Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMW 800 F1

  • Seite 3 Deutsch........................2 English ........................36 Français ........................68 Nederlands ......................106 Polski ........................139 Čeština ........................175 Slovensky ......................208 V 1.33...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SMW 800 F1 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ........................ 3 2. Sicherheitshinweise ....................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11 4. Urheberrecht ......................11 5. Lieferumfang ......................12 6. Technische Daten ....................12 7. Vor der Inbetriebnahme ..................13 7.1 Funktionsprinzip der Mikrowelle ......................13 7.2 Geeignetes Geschirr ..........................
  • Seite 5: Einleitung

    16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............ 34 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMW 800 F1, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SMW 800 F1 2. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat.
  • Seite 7 SilverCrest SMW 800 F1 GEFAHR! Mikrowellenenergie • Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, dieses Kontakt einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren. • Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und vermeiden Sie Verschmutzungen auf den Dichtflächen.
  • Seite 8 SilverCrest SMW 800 F1 • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
  • Seite 9 SilverCrest SMW 800 F1 GEFAHR! Brandgefahr • Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt. Brandgefahr! • Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die selbst Hitze abgeben, z.
  • Seite 10: Heiße Oberfläche

    SilverCrest SMW 800 F1 feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen. • Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen bestimmt. • Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. Brandgefahr! • Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen.
  • Seite 11 SilverCrest SMW 800 F1 • Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 12 SilverCrest SMW 800 F1 • Öffnen Sie Verpackungen wie z. B. Dosen oder Popcorntüten so, dass die Öffnung von Ihnen weg zeigt. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen. • Stellen Sie sich beim Öffnen der Tür nicht direkt vor die Mikrowelle.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SMW 800 F1 • Es darf kein metallisches Geschirr verwendet oder Blechdosen in die Mikrowelle gestellt werden. Die Mikrowellen werden reflektiert und es kann zu Funkenbildung kommen. • Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die Sicherheits-Türverriegelung. • Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.
  • Seite 14: Lieferumfang

    SilverCrest SMW 800 F1 5. Lieferumfang • Mikrowelle • Antriebstern • Glasdrehteller • Grillständer • Diese Bedienungsanleitung • Kurzbedienungsanleitung • Aufkleber (Bedienelemente/Automatikprogramme) Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mikrowelle mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
  • Seite 15: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SMW 800 F1 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Mikrowelle aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Seite 16: Bedienelemente

    SilverCrest SMW 800 F1  Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhältlich.  Das Geschirr darf kein Metall enthalten. Grillbetrieb  Alle hitzebeständigen Geschirrarten und Behälter, die für einen herkömmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden! ...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    SilverCrest SMW 800 F1 9. Inbetriebnahme 9.1 Erstinbetriebnahme WARNUNG! Sachschaden Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr! 9.1.1 Aufstellort wählen WARNUNG! Brandgefahr Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik: Achten Sie darüber hinaus darauf, dass…...
  • Seite 18 SilverCrest SMW 800 F1 • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät. • Die hellgraue Abdeckplatte im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre. • Platzieren Sie den Glasdrehteller (2) auf dem Antriebstern (3). Die 3 Glasnasen an der Unterseite des Glasdrehtellers (2) müssen dabei mittig in den Antriebstern (3) greifen.
  • Seite 19: Uhrzeit Einstellen

    SilverCrest SMW 800 F1 • Nach Ablauf der eingestellten Garzeit hören Sie 5 Signaltöne, im Display (1) blinkt „END“ und das Gerät schaltet automatisch ab. Die 5 Signaltöne wiederholen sich zur Erinnerung alle 2 Minuten, solange die Tür (4) nicht geöffnet wird.
  • Seite 20: Kindersicherung Einstellen

    SilverCrest SMW 800 F1 Küchentimers anzeigen zu lassen. Wenn der Gar- bzw. Grillvorgang abgeschlossen ist und die Tür (4) geöffnet wird, zeigt das Display (1) die verbliebene abwärts laufende Zeit des Küchentimers an. 9.1.5 Kindersicherung einstellen Die Funktion Kindersicherung gibt Ihnen die Möglichkeit, eine Inbetriebnahme der Mikrowelle durch Kinder oder andere Personen zu verhindern, die nicht mit der Bedienung vertraut sind.
  • Seite 21: Mikrowellenbetrieb/Schnellstart

    SilverCrest SMW 800 F1 Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür (4) der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut.
  • Seite 22 SilverCrest SMW 800 F1 • Schließen Sie die Tür (4) und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (8), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Seite 23: Kombinationsbetrieb

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.4 Kombinationsbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Kombinationsbetrieb niemals den Grillständer (11) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Diese Betriebsart verbindet Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb. Sie bietet sich an, wenn Lebensmittel einerseits gegart, andererseits aber auch gegrillt werden sollen.
  • Seite 24: Automatikprogramme

    SilverCrest SMW 800 F1 • Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (8). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole . Die Displayanzeige wechselt zwischen gewählter Betriebsart und Restlaufzeit. Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne.
  • Seite 25: Automatikprogramm Starten

    SilverCrest SMW 800 F1 Bitte beachten Sie, dass ein Automatikprogramm die Programmdauer und die Leistungsstufe für frische Lebensmittel berechnet. Tiefgekühlte Lebensmittel müssen vor der Verwendung aufgetaut werden, ansonsten werden sie in der vorgegebenen Zeit nicht gar. 9.4 Automatikprogramm starten Legen Sie die Speisen nicht direkt auf den Glasdrehteller (2), sondern immer in ein geeignetes Gefäß...
  • Seite 26: Die Automatikprogramme Im Einzelnen

    SilverCrest SMW 800 F1 • Schließen Sie die Tür (4) und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (8), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Seite 27: Programm - Reis

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.3 Programm - Reis Mikrowelle verwendete Beheizungsart 15:00 bis 51:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) • Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden. • Füllen Sie Wasser in das Gefäß. Als Faustregel gilt: doppelt so viele Milliliter Wasser wie Gramm Reis.
  • Seite 28: Programm - Kartoffeln

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.6 Programm - Kartoffeln Mikrowelle verwendete Beheizungsart 3:50 bis 11:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) • Verwenden Sie nach Möglichkeit gleich große, ungeschälte Kartoffeln. • Stechen Sie die Schalen mehrfach ein. • Verteilen Sie die Kartoffeln auf einem mikrowellengeeigneten Teller oder einem anderen geeigneten Gefäß.
  • Seite 29: Programm - Getränke

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.9 Programm - Getränke Mikrowelle verwendete Beheizungsart 1:30 bis 4:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) • Geben Sie die zu erhitzende Flüssigkeit (Getränke, Soßen etc.) in ein mikrowellengeeignetes Gefäß, z. B. Glas oder Tasse und stellen Sie dieses auf den Glasdrehteller (2) in der Mikrowelle.
  • Seite 30: Auftauen Nach Gewicht

    SilverCrest SMW 800 F1 • Wenden Sie die Speise. • Schließen Sie die Tür (4) und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (8), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit läuft im Display (1) wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Seite 31: Startzeitvorwahl

    SilverCrest SMW 800 F1 • Wählen Sie mit dem Drehregler (8) das korrekte Gewicht der aufzutauenden Speise zwischen 100g und 1800g. • Bestätigen Sie das eingegebene Gewicht durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (8). Der Auftauvorgang startet. Im Display (1) läuft die von der Mikrowelle errechnete Auftauzeit abwärts und die Symbole blinken.
  • Seite 32: Wartung / Reparatur / Reinigung

    SilverCrest SMW 800 F1 Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (8). Stellen Sie mit dem Drehregler (8) die gewünschte Garzeit ein.  Automatikprogramme: Wählen Sie mit dem Drehregler (8) ein Automatikprogramm (außer A-05) und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (8).
  • Seite 33: Lagerung Bei Nichtbenutzung / Transport

