Hinweise
50
Instructions
Das Gerät ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Die
Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter abnehmen. Dann
die Servicetür öff nen.
Éteindre la machine et débrancher le câble d'alimentation.
Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc. Ouvrir
ensuite la porte de service.
Die Wartung der Brühgruppe
ausführen.
Procéder à l'entretien du
groupe de distribution.
Downloaded from
www.Manualslib.com
REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE
NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION
1
2
3
2
Den Hebel auf die untere Po-
sition senken.
Baisser le levier pour un ali-
gnement correct.
manuals search engine
www.philips.com/support
Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die
Brühgruppe herauszunehmen.
Waagrecht herausziehen, ohne diese zu drehen.
Pour enlever le groupe de distribution appuyer sur la
touche « PUSH » en tirant sur la poignée.
L'extraire horizontalement sans le tourner.
Den Kaff eeauff angbehälter in seine Aufnahme einsetzen
und sorgfältig überprüfen, ob er korrekt positioniert wurde.
Wird der Kaff eeauff angbehälter nicht korrekt po-
sitioniert, kann die Brühgruppe eventuell nicht in
das Gerät eingesetzt werden.
Insérer le tiroir à café dans son logement en faisant atten-
tion à vérifi er qu'il est bien positionné.
Si le tiroir à café est mal positionné le Groupe de dis-
tribution pourrait ne pas pouvoir être inséré dans
la machine.
Den Kaff eeauff angbehälter
abnehmen und sorgfältig
reinigen.
Enlever le tiroir à café et le
laver soigneusement.
Die Brühgruppe wieder in
die Aufnahme einsetzen, bis
sie einrastet. Dabei nicht die
Taste "PUSH" drücken.
Introduire de nouveau le
groupe de distribution dans
son logement jusqu'à ce qu'il
soit bien enclenché sans ap-
puyer sur la touche « PUSH ».