficoltà al momento dell'utilizzo, le consigliamo di consultare questo manuale d'uso. È anche possibile reperire delle informazioni sul sito: http://www.grundig-dect.com...
  • Seite 38 Ambiente La salvaguardia dell'ambiente è una preoccupazione essenziale della Grundig. La volontà della Grundig è di sfruttare delle installazioni che rispettano l'ambiente ed esso ha scelto d'integrare la prestazione ambientale nell'insieme del ciclo di vita dei suoi prodotti, dalla fase di fabbricazione alla messa in servizio, l'uso e l'eliminazione.
  • Seite 39: Pile E Batterie

    Per danni di questo tipo la Grundig declina ogni responsabilità. Non è permesso utilizzare la stazione base e l’unità di carica all’aperto oppure in ambienti esposti al rischio di gelo.
  • Seite 40: Messa In Funzione

    LU Illiom ITA.book Page 6 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 MESSA IN FUNZIONE MESSA IN FUNZIONE Contenuto della confezione Illion Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli elementi seguenti: • un telefono, • un vano batteria, •...
  • Seite 41 LU Illiom ITA.book Page 7 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 MESSA IN FUNZIONE Presentazione del portatile La sua nuova concezione ergonomica vi consentirà di apprezzare la sua maneggevolezza e la sua qualità durante le conversazioni con i vostri corrispondenti. Auricolare Display Accedere alla lista delle chiamate emesse / Navigazione...
  • Seite 42: Collegamento Della Stazione Di Carica

    LU Illiom ITA.book Page 8 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 MESSA IN FUNZIONE Il navigatore È l'elemento di selezione rapida dei menu Accesso rapido alla lista delle chiamate emesse / Navigazione nei menu Tasto R / Navigazione nei menu verso destra verso l'alto Tasto Altoparlante Accesso rapido alla...
  • Seite 43 LU Illiom ITA.book Page 9 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 MESSA IN FUNZIONE Inserimento delle batterie nel portatile Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie nuove nel vano. Attenzione a rispettare le polarità! Richiudere il vano batterie. Rimuovere la pellicola di protezione del display, collocare il portatile sulla base per effettuare una carica completa delle batterie.
  • Seite 44: Selezione Della Lingua

    LU Illiom ITA.book Page 10 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 MESSA IN FUNZIONE Stato di carica della batteria ricaricabile Lo stato di carica della batteria viene visualizzato sul display. Il numero delle barre indica lo stato di carica della batteria (" "...
  • Seite 45: Navigare Nei Menu