    SilverCrest SMW 800 F1 GEFAHR! Warten Sie, bis die Mikrowelle abgekühlt ist. Verbrennungsgefahr! GEFAHR! Die Mikrowelle selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen des Garraumes kein Backofenspray, da hierdurch nicht entfernbare Rückstände auf den Heizstäben entstehen können.
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    SilverCrest SMW 800 F1 12. Fehlerbehebung Keine Anzeige im Display (1) • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie das Gerät an einer Netzsteckdose, von der Sie sicher wissen, dass sie Strom führt.
  • Seite 35: Lebensmittelechtheit

    SilverCrest SMW 800 F1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
  • Seite 36: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SMW 800 F1 16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 37 SilverCrest SMW 800 F1 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
  • Seite 38 SilverCrest SMW 800 F1 Table of Contents 1. Introduction ......................37 2. Safety instructions ....................38 3. Intended use ......................44 4. Copyright ......................44 5. Package contents....................45 6. Technical specifications ..................45 7. Before you start ....................46 7.1 How the microwave works ........................
  • Seite 39: Introduction

    1. Introduction Congratulations! By purchasing the SilverCrest Microwave SMW 800 F1, hereinafter referred to as the microwave, you have opted for a quality, long-lasting product. These operating instructions contain important information about the safe use of the microwave and tips and information on everyday use and disposal.
  • Seite 40: Safety Instructions

    SilverCrest SMW 800 F1 2. Safety instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ THIS INFORMATION CAREFULLY AND KEEP IT TO HAND FOR FUTURE REFERENCE. DANGER! This signal word indicates a danger with a high risk, which will lead to death or major injuries if not avoided.
  • Seite 41 SilverCrest SMW 800 F1 DANGER! Microwave energy • Do not try to operate the appliance with the door open, as this could lead to a dangerous dose of microwave radiation. Do not attempt to break or manipulate the safety locks.
  • Seite 42 SilverCrest SMW 800 F1 • Make sure that the power cord cannot be damaged by sharp edges or hot spots. • Make sure that the mains cable does not get damp or wet while in use. Make sure it cannot get crushed or squashed.
  • Seite 43 SilverCrest SMW 800 F1 • The minimum installation height is 85 cm. • When selecting a position, always maintain a minimum distance to adjacent walls. Note the chapter on “Selecting a position”. • Never leave the microwave unattended if you are heating food in plastic or paper packaging.
  • Seite 44: Hot Surface

    SilverCrest SMW 800 F1 Hot surface! • The door and the external surfaces can get hot when in use. WARNING! Risk of injury • The microwave can be used in the households and similar areas, e.g.: in staff kitchen in shops, offices or other working environments, in farmhouses;...
  • Seite 45 SilverCrest SMW 800 F1 • Do not heat liquids or food in sealed containers. Risk of explosion! • Heating drinks in the microwave can lead to a delayed onset of boiling (boil delay), so be careful when handling the container.
  • Seite 46: Intended Use

    SilverCrest SMW 800 F1 WARNING! Damage to equipment • In “Microwave” and “Combination” mode, never operate the appliance empty. • Only use cookware which are suitable for use in microwaves. • Never put metal cookware or baking trays in the microwave.
  • Seite 47: Package Contents

    SilverCrest SMW 800 F1 5. Package contents • Microwave • Drive star • Glass plate • Grill stands • These operating instructions • Quick Guide • Sticker (control elements/automatic programmes) These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the microwave is shown with figures indicated.
  • Seite 48: Before You Start

    SilverCrest SMW 800 F1 7. Before you start Remove the microwave from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. The microwave is supplied with stickers in different languages.
  • Seite 49: Controls

    SilverCrest SMW 800 F1 Grill mode  All heat-resistant cookware and containers suitable for a conventional oven. Plastic cookware must not be used in grill mode.  The food to be grilled can be placed directly on the grill stands (11) which are placed on the glass plate (2).
  • Seite 50: Getting Started

    SilverCrest SMW 800 F1 9. Getting started 9.1 Initial operation WARNING! Damage to equipment Never operate the microwave empty. It could overheat! 9.1.1 Selecting a position WARNING! Fire hazard This microwave is not suitable for fitting in a cupboard. Adequate ventilation of the appliance cannot be guaranteed in closed cupboards.
  • Seite 51 SilverCrest SMW 800 F1 • Remove any stickers on the appliance. • Do not remove the light-grey cover plate in the cooking space (right-hand side)! This protects the electromagnetic field tube. • Place the glass plate (2) centrally on the drive star (3). The 3 glass lugs on the bottom of the glass plate (2) should fit centered into the drive star (3).
  • Seite 52: Setting The Time

    SilverCrest SMW 800 F1 • After the set cooking time, you will hear 5 beeps, the display (1) flashes “END” and the appliance automatically switches off. As long as you don't open the door (4) the 5 beeps are repeated every 2 minutes as a reminder.
  • Seite 53: Setting The Child Lock

    SilverCrest SMW 800 F1 9.1.5 Setting the child lock The child lock function gives you the option of preventing the microwave being started by children or other personnel who are not familiar with its use. • Activating the child lock: Press the "Stop/Clear" button (7) for about 3 seconds until a beep sounds.
  • Seite 54: Microwave/Quick Start Mode

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.2 Microwave/Quick Start mode When you need quick results, you can use the Quick Start function to start cooking at full power (800 Watts) for between 30 seconds and 95 minutes. • Press the Start/Quick Start button (8) once.
  • Seite 55 SilverCrest SMW 800 F1 Tips for good grilling results The table below sets out the recommended quantities and processing times for various foods. The foods listed below should be no more than 2 cm thick to guarantee cooking in the time specified. For pieces of meat which are thicker than 2 cm, the cooking time on each side should be extended accordingly.
  • Seite 56: Combination Mode

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.4 Combination mode WARNING! Fire hazard Never use the grill stands (11) or other metallic objects in combination mode. This can create sparks. This mode combines the microwave and the grill. It is perfect for when food needs to be cooked and also grilled.
  • Seite 57: Automatic Programmes

    SilverCrest SMW 800 F1 • Confirm by pressing the Start/Quick Start button (8). The microwave starts the combination mode set and the symbols flash on the display (1). The display alternates between the operating mode selected and the time remaining.
  • Seite 58: Starting An Automatic Programme

    SilverCrest SMW 800 F1 Please note that an automatic programme calculates the programme time and power level for fresh foods. Frozen foods must be defrosted before use or they will not cook in the pre-set time. 9.4 Starting an automatic programme Do not put the food directly onto the glass plate (2), always put it in a suitable container or on a plate.
  • Seite 59: The Individual Automatic Programmes

    SilverCrest SMW 800 F1 The size, shape and specific types of food have a decisive influence on cooking results. If your food is not yet cooked through when the automatic programme is finished, we recommend continuing to cook using the microwave quick start programme. If the automatic programme also uses the grill function, the grill function can also be used for additional cooking.
  • Seite 60: Rice Programme

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.3 Rice programme Microwave Heating mode used 15:00 to 51:00 minutes Programme time (volume-dependent) • Use a tall container to prevent boiling over. • Add water to the container. As a rule of thumb, use twice as many millilitres of water as grams of rice.
  • Seite 61: Potatoes Programme

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.6 Potatoes programme Microwave Heating mode used 3:50 to 11:00 minutes Programme time (volume-dependent) • If possible, use similar sized, unpeeled potatoes. • Pierce the skins several times. • Spread the potatoes on a microwave-safe plate or other suitable container. Ideally, the potatoes should not touch.
  • Seite 62: Beverages Programme

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.9 Beverages programme Microwave Heating mode used 1:30 to 4:00 minutes Programme time (volume-dependent) • Place the liquid to be heated (drinks, sauces, etc.) in a microwave-safe container, e.g. glass or mug and place this on the glass plate (2) in the microwave.
  • Seite 63: Defrosting By Weight

    SilverCrest SMW 800 F1 The display (1) shows a flashing “End” to indicate the end of the defrost process and beeps 5 times. If the microwave door (4) is not opened, the 5 beeps are repeated every 2 minutes. “End” flashes on the display (1) until the door (4) is open.
  • Seite 64: Start Time Delay

