Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
JR36DT5.
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
en
User manual
nl
Gebruikershandleiding
3
12
22
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junker JR36DT5 Serie

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat JR36DT5. Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation User manual Gebruikershandleiding...
  • Seite 2 JR36DT5. Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit ...............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! te Netzanschlussleitung ist gefährlich. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro- drahmen, werden sehr heiß. chener Oberfläche betreiben.
  • Seite 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik bung z. B. Aluminium Verschieben anheben. geeignet sind. Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- lung tige Speisen...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Touch- Name Feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-    ⁠ Einstellfelder nen. Zonenzuschaltung Anzeige Name Hinweise  -  Kochstufen ¡...
  • Seite 7: Einstellen Der Kochstellen

    Grundlegende Bedienung de a Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Koch- 5.8 Einstellempfehlungen zum Kochen stellen ausreichend abgekühlt sind. Hier erhalten Sie eine Übersicht über verschiedene Ge- richte mit passenden Kochstufen. 5.4 Einstellen der Kochstellen Die Garzeit variiert je nach Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Speisen.
  • Seite 8: Kindersicherung

    de Kindersicherung Gemüse, frisch 2.-3. 10-20 Scampi, Garnelen 4-10 Gemüse, tiefgekühlt 3.-4. 10-20 Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 tieren Speise im Schnellkochtopf Gemüse oder Fleisch in Strei- 7.-8. 15-20 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen fen nach asiatischer Art bringen.
  • Seite 9: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de 8  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- drückt halten. 8.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Auswahl zeige Automatische Kindersicherung...
  • Seite 10: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- ¡ Nicht den Glasschaber verwenden. ckung des Reinigers. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei- Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik nem weichen Tuch reinigen. können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen. Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich auswaschen.
  • Seite 11: Entsorgen

    Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Die Kochstelle war zu lange in Betrieb und hat automatisch abgeschaltet. Sie können die Kochstelle sofort wieder einschalten. und Kochstellen heizen nicht Demomodus ist aktiviert. Trennen Sie das Gerät für 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie die Siche- rung im Sicherungskasten kurzzeitig ausschalten.
  • Seite 12: Sécurité

    fr Sécurité N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité..............   12 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   13 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et économies tivé.
  • Seite 13: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet Les recouvrements pour la table de cuisson appareil est endommagé, il doit être rem- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en placé par un câble de raccordement spéci- raison de surchauffe, d’inflammation ou fique qui est disponible auprès du fabricant d’éclats de matériau.
  • Seite 14: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les matériaux non résistants à la chaleur fondent sur Endom- Cause Solution les foyers chauds. mage- Ne pas utiliser de film de protection pour four. ▶ ment Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶...
  • Seite 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages Remarques ¡ Maintenez le bandeau de commande toujours sec. Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- L'humidité...
  • Seite 16 fr Utilisation de base a L’indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jus- 5.8 Recommandations de réglage de qu’à ce que les foyers aient suffisamment refroidi. cuisson Vous trouverez ici un aperçu de différents plats avec 5.4 Régler les foyers les positions de chauffe correspondantes. Pour pouvoir régler un foyer, celui-ci doit être sélection- Le temps de cuisson varie selon la nature, le poids, né.
  • Seite 17: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Ragoût, soupe 3.-4. 15-60 Poisson ou filet de poisson pa- 8-12 né et surgelé, p. ex. bâtonnets Légumes frais 2.-3. 10-20 de poisson Légumes surgelés 3.-4. 10-20 Scampi, crevettes 4-10 Plat en cocotte minute Légumes ou champignons 10-20 Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé. frais, sautés Laisser mijoter le mets sans couvercle.
  • Seite 18: Réglages De Base

    fr Réglages de base 8  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Allumer la table de cuisson. personnels. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir tionné pendant 4 secondes. 8.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des valeurs préréglées en usine.
  • Seite 19: Dépannage