    LU Illiom ITA.book Page 11 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 MESSA IN FUNZIONE Navigare nei menu Una semplice pressione del tasto »Menu« consente di ottenere una vista d'insieme delle diverse funzioni. Répertoire Rubrica Display Retour Sveglia/ora Impost. audio Impostazioni Lista chiamate Segreteria tel.
  • Seite 46 LU Illiom ITA.book Page 12 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 MESSA IN FUNZIONE Esempio: per modificare la melodia del portatile per le chiamate esterne: Premere il tasto »Menu«. Selezionare »Impost. audio«, Premere il tasto »OK«. Selezionare»Suoneria portat« utilizzando i tasti » «...
  • Seite 47 (premere il tasto 1 per scegliere il portatile 1). Funzionamento Tutte le informazioni relative alle funzioni e alle impostazioni del ricevitore Illion H1 sono contenute nelle istruzioni d’uso del telefono DECT Illion A1 o Illion 1.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    LU Illiom ITA.book Page 14 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 DATI TECNICI DATI TECNICI Standard DECT, GAP Gamma di frequenza 1880-1900 MHz Canali di trasmissione Potenza media 10 mW Portata fino a 300 m all’aperto fino a 50 m negli edifici Alimentatore a spina: alimentazione elettrica 230 V, 50 Hz, 40 mA...
  • Seite 49 LU Illiom ITA.book Page 15 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 GARANZIA GARANZIA Condizioni di garanzia per l'Italia L'apparecchio nuovo è garantito (pezzi di ricambio e manodopera)* da Sagem Communications, alle condizioni e nei termini qui di seguito indicati, contro tutti i difetti di fabbricazione per una durata di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto dell'apparecchio, per la quale fa fede la prova d'acquisto (per gli accessori nuovi (batterie, cavi, etc.) il periodo di garanzia è...
  • Seite 50 LU Illiom ITA.book Page 16 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 GARANZIA tranne i casi esclusi dalla presente garanzia e qui di seguito menzionati in questo documento. Sono esclusi dalla garanzia: I difetti, avarie o malfunzionamenti che siano conseguenza • mancato rispetto delle istruzioni di installazione o di utilizzazione;...
  • Seite 51 LU Illiom ITA.book Page 17 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 GARANZIA I lavori necessari per il normale utilizzo: consegna, installazione o sostituzione di parti consumabili, ecc. Gli interventi su componenti o software modificati o aggiunti senza il consenso della Sagem Communications. I difetti derivanti dall'utilizzo di prodotti, parti consumabili o accessori non compatibili con l'apparecchio.
  • Seite 52 LU Illiom ITA.book Page 18 Vendredi, 16. novembre 2007 5:48 17 GARANZIA Condizioni di garanzia per la Svizzera Nel caso in cui, nonostante la massima cura da parte nostra, il vostro telefono presentasse un difetto, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore muniti di prova d'acquisto. In caso di guasto, il rivenditore provvederà...
  • Seite 53 Sansnom2.fm Page 46 Mardi, 29. mai 2007 6:32 18...
  • Seite 54 LU Illion NL.book Page 2 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INHOUDSOPGAVE INFORMATIE Voorwoord Aanbevelingen en veiligheidsmaatregelen Aanwijzingen voor het gebruik Milieu Opstellen/reikwijdte INGEBRUIKNAME Inhoud van de verpackking van Illion Beschrijving van de handset De navigator Bijkomende handset aansluiten (toebehoren) De batterijen in de handset stoppen Laadtoestand van de batterijen Aanzetten en stoppen van de handset...
  • Seite 55: Informatie

    INFORMATIE Voorwoord Geachte klant, U hebt een DECT-telefoon van Grundig aangeschaft en wij danken u hartelijk voor het vertrouwen dat u in ons hebt. Dit product is met de grootste zorg gemaakt. Als u problemen tijdens het gebruik ondervindt, raden wij u aan om de gebruikershandleiding door te nemen.
  • Seite 56: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Milieu Het behoud van het milieu is één van de belangrijkste zorgen van Grundig. De groep Grundig heeft de vaste wil om installaties te gebruiken met respect voor het milieu en heeft ervoor gekozen om dit milieukenmerk op te nemen in de hele levenscyclus van haar producten, vanaf de fabricatie tot de ingebruikneming, het gebruik zelf en de eliminatie ervan.
  • Seite 57: Het Product

    Door de veelvoud aan de bij meubels gebruikte laksoorten en politoeren kan het echter niet uitgesloten worden dat bij contact met toesteldelen sporen op de ondergrond veroorzaakt worden. Voor dergelijke schade kan Grundig niet aansprakelijk gesteld worden. Het gebruik van het basis- resp. laadstation in de open lucht of in vorst blootstaande bereiken is niet toegestaan.
  • Seite 58: Ingebruikname

    LU Illion NL.book Page 6 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INGEBRUIKNAME INGEBRUIKNAME Inhoud van de verpackking van Illion Plaats de doos voor u, open de verpakking en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: • Een handset, • Een batterijdeksel, •...
  • Seite 59: Beschrijving Van De Handset

    LU Illion NL.book Page 7 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INGEBRUIKNAME Beschrijving van de handset Dankzij zijn ergonomisch ontwerp zal u het comfort en de kwaliteit van uw handset tijdens uw gesprekken met uw gesprekspartners waarderen. Luidspreker Display Toegang tot de lijst met verzonden oproepen / Navigatie in de menu's naar boven Return-toets / Geheime modus tijdens het gesprek (Secret) Luidspekertoets...
  • Seite 60: De Navigator