    SilverCrest SMW 800 F1 If you do not think the food needs turning, do nothing and simply allow the programme to continue. After a short time, “turn” disappears and the display (1) continues to count down the remaining time. The display (1) shows a flashing “End” to indicate the end of the defrost process and beeps 5 times. If the microwave door (4) is not opened, the 5 beeps are repeated every 2 minutes.
  • Seite 65: Servicing/Repairs/Cleaning

    SilverCrest SMW 800 F1 10. Servicing/repairs/cleaning 10.1 Servicing / Repair WARNING! Servicing or repair is required if the microwave is damaged in any way, for example, if liquid or objects have entered the casing, if the microwave is exposed to rain or moisture, if it is not working properly or if it has been dropped.
  • Seite 66: Storage When Not In Use / Transport

    SilverCrest SMW 800 F1 To clean the inside and outside surfaces of the microwave, use a slightly dampened cloth and a little washing-up liquid. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Then dry all parts thoroughly.
  • Seite 67: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SMW 800 F1 13. Environmental regulations and disposal information Appliances marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic appliances must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the appliance properly.
  • Seite 68: Warranty And Service Information

    SilverCrest SMW 800 F1 16. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Seite 69 SilverCrest SMW 800 F1 If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie...
  • Seite 70 SilverCrest SMW 800 F1 Table des matières 1. Introduction ......................69 2. Instructions de sécurité ..................70 3. Utilisation prévue ....................78 4. Droits d'auteur ...................... 78 5. Contenu de l'emballage ..................78 6. Spécifications techniques ..................79 7. Avant de commencer .................... 79 7.1 Fonctionnement du micro-ondes ......................
  • Seite 71: Introduction

    1. Introduction Félicitations ! En achetant le four à micro-ondes SilverCrest SMW 800 F1, dénommé ci-après « le micro-ondes », vous avez choisi un produit de qualité que vous garderez longtemps. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes à propos de la sécurité ainsi que des astuces et des informations concernant l'utilisation quotidienne du micro-ondes et sa mise au rebut.
  • Seite 72: Instructions De Sécurité

    SilverCrest SMW 800 F1 2. Instructions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS ET LES CONSERVER AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
  • Seite 73 SilverCrest SMW 800 F1 DANGER ! Énergie des micro-ondes • N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec la porte ouverte. Vous vous exposeriez à une dose dangereuse de radiations par micro-ondes. N'essayez jamais de casser ou de manipuler les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Seite 74 SilverCrest SMW 800 F1 • Placez le câble d'alimentation de sorte que l'on ne risque pas de trébucher dessus. • Si le cordon d’alimentation de ce produit se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout danger éventuel.
  • Seite 75 SilverCrest SMW 800 F1 DANGER ! Risque d’incendie • Le micro-ondes n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de commande à distance séparé. Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance lorsqu'il est allumé. risque d'incendie ! •...
  • Seite 76 SilverCrest SMW 800 F1 • Le four à micro-ondes est conçu pour faire chauffer des aliments et des boissons. Son utilisation pour sécher des aliments ou des vêtements et pour réchauffer des coussins, chaussons, éponges, chiffons humides et similaires peut mener à des blessures, une inflammation ou un incendie.
  • Seite 77 SilverCrest SMW 800 F1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure • Le micro-ondes peut être utilisé dans un environnement domestique ou similaire, par exemple, dans les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux ou autres lieux de travail, dans les petites exploitations agricoles, par les clients dans les hôtels, motels et autres structures...
  • Seite 78 SilverCrest SMW 800 F1 • Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant la consommation afin d'éviter les brûlures. • Ne faites pas chauffer de liquides ou d'aliments dans des récipients fermés.Risque d'explosion !
  • Seite 79 SilverCrest SMW 800 F1 • Lorsque vous faites chauffer des liquides, utilisez toujours des récipients ouverts pour éviter l'accumulation de pression et permettre aux bulles d'air de s'échapper. Risque d'explosion ! • Ne faites pas cuire d'œufs dans leur coquille ou d'œufs durs entiers dans le micro-ondes car ils pourraient exploser dans le micro-ondes, même après la cuisson.
  • Seite 80: Utilisation Prévue

    SilverCrest SMW 800 F1 3. Utilisation prévue Ce micro-ondes sert à décongeler, chauffer et préparer des aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé à des fins professionnelles ou commerciales. Le micro-ondes est uniquement destiné à un usage privé. Toute utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus ne correspond pas à...
  • Seite 81: Spécifications Techniques

    SilverCrest SMW 800 F1 6. Spécifications techniques Modèle SMW 800 F1 Alimentation 230 V (c.a.), 50 Hz Consommation électrique maxi totale 1270 W Consommation électrique maxi en mode 1270 W micro-ondes Consommation électrique maximum en 1000 W mode grill Puissance de sortie du micro-ondes 800 W, fréquence 2450 MHz...
  • Seite 82: Batterie De Cuisine Adéquate

    SilverCrest SMW 800 F1 manière indirecte par les aliments. Les aliments ayant un taux d'humidité important chauffent plus vite que les aliments plus secs. Astuces pour obtenir de bons résultats :  Utilisez des ustensiles appropriés et ne placez pas les aliments directement sur le plateau en verre (2).
  • Seite 83: Commandes

    SilverCrest SMW 800 F1 8. Commandes Bouton Grill/Combi. Bouton Timer/Clock Bouton Stop/Clear Molette rotative (Auto Menu/Temps Poids) Touche (Démarrage/Démarrage rapide) Bouton Defrost Time/Weight Bouton Microwave 8.1 Molette rotative (8) La molette rotative (8) peut être tournée vers la gauche et vers la droite. Il est possible de lui faire faire un tour complet.
  • Seite 84: Prise En Main

    SilverCrest SMW 800 F1 9. Prise en main 9.1 Première utilisation AVERTISSEMENT ! Endommagement de l'équipement Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à vide. Il pourrait surchauffer ! 9.1.1 Choix d'une position d'installation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Ce micro-ondes n'est pas adapté pour être installé dans une armoire. La ventilation nécessaire de l'appareil ne peut pas être garantie dans une armoire fermée.
  • Seite 85 SilverCrest SMW 800 F1 • Retirez l'emballage. • Retirez tous les autocollants se trouvant sur l'appareil. • Ne retirez pas le cache de couleur gris clair se trouvant dans l'espace de cuisson (sur la droite) ! Il protège le tube qui génère le champ électromagnétique.
  • Seite 86: Réglage De L'heure

    SilverCrest SMW 800 F1 cuisson en appuyant sur la touche Démarrage/Démarrage rapide (8). Le décompte du temps restant démarre. • Une fois le temps de cuisson écoulé, 5 bips retentissent, le mot « END » clignote sur l'écran (1) et l'appareil s'éteint automatiquement.
  • Seite 87: Réglage Du Verrouillage De Sécurité Enfants

    SilverCrest SMW 800 F1 Lorsque la minuterie de cuisine est réglée et utilisée, vous pouvez utiliser les fonctions du micro-ondes normalement. La fonction du micro-ondes en cours d'utilisation est affichée sur l'écran (1). Appuyez sur le bouton « Timer/Clock » (6) pour afficher l'état actuel de la minuterie de cuisine pendant environ 3 secondes.
  • Seite 88: Mode Micro-Ondes/Démarrage Rapide

    SilverCrest SMW 800 F1 Pause dans la procédure de cuisson : Appuyez une fois sur le bouton « Stop/Clear » (7) pour faire une pause dans la procédure de cuisson. Pour poursuivre la procédure de cuisson, appuyez sur le bouton Marche/Démarrage rapide (8).
  • Seite 89 SilverCrest SMW 800 F1 • Appuyez sur le bouton « Grill/Combi » (5). Le symbole et « G-1 » apparaissent sur l'écran (1). Confirmez la sélection du mode grill en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide (8). Le temps « 0:10 » est affiché sur l'écran (1).
  • Seite 90: Mode Cuisson Combinée

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.4 Mode Cuisson combinée AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie N'utilisez jamais les supports de grill (11) ou d'autres objets métalliques en mode cuisson combinée. Cela peut créer des étincelles. Ce mode combine le micro-ondes et le grill. Il est parfait pour les aliments qui doivent être à la fois cuits et grillés.
  • Seite 91: Programmes Automatiques