    Dépannage fr Condition : La table de cuisson a refroidi. 9.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- verre. tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- taches.
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage et signal sonore Casserole chaude dans la zone des éléments de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l’électronique. Retirez la casserole. Effleurez un élément de commande quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroi- di.
  • Seite 21 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
  • Seite 22: Safety

    en Safety Do not use the appliance: Table of contents ¡ With an external timer or a separate remote control. This does not apply if operation Safety ..............   22 with appliances included in EN 50615 is Preventing material damage .......    23 switched off.
  • Seite 23: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en ▶ Never touch the hot surfaces. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Keep children at a safe distance. ▶ Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. The hotplate heats up but the display does ▶...
  • Seite 24: Environmental Protection And Saving Energy

    en Environmental protection and saving energy 3  Environmental protection and saving energy Help protect the environment by using your appliance in a way that conserves resources and by disposing of reusable materials properly. 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled.
  • Seite 25: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 4  Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. 4.2 Indicators/symbols Notes ¡ Always keep the control panel dry. Moisture impairs The displays show selected values and functions.
  • Seite 26 en Basic operation ¡ Food that needs to be seared quickly or that initially 5.4 Setting the hotplates loses a lot of liquid during frying should be fried in To set a hotplate, it has to be selected. small portions. Select the required heat setting on the control panel. ¡...
  • Seite 27: Childproof Lock

    Childproof lock en Escalope, frozen 8-12 Pancakes one by Chops, plain or breaded 8-12 Omelette 3.-4. one by Steak, 3 cm thick 8-12 Patties, 3 cm thick 4.-5. 30-40 Fried eggs Hamburgers, 2 cm thick 10-20 Turn the dish several times. Poultry breast, 2 cm thick 10-20 Poultry breast, frozen 10-20...
  • Seite 28: Basic Settings

    en Basic settings 8  Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. Switch on the hob. Within the next 10 seconds press and hold approx. 4 seconds. 8.1 Overview of the basic settings You can find an overview of the basic settings and the default factory settings here.
  • Seite 29: Cleaning The Hob Surround

    Troubleshooting en Tip: You can achieve good cleaning results if you ¡ Do not use the glass scraper. use a special sponge for glass ceramic. Clean the hob frame with hot soapy water and a soft cloth. 9.3 Cleaning the hob surround Wash new sponge cloths thoroughly before use. Dry with a soft cloth.
  • Seite 30: Disposal

    en Disposal Fault Cause and troubleshooting and hotplates do not heat up Demo mode is activated. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switching off the circuit breaker in the fuse box. Touch any control within the next 3 minutes. A message with "E"...
  • Seite 31: Veiligheid

    Veiligheid nl Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid..............    31 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   32 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Seite 32: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Een beschadigd apparaat of een beschadigd WAARSCHUWING ‒ Kans op netsnoer is gevaarlijk. brandwonden! ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebrui- De kookzones en de omgeving ervan, met na- ken. me een eventueel aanwezige kookplaatrand, ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of ge- worden zeer heet.
  • Seite 33: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Schade Oorzaak Maatregel Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Verkleu- Slijtage van Pannen optillen om ze te zand als werkblad of plateau ring pannen, bijv. verplaatsen. om iets neer te zetten. aluminium Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- Schelp-...
  • Seite 34: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties Opmerkingen ¡ Houd het bedieningspaneel altijd droog. Vocht heeft De indicaties geven ingestelde waarden en functies een nadelige invloed op de werking.
  • Seite 35 De Bediening in essentie nl 5.4 Instellen van de kookzones Aanwijzingen voor de bereiding ¡ Voor het aan de kook brengen kookstand 9 gebrui- Om een kookzone te kunnen instellen, moet deze ge- ken. kozen zijn. ¡ Dikvloeibaar voedsel af en toe omroeren. In het instelgedeelte stelt u de gewenste kookstanden ¡...
  • Seite 36: Kinderslot

    nl Kinderslot Stoofvlees 60-100 Groente of vlees in reepjes op 7.-8. 15-20 Aziatische wijze Goulash 2.-3. 50-60 Pangerechten, diepvries 6-10 Braden met weinig olie Pannenkoeken ononder- De gerechten zonder deksel braden. broken Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 Omelet 3.-4. ononder- neerd broken Schnitzel, diepvries...
  • Seite 37: Basisinstellingen

    Basisinstellingen nl 8  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. 8.1 Overzicht van de basisinstellingen Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Indica- Keuze Automatisch kinderslot –...
  • Seite 38: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Houd u aan de reinigingsinstructies die op de ver- ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- pakking van het reinigingsmiddel staan. bruiken. Tip: Met een speciale spons voor glaskeramiek kunt De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en u goede reinigingsresultaten boeken. een zachte doek.
  • Seite 39: Afvoeren

    Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De kookzone is te lang in gebruik geweest en is automatisch uitgeschakeld. U kunt de kookzone direct weer inschakelen. en kookzones worden niet Demomodus is geactiveerd. warm Haal de stroom gedurende 30 seconden van het apparaat door de zekering in de meterkast kort uit te schakelen.
  • Seite 40 *9001574780* JR36DT5. 9001574780 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 001021 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...

Inhaltsverzeichnis