    LU Illion NL.book Page 8 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INGEBRUIKNAME De navigator Met de navigatortoets kunt u snel door de menu's gaan: Direct toegang tot de lijst met verzonden oproepen / Toets R / Navigatie in Navigatie in de menu's de menu's naar rechts Direct toegang tot telefoonboek /...
  • Seite 61: De Batterijen In De Handset Stoppen

    LU Illion NL.book Page 9 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INGEBRUIKNAME De batterijen in de handset stoppen Open het deksel van het batterijvakje. Stop de nieuwe batterijen in het vakje. Let op de polariteit! Sluit het batterijvakje. Verwijder de beschermende folie van het scherm. Plaats de handset op het basisstation om de batterijen volledig op te laden.
  • Seite 62: Laadtoestand Van De Batterijen

    LU Illion NL.book Page 10 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INGEBRUIKNAME Laadtoestand van de batterijen De laadtoestand van de batterijen wordt op het display weergegeven. Het aantal streepjes geeft de laadtoestand van de batterij (» « leeg, » « geladen) weer. Zijn de batterijen bijna leeg, dan wordt de schermachtergrondverlichting gedoofd en klinkt er een waarschuwingsbiep.
  • Seite 63: Door De Menu's Navigeren

    LU Illion NL.book Page 11 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INGEBRUIKNAME Door de menu's navigeren Door gewoon op de toets »Menu« te drukken krijgt u een overzicht van de verschillende functies. Telefoonboek Telefoonboek Display Terug Alarm/tijd Audio-instell. Instellingen Oproepnr. Antwoordapp.
  • Seite 64 LU Illion NL.book Page 12 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 INGEBRUIKNAME Bijvoorbeeld: om de melodie van de handset voor de externe oproepen te wijzigen: Druk op de toets »Menu«. Kies »Audio-instell.«, en druk op de toets »OK«. Kies »Beltoon handset« met de toetsen » «...
  • Seite 65: Bijkomende Handsets

    (druk op toets 1 om nummer 1 voor de handset te kiezen). Functionering U vindt alle belangrÿke informatie over de functies en het regelen van uw Illion H1 hoorn in de gebruiksaanwÿzing van uw DECT Illion A1 of Illion 1 telefoon.
  • Seite 66: Technische Gegevens

    LU Illion NL.book Page 14 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Standaard DECT, GAP Frequentiebereik 1880-1900 MHz Transmissiekanalen Gemiddeld vermogen ca. 10 mW Bereik tot 300 m in de open lucht tot 50 m in gebouwen Stroomtoevoer: Netstekker 230 V, 50 Hz, 40 mA...
  • Seite 67: Garantievoorwaarden