    SilverCrest SMW 800 F1 • Confirmez en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide (8). Le micro-ondes lance le mode de cuisson combinée paramétré et les symboles clignotent sur l'écran (1). L’écran affiche alternativement le mode de fonctionnement sélectionné et le temps restant.
  • Seite 92: Lancement D'un Programme Automatique

    SilverCrest SMW 800 F1 Sachez qu'un programme automatique calcule la durée de cuisson et le niveau de puissance pour les aliments frais. Les aliments surgelés doivent être décongelés avant l'utilisation sinon ils ne seront pas cuits au bout du temps de cuisson préréglé.
  • Seite 93: Les Différents Programmes Automatiques

    SilverCrest SMW 800 F1 La taille, la forme et le type spécifique des aliments ont une influence décisive sur les résultats de cuisson. Si vos aliments ne sont pas encore complètement cuits une fois que le programme automatique est terminé, nous vous recommandons de poursuivre la cuisson en utilisant le programme de démarrage rapide du mode micro-ondes.
  • Seite 94: Programme Riz

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.3 Programme riz Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 15 minutes 00 à 51 minutes 00 Durée du programme (en fonction du volume) • Utilisez un récipient haut pour éviter les débordements lors de l'ébullition. • Mettez de l'eau dans le récipient. D'une manière général, la quantité d'eau en millilitres doit être le double du poids de riz en grammes.
  • Seite 95: Programme Pommes De Terre

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.6 Programme pommes de terre Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 3:50 à 11:00 minutes Durée du programme (en fonction du volume) • Si possible, utilisez des pommes de terre de taille similaire et non épluchées. •...
  • Seite 96: Programme Liquides

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.9 Programme liquides Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 1:30 à 4:00 minutes Durée du programme (en fonction du volume) • Placez le liquide à chauffer (boissons, sauces, etc.) dans un récipient passant au micro-ondes, par exemple un verre ou une tasse, et placez-le sur le plateau en verre (2) dans le micro-ondes.
  • Seite 97: Décongélation Par Poids

    SilverCrest SMW 800 F1 • Retournez les aliments. • Fermez la porte (4) et appuyez sur le bouton Marche/Démarrage rapide (8) pour poursuivre le programme. Le décompte du temps restant se poursuit sur l'écran (1). Si vous pensez que les aliments n'ont pas besoin d'être retournés, ne faites rien et laissez simplement le programme se poursuivre.
  • Seite 98: Départ Différé

    SilverCrest SMW 800 F1 • Utilisez la molette rotative (8) pour sélectionner le poids des aliments à décongeler entre 100 g et 1 800 g. • Confirmez le poids que vous avez renseigné en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide (8).
  • Seite 99: Maintenance / Réparations / Nettoyage

    SilverCrest SMW 800 F1  Mode de cuisson combinée : appuyez sur le bouton « Grill/Combi. » (5). Sélectionnez le mode « C-1 » ou « C-2 » en tournant la molette rotative (8) et confirmez en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide...
  • Seite 100: Nettoyage

    SilverCrest SMW 800 F1 10.2 Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, inspectez le câble d'alimentation et le plateau en verre (2) afin de détecter tout dommage éventuel. Vérifiez aussi que la porte (4) ferme bien et qu’elle n’est pas endommagée. Si vous trouvez des composants endommagés, n’utilisez plus le four à micro-ondes et contactez le service client (voir le chapitre «...
  • Seite 101: Stockage En Cas De Non-Utilisation / Transport

    SilverCrest SMW 800 F1 11. Stockage en cas de non-utilisation / transport Si vous ne souhaitez pas utiliser le micro-ondes, conservez-le dans un endroit propre, sec et non poussiéreux à l'abri des rayons directs du soleil. Lors du transport du micro-ondes, nous vous recommandons de le placer dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Seite 102: Contact Alimentaire

    SilverCrest SMW 800 F1 Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points...
  • Seite 103: Informations Relatives À La Garantie Et Aux Services

    SilverCrest SMW 800 F1 16. Informations relatives à la garantie et aux services Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 104 SilverCrest SMW 800 F1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • Seite 105 SilverCrest SMW 800 F1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 106 SilverCrest SMW 800 F1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Seite 107 SilverCrest SMW 800 F1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • Seite 108 SilverCrest SMW 800 F1 Inhoud 1. Inleiding ......................107 2. Veiligheidsinstructies ..................108 3. Beoogd gebruik ....................115 4. Copyright ......................115 5. Inhoud van de verpakking ................. 116 6. Technische specificaties ..................116 7. Voordat u begint ....................117 7.1 Werking van de magnetron ........................
  • Seite 109: Inleiding

    16. Garantie- en servicegegevens ................137 1. Inleiding Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest-magnetron SMW 800 F1, hierna 'magnetron' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct dat lang meegaat. Deze bedieningsinstructies bevatten belangrijke informatie over het veilig gebruik van de magnetron en tips en informatie over het dagelijks gebruik en verwijdering.
  • Seite 110: Veiligheidsinstructies

    SilverCrest SMW 800 F1 2. Veiligheidsinstructies BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE. LEES DEZE INFORMATIE ZORGVULDIG DOOR EN HOUD DEZE BIJ DE HAND, ZODAT U DEZE IN DE TOEKOMST NOG KUNT RAADPLEGEN. GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt, als het niet wordt vermeden.
  • Seite 111 SilverCrest SMW 800 F1 Gebruiksomgeving Deze magnetron is alleen geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis. Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid (zoals een badkamer) en moet vrij van stof worden gehouden.
  • Seite 112 SilverCrest SMW 800 F1 GEVAAR! Elektrische schok • Reinig het apparaat niet met een stoomreiniger. • Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd, geaard stopcontact waarvan de spanning overeenkomt met die op het typeplaatje. • Gebruik altijd een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is, zodat u de stekker snel uit het stopcontact kunt trekken bij een noodsituatie.
  • Seite 113 SilverCrest SMW 800 F1 • Giet nooit vloeistof in de ventilatieopeningen of veiligheidsdeursloten. Als er vloeistof in is gekomen, trekt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en gebruikt u het apparaat niet meer. Neem contact op met de klantenservice (zie 'Garantie- en servicegegevens').
  • Seite 114 SilverCrest SMW 800 F1 • Verwijder alle metalen verpakkingen van levensmiddelen die u wilt verwarmen. Brandgevaar! • Gebruik bij het maken van popcorn uitsluitend popcornzakken die zijn ontworpen voor gebruik in de magnetron. Brandgevaar! • De magnetron is ontworpen voor het verwarmen van eten en drinken.
  • Seite 115 SilverCrest SMW 800 F1 WAARSCHUWING! Risico op letsel • De magnetron kan worden gebruikt in huishoudens en vergelijkbare ruimten, zoals: in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere bedrijfsruimten; in boerderijen; door klanten in hotels, motels en andere accommodatie; in hotels die accommodatie en ontbijt bieden.
  • Seite 116 SilverCrest SMW 800 F1 • Het verwarmen van dranken in de magnetron kan leiden tot een vertraagd kookbegin (kookvertraging); wees dus voorzichtig bij het vastpakken van de houder. • Raak de magnetrondeur, ventilatieopeningen, accessoires of serviesgoed niet aan tijdens of direct na gebruik. Kans op brandwonden! •...
  • Seite 117: Beoogd Gebruik

    SilverCrest SMW 800 F1 WAARSCHUWING! Schade aan apparatuur • Bedien het apparaat nooit leeg in de 'magnetron'- of 'combinatie'- modus. • Gebruik alleen kookgerei dat geschikt is voor gebruik in de magnetron. • Gebruik nooit metalen pannen of bakplaten in de magnetron.
  • Seite 118: Inhoud Van De Verpakking

    SilverCrest SMW 800 F1 5. Inhoud van de verpakking • Magnetron • Aandrijvingsster • Glasplaat • Grillrekken • Deze handleiding • Beknopte handleiding • Sticker (bedieningselementen/automatische programma's) Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de magnetron met nummers.
  • Seite 119: Voordat U Begint

    SilverCrest SMW 800 F1 7. Voordat u begint Haal de magnetron uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. De magnetron wordt geleverd met...
  • Seite 120: Bedieningselementen

    SilverCrest SMW 800 F1 Grillmodus  Alle hittebestendig kookgerei en schalen die geschikt zijn voor een conventionele oven. Gebruik geen kunststof kookgerei in de grillmodus.  Plaats het te grillen voedsel direct op de grillrekken (11) die op de glasplaat (2) worden geplaatst.
  • Seite 121: Aan De Slag

    SilverCrest SMW 800 F1 9. Aan de slag 9.1 Eerste gebruik WAARSCHUWING! Schade aan apparatuur Gebruik de magnetron nooit leeg. Deze kan oververhit raken! 9.1.1 Een plaats kiezen WAARSCHUWING! Brandgevaar Deze magnetron mag niet in een kastje worden geplaatst. Voldoende ventilatie van het apparaat niet kan worden gegarandeerd in gesloten kastjes.
  • Seite 122 SilverCrest SMW 800 F1 • Verwijder eventuele stickers op het apparaat. • Verwijder niet de lichtgrijze afdekplaat in de kookruimte (rechts)! Dit beschermt de buizen van het elektromagnetische veld. • Plaats de glasplaat (2) in het midden van de aandrijvingsster (3). De 3 glazen nokken aan de onderzijde van de glasplaat (2) moeten passen in de middel van de aandrijvingsster (3).
  • Seite 123: De Tijd Instellen

    SilverCrest SMW 800 F1 • Na de ingestelde kooktijd hoort u 5 piepjes, op het display (1) knippert 'END' en het apparaat schakelt automatisch uit. Zolang u de deur (4) niet opent, worden de 5 piepjes als geheugensteuntje om de 2 minuten herhaald.
  • Seite 124: Het Kinderslot Instellen

    SilverCrest SMW 800 F1 9.1.5 Het kinderslot instellen Met de kinderslotfunctie hebt u de mogelijkheid om te voorkomen dat de magnetron wordt gestart door kinderen of andere personen die niet bekend zijn met het gebruik ervan. • Het kinderslot activeren: Druk ongeveer 3 seconden op de knop ‘Stop/Clear’ (7) totdat u een piepje hoort.
  • Seite 125: Magnetron/Snelstartmodus

    SilverCrest SMW 800 F1 Het einde van de bereidingsprocedure wordt aangegeven door een knipperend 'End' (Einde) op het display (1) en het apparaat piept 5 keer. Als de magnetrondeur (4) niet wordt geopend, worden de 5 piepjes elke 2 minuten herhaald.
  • Seite 126 SilverCrest SMW 800 F1 • Sluit de deur (4) en druk op de knop Start/Snelstart (8) om het programma voort te zetten. De resterende tijd blijft aftellen op het display (1). Als u denkt dat het voedsel niet hoeft te worden geroerd of gedraaid, hoeft u niets doen en laat u het programma gewoon doorlopen.
  • Seite 127: Combinatiemodus

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.4 Combinatiemodus: WAARSCHUWING! Brandgevaar Gebruik de grillrekken (11) of andere metalen voorwerpen nooit in de combinatiemodus. Hierdoor kunnen vonken ontstaan. In deze modus worden de magnetron en de grill gecombineerd. Dit is perfect als het voedsel moet worden gekookt en gegrild.
  • Seite 128: Automatische Programma's

    SilverCrest SMW 800 F1 • Bevestig door op de knop Start/Snelstart (8) te drukken. • Selecteer de gewenste bereidingstijd met de draaiknop (8) tot maximaal 95 minuten. • Bevestig door op de knop Start/Snelstart (8) te drukken. De magnetron start de combinatiemodus en de symbolen knipperen op het display (1).
  • Seite 129: Een Automatisch Programma Starten

    SilverCrest SMW 800 F1 GEVAAR! Gebruik geen afdekkingen of niet-hittebestendig kookgerei voor de automatische programma's die zowel de magnetron- als de grillfunctie gebruiken. Brandgevaar! Houd er rekening mee dat een automatische programma de programmatijd en het vermogensniveau voor vers voedsel berekent. Diepvriesproducten moeten vóór gebruik worden ontdooid of zijn niet gaar in de vooraf ingestelde tijd.
  • Seite 130: De Afzonderlijke Automatische Programma's

    SilverCrest SMW 800 F1 • Sluit de deur (4) en druk op de knop Start/Snelstart (8) om het programma voort te zetten. De resterende tijd blijft aftellen op het display (1). Als u denkt dat het voedsel niet hoeft te worden geroerd of gedraaid, hoeft u niets doen en laat u het programma gewoon doorlopen.
  • Seite 131: Programma Rijst

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.3 Programma Rijst Magnetron Gebruikte verwarmingsmodus 15:00 t/m 51:00 minuten Programmatijd (afhankelijk van volume) • Gebruik een hoge pan om te voorkomen dat het gerecht overkookt. • Voeg water toe aan de schaal. Als vuistregel gebruikt u tweemaal zoveel milliliter water als grammen rijst.
  • Seite 132: Programma Aardappelen

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.6 Programma Aardappelen Magnetron Gebruikte verwarmingsmodus 3:50 t/m 11:00 minuten Programmatijd (afhankelijk van volume) • Gebruik, indien mogelijk, ongeschilde aardappelen van vergelijkbare grootte. • Prik meerdere gaatjes in de schil. • Verdeel de aardappelen op een magnetronbestendig bord of een andere geschikte schaal. Idealiter zouden de aardappelen elkaar niet mogen raken.
  • Seite 133: Programma Vloeistoffen

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.9 Programma Vloeistoffen Magnetron Gebruikte verwarmingsmodus 1:30 t/m 4:00 minuten Programmatijd (afhankelijk van volume) • Schenk de te verwarmen vloeistof (drankjes, sauzen, enz.) in een magnetronbestendige houder, bijv. een glas of mok, en plaats deze op de glasplaat (2) in de magnetron.
  • Seite 134: Ontdooien Op Gewicht

    SilverCrest SMW 800 F1 Als u denkt dat het voedsel niet hoeft te worden geroerd of gedraaid, hoeft u niets doen en laat u het programma gewoon doorlopen. Op het display (1) gaat 'End' (Einde) knipperen om het einde van de ontdooiprocedure aan te geven en klinken er 5 piepjes.
  • Seite 135: Starttijd Uitstellen

    SilverCrest SMW 800 F1 Indien nodig kunt u het voedsel draaien zodra er twee piepjes klinken en ‘turn’ (draaien) wordt weergegeven op het display (1). • Open de deur (4). De resterende ontdooitijd wordt aangegeven op het display (1). •...
  • Seite 136: Onderhoud/Reparaties/Reinigen

    SilverCrest SMW 800 F1 • Selecteer de minuut voor de starttijd door aan de draaiknop (8) te draaien en bevestig met de knop Start/Snelstart (8). De geprogrammeerde starttijd knippert nu op het display (1). Tegelijkertijd knipperen ook de relevante symbolen voor de geselecteerde magnetronfunctie (magnetronmodus, grillmodus, combinatiemodus of de automatische programma's).
  • Seite 137: Opslag Indien Niet In Gebruik/Transport

    SilverCrest SMW 800 F1 De aandrijvingsster (3) verwijderen en weer plaatsen Verwijderen: Houd de aandrijvingsster (3) in het midden vast en trek deze van de as in de bodem van de magnetron. Plaatsen: Houd de aandrijvingsster (3) in het midden vast en plaats deze losjes op de aandrijfas.
  • Seite 138: Milieuregelgeving En Informatie Over Afvalverwerking

    SilverCrest SMW 800 F1 De glasplaat (2) maakt geluid tijdens het draaien. • Controleer of de glasplaat (2) goed in het midden van de aandrijvingsster (3) is geplaatst. Leg de plaat op de juiste manier op de draairing. • Controleer of de aandrijvingsster (3) of de bodem van de magnetron vuil is. Reinig beide.
  • Seite 139: Conformiteit