    LU Illion NL.book Page 15 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 GARANTIEVOORWAARDEN GARANTIEVOORWAARDEN Voorwaarden Nederland en België Neem contact op met de afdeling After Sales van SAGEM wanneer u aanspraak wilt maken op de garantie. U dient hierbij het aankoopbewijs te overleggen. Indien er storingen optreden, zal afdeling After Sales van SAGEM u adviseren hoe te handelen.
  • Seite 68 LU Illion NL.book Page 16 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 GARANTIEVOORWAARDEN • werk aan een apparaat of aanpassing of toevoeging van software zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SAGEM • storingen die niet het gevolg zijn van het apparaat of van de software die is geïnstalleerd op werkstations van gebruikers voor gebruik van het apparaat •...
  • Seite 69 LU Illion NL.book Page 17 Vendredi, 16. novembre 2007 5:52 17 GARANTIEVOORWAARDEN Deze garantie heeft geen invloed op de rechten van de klant. Helpdesks: Nederland: 0900-0400478 (18ct/min) België: 070-350016 (17ct/min) www.sagem.com...
  • Seite 70 LU Illion NO.book Page 2 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 INNHOLDSFORTEGNELSE INFORMASJON Forord Anbefalinger og sikkerhetsinstruksjoner Råd vedrørende bruk Miljø Plassering/rekkevidde TA I BRUK Innhold i Illion-esken Oversikt over håndsettet Navigasjonstasten Koble til ekstra håndsett (tilbehør) Sette batterier i håndsettet Batterienes ladetilstand Slå...
  • Seite 71 INFORMASJON Forord Kjære kunde: Takk for at du valgte en DECT Grundig telefon. Vi setter stor pris på din tillit til oss. Dette produktet har blitt fremstilt med den største omhu, men for enklest mulig betjening og for sikkerhetsskyld, anbefaler vi allikevel at du leser det følgende avsnittet nøye:...
  • Seite 72 Miljø Bevaring av miljøet er noe Grundig er svært opptatt av. Grundig- fabrikker skal drives på en måte som tar hensyn til miljøet, og vi har valgt å sette fokus på miljøytelse gjennom hele livssyklusen til våre produkter, fra produksjonsstadiet til idriftssetting, bruk og...
  • Seite 73 Grundig fraskriver seg ethvert ansvar for slike skader. Det er ikke tillatt å bruke baseenheten hhv. ladestasjonen ute eller på steder som kan bli utsatt for frost.
  • Seite 74 LU Illion NO.book Page 6 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TA I BRUK TA I BRUK Innhold i Illion-esken Legg esken foran deg, åpne emballasjen og kontroller at følgende deler er til stede: • Et håndsett • En batteripakke •...
  • Seite 75 LU Illion NO.book Page 7 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TA I BRUK Oversikt over håndsettet Du vil sette pris på det ergonomiske håndsettets design og kvalitet når du har samtaler med kontaktene dine. Høretelefon Skjerm Gå til listen over ringte numre / gå oppover i menyene Returtast / stillemodus mens samtaler pågår (stille) Høyttalertast / snarvei til telefonsvarer Svare...
  • Seite 76 LU Illion NO.book Page 8 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TA I BRUK Navigasjonstasten Dette er hurtigvalgstasten i menyene Snarvei til listen over ringte R-tast / gå til høyre i numre / gå oppover i menyene menyene Høyttalertast / snarvei Snarvei til til telefonsvarer adresselisten / gå...
  • Seite 77 LU Illion NO.book Page 9 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TA I BRUK Sette batterier i håndsettet Åpne dekselet til batterikammeret. Sett nye batterier i kammeret. Sett batteriene riktig vei! Lukk dekselet. Trekk av beskyttelsesfilmen fra skjermen, og sett håndsettet i basen for å...
  • Seite 78 LU Illion NO.book Page 10 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TA I BRUK Batterienes ladetilstand Batterienes ladetilstand vises i displayet. Antall streker viser batterienes ladetilstand (" " tomt, " " ladet). Når batteriet nesten utladet, deaktiveres bakgrunnsbelysningen av skjermen og et lydsignal avgis. Som regel når ikke nye batterier maksimal kapasitet før det har blitt ladet/utladet noen...
  • Seite 79: Navigere I Menyene

    LU Illion NO.book Page 11 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TA I BRUK Navigere i menyene Ved å trykke på »Meny« kan du se alle de ulike funksjonene. Telefonsvarer Telefonbok Display Tilbak Alarm/ur Audio innst. Innstilling Anropsliste Telefonsvarer Merk: »Telefonsvarer«-menyen er kun tilgjengelig på...
  • Seite 80 LU Illion NO.book Page 12 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TA I BRUK Eksempel: slik endrer du håndsettets ringelyd for eksterne anrop: Trykk på »Meny«. Velg »Audio innst.«, og trykk på »OK«. Velg »Ringelyd hånds.« ved hjelp av » «...
  • Seite 81 ønsket nummer ved å trykke på den tilsvarende nummertasten (trykk på 1 for å velge nummer 1). Funksjon Viser til bruksanvisningen for viktig informasjon om funksjoner og instillinger for Illion 1/A1 telefonen. Viktig informasjon om funksjoner og instillinger for Illion H1 telefonen.
  • Seite 82: Tekniske Data