    SilverCrest SMW 800 F1 15. Conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. Er is bewijs van conformiteit verstrekt. De fabrikant beschikt over de relevante verklaringen en documentatie. Dit product voldoet aan de eisen van de toepasselijke nationale richtlijnen van de Republiek Servië.
  • Seite 140 SilverCrest SMW 800 F1 geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.
  • Seite 141 SilverCrest SMW 800 F1 Spis treści 1. Wprowadzenie ....................140 2. Wskazówki bezpieczeństwa ................141 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............149 4. Prawa autorskie ....................150 5. Zawartość opakowania ..................150 6. Dane techniczne ....................151 7. Czynności przygotowawcze ................151 7.1 Zasada działania kuchenki mikrofalowej ..................
  • Seite 142: Wprowadzenie

    16. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ............173 1. Wprowadzenie Gratulacje! Dokonując zakupu kuchenki mikrofalowej SilverCrest SMW 800 F1, zwanej dalej kuchenką mikrofalową, wybrali Państwo wysokiej jakości, trwały produkt. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki mikrofalowej, a także wskazówki i informacje dotyczące jej codziennego użytkowania oraz utylizacji.
  • Seite 143: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SilverCrest SMW 800 F1 2. Wskazówki bezpieczeństwa WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INFORMACJE ZACHOWAĆ JE DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA. NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.
  • Seite 144: Środowisko Użytkowania

    SilverCrest SMW 800 F1 Środowisko użytkowania Niniejsza kuchenka mikrofalowa nadaje się do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Kuchenki nie należy używać w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w łazienkach), a ponadto należy ją chronić przed nadmiernym zapyleniem.
  • Seite 145 SilverCrest SMW 800 F1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie elektryczne • Nie wolno czyścić urządzenia przy użyciu myjki parowej. • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego, uziemionego gniazda sieciowego o napięciu zgodnym z informacją zamieszczoną na tabliczce znamionowej. • Zawsze należy korzystać z łatwo dostępnego gniazda sieciowego, aby w nagłym przypadku można było szybko wyjąć...
  • Seite 146 SilverCrest SMW 800 F1 • Jeśli urządzenie nie jest używane, na przykład z powodu usterki lub przygotowania do czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego, aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania. • W żadnym wypadku nie wolno wlewać płynu do otworów wentylacyjnych lub blokad zabezpieczających drzwiczki.
  • Seite 147: Niebezpieczeństwo Pożaru

    SilverCrest SMW 800 F1 • W przypadku podgrzewania produktu żywnościowego w plastikowym lub papierowym opakowaniu nie wolno w żadnym wypadku pozostawiać kuchenki mikrofalowej bez nadzoru. Niebezpieczeństwo pożaru! • Nie wolno umieszczać palnych materiałów w pobliżu otworów wentylacyjnych kuchenki mikrofalowej. Nie wolno przykrywać...
  • Seite 148: Ostrzeżenie! Ryzyko Obrażeń

    SilverCrest SMW 800 F1 • Nie wolno podgrzewać tłuszczu ani oleju. Zagrożenie pożarowe w wyniku zapłonu! • W przypadku pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę sieciową i pozostawić drzwiczki zamknięte, aby stłumić płomienie. • Nie wolno umieszczać w kuchence mikrofalowej plastikowych pojemników bezpośrednio po zakończeniu używania kuchenki w...
  • Seite 149 SilverCrest SMW 800 F1 doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie prawidłowego posługiwania się urządzeniem i rozumieją związane z tym zagrożenia. • Materiały opakowaniowe i torebki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
  • Seite 150 SilverCrest SMW 800 F1 • Opakowania takie jak słoiki lub torebki do popcornu należy otwierać tak, aby otwór był skierowany w przeciwną stronę. Wydostająca się gorąca para może spowodować oparzenia. • Podczas otwierania drzwiczek nie należy w żadnym wypadku stać naprzeciw kuchenki mikrofalowej. Wydostająca się gorąca para może spowodować...
  • Seite 151: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SilverCrest SMW 800 F1 OSTRZEŻENIE! Możliwość uszkodzenia urządzenia • W żadnym wypadku nie wolno używać pustego urządzenia w trybie „kuchenki mikrofalowej” i w trybie „kombinowanym”. • Używać wyłącznie naczyń kuchennych przeznaczonych do użytku w kuchenkach mikrofalowych. • W żadnym wypadku nie należy umieszczać w kuchence mikrofalowej metalowych naczyń...
  • Seite 152: Prawa Autorskie

    SilverCrest SMW 800 F1 4. Prawa autorskie Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego komercyjnego wykorzystywania treści i informacji.
  • Seite 153: Dane Techniczne

    SilverCrest SMW 800 F1 6. Dane techniczne Model SMW 800 F1 Zasilanie 230 V (AC), 50 Hz Całkowity maksymalny pobór mocy 1270 W Maksymalny pobór mocy w trybie kuchenki mikrofalowej 1270 W Maksymalny pobór mocy w trybie grillowym 1000 W Mocy wyjściowa kuchenki mikrofalowej...
  • Seite 154: Odpowiednie Naczynia Kuchenne

    SilverCrest SMW 800 F1 Wskazówki dotyczące uzyskiwania dobrych wyników podczas korzystania z kuchenki mikrofalowej:  Używaj odpowiednich przyborów kuchennych i nie kładź produktów żywnościowych bezpośrednio na szklanym talerzu (2).  Naczynie kuchenne nie może wystawać poza krawędź szklanego talerza (2).
  • Seite 155: Elementy Regulacyjne

    SilverCrest SMW 800 F1 8. Elementy regulacyjne przycisk Grill/Combi. [Grillowanie/Tryb kombinowany] przycisk Timer/Clock [Minutnik/Zegar] przycisk Stop/Clear [Stop/Usuń] pokrętło (Auto Menu/Time Weight) [Programy automatyczne/Ustawianie czasu i wagi] przycisk (Start/Szybki start) przycisk Defrost Time/Weight [Czas rozmrażania/waga] przycisk Microwave [Tryb kuchenki mikrofalowej] 8.1 Pokrętło (8) Pokrętło (8) można obracać...
  • Seite 156: Rozpoczęcie Użytkowania

    SilverCrest SMW 800 F1 9. Rozpoczęcie użytkowania 9.1 Czynności wstępne OSTRZEŻENIE! Możliwość uszkodzenia urządzenia W żadnym wypadku nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Grozi to jej przegrzaniem! 9.1.1 Wybór miejsca ustawienia OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarowe Niniejsza kuchenka mikrofalowa nie nadaje się do zabudowy w szafce kuchennej. W zamkniętych szafkach nie można zagwarantować...
  • Seite 157: Podłączenie I Przygotowanie Kuchenki Mikrofalowej

    SilverCrest SMW 800 F1 9.1.2 Podłączenie i przygotowanie kuchenki mikrofalowej Po znalezieniu odpowiedniego miejsca ustawienia można przygotować kuchenkę mikrofalową do użytkowania. • Usuń opakowanie. • Usuń wszelkie nalepki umieszczone na urządzeniu. • Nie wyjmuj jasnoszarej pokrywy umieszczonej w komorze (po prawej stronie)! Osłania ona lampę...
  • Seite 158: Ustawianie Zegara

    SilverCrest SMW 800 F1 • Przy użyciu pokrętła (8) wybierz czas gotowania wynoszący 5 minut i naciśnij przycisk Start/Szybki start (8). Na wyświetlaczu (1) miga symbol i odliczany jest czas pozostały do końca grzania. • Po upływie połowy ustawionego czasu wyemitowane zostaną 2 sygnały akustyczne. Możesz teraz, w razie potrzeby , odwrócić...
  • Seite 159: Ustawianie Blokady Rodzicielskiej

    SilverCrest SMW 800 F1 Odliczany jest teraz czas pozostały do końca grzania. Po upływie tego czasu urządzenie emituje 5 sygnałów akustycznych, zaś na wyświetlaczu (1) pokazuje się bieżąca godzina. Możesz w dowolnym momencie anulować odliczanie czasu na minutniku kuchennym, naciskając w tym celu przycisk „Stop/Clear”...
  • Seite 160: Tryb Kuchenka Mikrofalowa/Szybki Start

    SilverCrest SMW 800 F1 • Za pomocą pokrętła (8) wybierz żądany czas pracy w zakresie od 10 sekund do 95 minut. • Potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (8). Kuchenka mikrofalowa rozpoczyna ustawiony proces gotowania, zaś na wyświetlaczu (1) miga symbol Przerywanie procesu gotowania: Naciśnij jeden raz przycisk „Stop/Clear”...
  • Seite 161 SilverCrest SMW 800 F1 • Naciśnij przycisk „Grill/Combi” [Grillowanie/Tryb kombinowany] (5). Na wyświetlaczu (1) pojawia się symbol oraz „G-1”. Potwierdź wybór trybu grillowego przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (8). Na wyświetlaczu (1) zostaje wyświetlony czas „0:10”. • Za pomocą pokrętła (8) wybierz żądany czas gotowania w zakresie do maksimum 95 minut.
  • Seite 162: Tryb Kombinowany

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.4 Tryb kombinowany OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarowe W żadnym wypadku nie należy używać rusztu do grillowania (11) ani innych metalowych przedmiotów w trybie kombinowanym. Może to spowodować iskrzenie. Ten tryb łączy przetwarzanie produktów żywnościowych przy użyciu kuchenki mikrofalowej i grilla.
  • Seite 163: Programy Automatyczne

    SilverCrest SMW 800 F1 • Potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (8). Kuchenka mikrofalowa uruchamia się w ustawionym trybie kombinowanym, zaś na wyświetlaczu (1) migają symbole . Na wyświetlaczu wskazywany jest na przemian wybrany tryb pracy i pozostały czas.
  • Seite 164: Uruchamianie Programu Automatycznego

    SilverCrest SMW 800 F1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku programów automatycznych, w których używana jest funkcja kuchenki mikrofalowej oraz funkcja grillowania, nie wolno używać przykrywek ani naczyń nieodpornych na wysokie temperatury! Niebezpieczeństwo pożaru! Należy pamiętać, że program automatyczny oblicza czas trwania programu i poziom mocy dla świeżych produktów żywnościowych.
  • Seite 165: Poszczególne Programy Automatyczne

    SilverCrest SMW 800 F1 • Otwórz drzwiczki (4). Czas wskazywany na wyświetlaczu (1) zostaje zatrzymany. • Odwróć produkt. Pamiętaj, że produkty żywnościowe mogą być już gorące i w razie potrzeby użyj rękawic kuchennych lub chwytaków do garnków. • Zamknij drzwiczki (4) i naciśnij przycisk Start/Szybki start (8), aby kontynuować...
  • Seite 166: Program „Ryż

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.3 Program „Ryż” kuchenka mikrofalowa Używany tryb grzania 15:00 do 51:00 minut Czas programu (zależny od masy produktów) • Użyj wysokiego naczynia, aby zapobiec wykipieniu. • Wlej wodę do pojemnika. Zasadą jest, aby używać dwa razy tyle mililitrów wody co gramów ryżu.
  • Seite 167: Program „Ziemniaki

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.6 Program „Ziemniaki” kuchenka mikrofalowa Używany tryb grzania 3:50 do 11:00 minut Czas programu (zależny od masy produktów) • W miarę możliwości używaj nieobranych ziemniaków o podobnej wielkości. • Nakłuj kilkakrotnie łupiny. • Rozłóż ziemniaki na talerzu lub innym odpowiednim pojemniku nadającym się do kuchenki mikrofalowej.
  • Seite 168: Program „Płyny

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.9 Program „Płyny” kuchenka mikrofalowa Używany tryb grzania 1:30 do 4:00 minut Czas programu (zależny od masy produktów) • Wlej podgrzewany płyn (napoje, sosy itp.) do pojemnika nadającego się do kuchenki mikrofalowej, np. szklanki lub kubka, po czym umieść go na szklanym talerzu (2) w kuchence mikrofalowej.
  • Seite 169: Rozmrażanie Według Wagi

    SilverCrest SMW 800 F1 • Zamknij drzwiczki (4) i naciśnij przycisk Start/Szybki start (8), aby kontynuować program. Czas pozostały do końca programu jest w dalszym ciągu odliczany na wyświetlaczu (1). Jeśli uważasz, że produkt nie wymaga odwrócenia, nie rób nic aż do końca programu.
  • Seite 170: Opóźnienie Czasu Uruchomienia

    SilverCrest SMW 800 F1 • Potwierdź wprowadzoną wagę przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (8). Rozpoczyna się proces rozmrażania. Na wyświetlaczu (1) odliczany jest obliczony przez kuchenkę mikrofalową czas pozostały do końca rozmrażania oraz migają symbole W razie potrzeby możesz odwrócić produkt, gdy urządzenie wyemituje dwa sygnały dźwiękowe i na wyświetlaczu (1) pojawi się...
  • Seite 171: Serwisowanie/Naprawy/Czyszczenie

    SilverCrest SMW 800 F1 naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (8). Za pomocą pokrętła (8) wybierz żądany czas gotowania.  Programy automatyczne: Za pomocą pokrętła (8) wybierz żądany program automatyczny (oprócz programu A-05) i potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (8). Obróć pokrętło, aby wybrać wagę produktu.
  • Seite 172 SilverCrest SMW 800 F1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego — ryzyko porażenia prądem elektrycznym! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poczekać, aż kuchenka mikrofalowa ostygnie. Ryzyko oparzenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym wypadku nie wolno zanurzać kuchenki mikrofalowej w wodzie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! Nie używać...
  • Seite 173: Przechowywanie Nieużywanego Urządzenia / Transport

    SilverCrest SMW 800 F1 11. Przechowywanie nieużywanego urządzenia / transport Nieużywaną kuchenkę mikrofalową należy przechowywać w czystym, suchym, wolnym od kurzu miejscu z dala od bezpośredniego światła słonecznego. W przypadku transportu kuchenki mikrofalowej zalecamy użycie oryginalnego opakowania, aby zapobiec powstaniu jakichkolwiek uszkodzeń. Alternatywnie można użyć dużego i wytrzymałego pudełka kartonowego, owijając kuchenkę...
  • Seite 174: Przepisy Dotyczące Ochrony Środowiska Oraz Informacje O Utylizacji Produktu172

    SilverCrest SMW 800 F1 13. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Żadnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz należy je przekazać do oficjalnie wyznaczonych centrów utylizacji.
  • Seite 175: Zgodność Z Dyrektywami

    SilverCrest SMW 800 F1 15. Zgodność z dyrektywami Produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Uzyskano stosowne świadectwo zgodności. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumentację. Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących krajowych wytycznych Republiki Serbskiej. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna do pobrania po kliknięciu poniższego łącza:...
  • Seite 176 SilverCrest SMW 800 F1 niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
  • Seite 177 SilverCrest SMW 800 F1 Obsah 1. Úvodem ......................176 2. Bezpečnostní pokyny ..................177 3. Určené použití ....................184 4. Ochrana autorských práv ................... 184 5. Obsah balení ...................... 185 6. Technické údaje ....................185 7. Dříve než začnete ....................186 7.1 Jak mikrovlnná...
  • Seite 178: Úvodem