    LU Illion NO.book Page 14 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Standard DECT, GAP Frekvensområde 1880–1900 MHz Overføringskanaler Midlere effekt ca. 10 mW Rekkevidde inntil 300 m i det fri inntil 50 m i bygninger Strømforsyning: Nettadapter 230 V, 50 Hz, 40 mA Batterier...
  • Seite 83 LU Illion NO.book Page 15 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 TIPS FOR SERVICE TIPS FOR SERVICE Sagem Servicetelefon: 23 680115 Teamet på vår servicetelefon hjelper deg hvis du har spørsmål om apparatet: Mandag - fredag kl. 09.00 - 18:00. På...
  • Seite 84 LU Illion NO.book Page 16 Lundi, 19. novembre 2007 5:44 17 GARANTI GARANTI Skulle telefonen være defekt tiltross for vår omhu, så kontakt vennligst forhandleren med kvitteringen du fikk. Ved evt. funksjonsfeil vil forhandleren kunne gi råd. For alle garantikrav stilt iht. den internasjonale garantien til Sagem Communications, kontroller først at produktet ble benyttet til det det er beregnet for, og på...
  • Seite 85 Sansnom2.fm Page 46 Mardi, 29. mai 2007 6:32 18...
  • Seite 86 LU Illiom SV.book Page 2 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INFORMATION Inledning Rekommendationer och säkerhetsanvisningar Information om användningen Miljöskydd Förpackning Batterier, laddbara batterier Produkten Uppställning/räckvidd IGÅNGSÄTTNING Innehåll i förpackningen med Illion Presentation av handtelefonen Navigeringskontroll Ansluta ytterligare en lur (tillbehör) Sätta i batterier i handtelefonen Batteriladdning Slå...
  • Seite 87: Information

    LU Illiom SV.book Page 3 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 INFORMATION INFORMATION Inledning Kära kund! Vi gratulerar dig till köpet av en Grundig DECT telefon och tackar för visat förtroende. Apparaten har tillverkats med stor noggrannhet. Om det skulle uppstå problem med användningen rekommenderar vi att först läsa den här användarhandboken.
  • Seite 88: Information Om Användningen

    Telefonen är avsedd för röstöverföring via telefonnätet. All annan användning är otillåten och räknas som ej ändamålsenlig. Miljöskydd Miljöskyddet utgör en av Grundig: s främsta angelägenheter. Koncernen Grundig strävar efter att använda miljövänliga installationer och har valt att integrera miljöprestandan i produkternas fullständiga cykel, från tillverknings-fasen till...
  • Seite 89: Uppställning/Räckvidd

    Grundig övertar inget ansvar för sådana skador. Det är inte tillåtet att använda basenheten resp. laddstället utomhus eller i ej frostskyddade utrymmen.
  • Seite 90: Igångsättning

    LU Illiom SV.book Page 6 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 IGÅNGSÄTTNING IGÅNGSÄTTNING Innehåll i förpackningen med Illion Lägg förpackningen framför dig, öppna emballaget och kontrollera att alla delar finns där: • En handtelefon • En batterilucka • En skrivbordsladdare med tillhörande strömförsörjningsenhet, •...
  • Seite 91: Presentation Av Handtelefonen

    Utilisation du tél.fm Page 7 Lundi, 19. novembre 2007 6:06 18 IGÅNGSÄTTNING Presentation av handtelefonen Handtelefonen är ergonomiskt utformad. När du ringer kommer du att uppskatta hur lätt att hantera den är och dess höga kvalitet. Hörtelefon Skärm Tillgång till listan över ringda samtal/Navigering i menyerna uppåt Returknapp/Sekretessläge under samtal (Sekretess) Högtalarknapp...
  • Seite 92: Navigeringskontroll

    LU Illiom SV.book Page 8 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 IGÅNGSÄTTNING Navigeringskontroll Denna används för att snabbt välja i menyer Genväg till listan över R-knapp/Navigering ringda samtal/Navigering i i menyerna åt höger menyerna uppåt Genväg till Högtalarknapp telefonboken/ Navigering i menyerna nedåt Ansluta ytterligare en lur (tillbehör) Anslut nätadaptern till ett 230 V~ uttag.
  • Seite 93: Sätta I Batterier I Handtelefonen

    LU Illiom SV.book Page 9 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 IGÅNGSÄTTNING Sätta i batterier i handtelefonen Öppna locket till batterifacket. Sätt i de nya batterierna i facket. Var noga med polariteten! Stäng batterifacket igen. Ta av skyddsfilmen från skärmen och sätt handtelefonen i basenheten för att ladda batterierna helt.
  • Seite 94: Batteriladdning

    LU Illiom SV.book Page 10 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 IGÅNGSÄTTNING Batteriladdning Batteriernas laddningstillstånd visas på displayen. Laddningstillståndet indikeras genom antalet streck (" " tomt, " " laddat). När batterierna börjar bli tomma blinkar symbolen, skärmens bakgrundsbelysning stängs av och en ljudsignal hörs som varning.
  • Seite 95: Navigera I Menyerna

    LU Illiom SV.book Page 11 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 IGÅNGSÄTTNING Navigera i menyerna Genom ett enda tryck på knappen »Meny« visas en översikt över alla de olika funktionerna. Telefonbok Telefonbok Display Tillb Alarm/klocka Ljudinställning Inställningar Samtalslista Telefonsvarare Anmärkning: menyn »Telefonsvarare«...
  • Seite 96 LU Illiom SV.book Page 12 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 IGÅNGSÄTTNING Exempel: för att ändra handtelefonens ringsignal för extrna samtal: Tryck på knappen »Meny«. Välj »Ljudinställning« och tryck på knappen »OK«. Välj »Ringsignal lur« med hjälp av knapparna » «...
  • Seite 97: Anslut Fler Telefonlurar

    är ledigt (1-5). Du kan välja önskat nummer genom att trycka på motsvarande sifferknapp (tryck på 1 för att välja handtelefon nummer 1). Användning All viktig information om användningen av luren Illion H1 och dess funktioner finns i bruksanvisningen till DECT-telefonen Illion A1 eller Illion 1.
  • Seite 98: Tekniska Data

    Caracteristiques.fm Page 14 Mardi, 20. novembre 2007 12:26 12 TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA Standard DECT, GAP Frekvensområde 1880-1900 MHz Överföringskanaler Medeleffekt ca 10 mW Räckvidd upp till 300 m utomhus upp till 50 m inomhus Strömförsörjning: Nätadapter 230 V, 50 Hz, 40 mA Laddbara batterier NiMH type, 2 x 1,2 V 650 mAh...
  • Seite 99: Serviceinformation

    LU Illiom SV.book Page 15 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 SERVICEINFORMATION SERVICEINFORMATION SAGEM KUNDJÄNST: 08-501 11 805 Vår service-hotline svarar gärna dina frågor om produkten: måndag - fredag kl. 09.00 - 18.00 SAGEM lämnar garanti enligt gällande konsumentbestämmelser på den här produkten. Tillverkaren ansvarar inom denna tid för åtgärdandet av alla fel som beror på...
  • Seite 100: Garanti

    LU Illiom SV.book Page 16 Lundi, 19. novembre 2007 5:59 17 GARANTI GARANTI Kontakta återförsäljaren med inköpsbevis om telefonen är defekt. Återförsäljaren kommer att ge dig information om vad som gäller om ett fel uppstått. Följande villkor gäller för alla garantianspråk enligt den internationella Sagem communications-garantin : produkten ska ha använts enligt bruksanvisningen och för specificerade avsedda ändamål, och du ska uppvisa kassakvitto eller...
  • Seite 101 Sansnom2.fm Page 46 Mardi, 29. mai 2007 6:32 18...
  • Seite 102 Couv4H1.fm Page 50 Vendredi, 16. novembre 2007 4:06 16 Bedienungsanleitung - Angaben freibleibend Livret d’utilisation - Document non contractuel Manuale dell’utente - Documento privo di valore contrattuale Gebruikshandleiding - Niet bindend document Instruksjonshefte - Ikke-kontraktsmessig dokument Användarhäfte - Dokumentet är inte kontraktsenligt *253003000A*...

Inhaltsverzeichnis