    16. Informace o záruce a servisu ................206 1. Úvodem Blahopřejeme! Zakoupením mikrovlnné trouby SilverCrest Microwave SMW 800 F1 (dále v textu označovaná jako mikrovlnná trouba) jste si vybrali jakostní a trvanlivý výrobek. Tyto provozní pokyny obsahují důležité informace o bezpečném používání mikrovlnné trouby, tipy týkající...
  • Seite 179: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SMW 800 F1 2. Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. TYTO POKYNY SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A PONECHTE PO RUCE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí...
  • Seite 180 SilverCrest SMW 800 F1 NEBEZPEČÍ! Mikrovlnná energie • Nepokoušejte se provozovat spotřebič s otevřenými dvířky, což by mohlo způsobit nebezpečnou dávku mikrovlnného záření. Nepokoušejte se narušit bezpečnostní zámky nebo s nimi jinak manipulovat. • Dbejte na to, aby nedošlo k zablokování prostoru mezi přední...
  • Seite 181 SilverCrest SMW 800 F1 • Pokud je napájecí kabel tohoto výrobku poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce, jeho zákaznický servis či obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možnému nebezpečí. • Ověřte si, že nemůže dojít k poškození napájecího kabelu ostrými hranami nebo horkými místy.
  • Seite 182 SilverCrest SMW 800 F1 mikrovlnnou troubu nenechávejte bez dozoru. Hrozí nebezpečí požáru! • Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v blízkosti spotřebičů, která vyzařují teplo, např. poblíž sporáku nebo varné desky. • Mikrovlnná trouba se musí používat pouze jako volně stojící . • Mikrovlnná trouba se nesmí usazovat do příborníku.
  • Seite 183 SilverCrest SMW 800 F1 • Před ohřevem většího množství pokrmů odstraňte z vnitřního prostoru mikrovlnné trouby zbytky oleje nebo tuku. Zbytky se mohou vznítit. Hrozí nebezpečí požáru! • Nezahřívejte tuk ani olej. Hrozí nebezpečí požáru kvůli vznícení! • Pokud se objeví kouř, spotřebič vypněte nebo odpojte vidlici napájecího kabelu a ponechte uzavřená...
  • Seite 184 SilverCrest SMW 800 F1 • Obalové materiály a sáčky uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru. • Dbejte na to, aby se ke spotřebiči a jeho napájecímu kabelu nepřibližovaly děti mladší...
  • Seite 185 SilverCrest SMW 800 F1 • Při ohřevu nápojů může dojít ke zpoždění varu. Hrozí nebezpečí poranění! • Při ohřevu nápojů používejte vždy otevřené nádoby, aby nedošlo k vytvoření tlaku a mohly se uvolňovat vzduchové bubliny. Hrozí nebezpečí výbuchu! • V mikrovlnné troubě nezahřívejte vejce ve skořápkách nebo celá...
  • Seite 186: Určené Použití

    SilverCrest SMW 800 F1 3. Určené použití Tato mikrovlnná trouba slouží k rozmrazování, ohřevu a přípravě pokrmů. Není určen pro firemní nebo komerční použití. Mikrovlnnou troubu používejte pouze k soukromým účelům. Jiné než výše uvedené účely jsou v rozporu s určeným použitím. Mikrovlnná trouba se nesmí používat v exteriéru a v tropickém podnebí.
  • Seite 187: Obsah Balení

    SilverCrest SMW 800 F1 5. Obsah balení • Mikrovlnný ohřev • Pohon • Skleněný talíř • Grilovací mřížka • Tato uživatelská příručka • Stručná příručka • Štítek (ovládací prvky/automatické programy) Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky jsou znázorněny součásti mikrovlnné...
  • Seite 188: Dříve Než Začnete

    SilverCrest SMW 800 F1 7. Dříve než začnete Mikrovlnnou troubu vyjměte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Mikrovlnná trouba se dodává se štítky v několika jazycích. Vyberte si štítek s jazykem, kterému dáváte...
  • Seite 189: Ovládací Prvky

    SilverCrest SMW 800 F1 Grilování  Veškeré žáruvzdorné nádobí a nádoby vhodné pro klasickou troubu. V režimu grilování se nesmí používat plastové nádobí.  Pokrmy na grilování lze umístit přímo na grilovací mřížku (11), která se pokládá na skleněný talíř (2).
  • Seite 190: Začínáme

    SilverCrest SMW 800 F1 9. Začínáme 9.1 Základní operace VAROVÁNÍ! Poškození zařízení Nikdy nepouštějte mikrovlnnou troubu prázdnou. Mohlo by dojít k přehřátí! 9.1.1 Výběr umístění VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru Tato mikrovlnná trouba není určena k umístění do skříňky příborníku. V uzavřené skříňce nelze zaručit dostatečnou ventilaci.
  • Seite 191 SilverCrest SMW 800 F1 • Sundejte ze spotřebiče veškeré nálepky. • Nevyjímejte světle šedou krycí desku na pravé straně vnitřního prostoru! Chrání trubice elektromagnetického pole. • Na střed pohonné hvězdice (3) položte skleněný talíř (2). 3 skleněné patky na dně talíře (2) musí...
  • Seite 192: Nastavení Času

    SilverCrest SMW 800 F1 • Po uplynutí doby přípravy uslyšíte 5 zvukových signálů, na displeji (1) začne blikat nápis „END (KONEC)“ a spotřebič se automaticky vypne. Dokud se dvířka (4) trouby neotevřou, 5 zvukových signálů se bude opakovat každé 2 minuty jako připomínka.
  • Seite 193: Nastavení Dětského Zámku

    SilverCrest SMW 800 F1 9.1.5 Nastavení dětského zámku Funkce dětský zámek zabraňuje spuštění mikrovlnné trouby dětmi nebo jinými osobami, které nejsou s jejím používáním seznámeni. • Aktivace dětského zámku: Přidržte tlačítko „Stop/Clear (Konec/vymazat)“ (7) asi na 3 sekundy, dokud se neozve zvukový signál. Na displeji (1) se zobrazí symbol Dětský...
  • Seite 194: Režim Mikrovlnná Trouba/Rychlý Start

    SilverCrest SMW 800 F1 Ukončení přípravy indikuje na displeji (1) blikající nápis „End (Konec)“. Ze spotřebiče se 5x ozve zvukový signál. Pokud dvířka trouby (4) nejsou otevřena, 5 zvukových signálů se bude opakovat každé 2 minuty. Dokud nebudou dvířka (4) otevřena, na displeji (1) bude blikat nápis „End“ (Konec).
  • Seite 195 SilverCrest SMW 800 F1 • Uzavřete dvířka (4) a stiskem tlačítka Start/Quick Start (Start/Rychlý start) (8) pokračujte v programu. Na displeji (1) bude pokračovat odpočet zbývající doby přípravy. Pokud si myslíte, že se pokrm obracet nemusí, nedělejte nic a nechte program běžet dál.
  • Seite 196: Kombinovaný Režim

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.4 Kombinovaný režim VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru V kombinovaném režimu nikdy nepoužívejte grilovací mřížku (11) nebo jiný kovový předmět. Mohlo by dojít k jiskření. Tento režim kombinuje mikrovlnný ohřev s grilováním. Proto je vhodný pro pokrmy, které je potřeba vařit a zároveň...
  • Seite 197: Automatické Programy

    SilverCrest SMW 800 F1 • Potvrďte tlačítkem Start/Quick Start (Start/Rychlý start) (8). Mikrovlnná trouba se spustí v kombinovaném režimu a na displeji (1) začnou blikat symboly . Na displeji se střídá zobrazení vybraného provozního režimu a zbývajícího času. Ukončení přípravy indikuje na displeji (1) blikající nápis „End (Konec)“. Ze spotřebiče se 5x ozve zvukový...
  • Seite 198: Spuštění Automatického Programu

    SilverCrest SMW 800 F1 NEBEZPEČÍ! U automatických programů, které využívají mikrovlnný ohřev i grilování, nepoužívejte obaly nebo nádobí, které nejsou žáruvzdorné! Hrozí nebezpečí požáru! Pamatujte si, že automatické programy počítají dobu programu a úroveň výkonu pro čerstvé pokrmy. Zmražené pokrmy je nutno předem rozmrazit, jinak se v přednastaveném čase nepřipraví.
  • Seite 199: Individuální Automatické Programy

    SilverCrest SMW 800 F1 Na výsledcích přípravy se významně podílí velikost, tvar a specifické tvary pokrmů. Pokud nebude pokrm po dokončení automatického programu hotový, doporučujeme pokračovat v přípravě pomocí programu Rychlý start. Pokud je součástí automatického programu také funkce grilování, lze k dodatečné přípravě použít také gril. Mějte na paměti, že se také zvýší...
  • Seite 200: Program Rýže

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.3 Program Rýže Mikrovlnný ohřev Použitý režim ohřevu 15:00 až 51:00 minut Délka programu (podle množství) • Použijte vyšší nádobu, aby nedošlo k přetečení při varu. • Do nádoby nalijte vodu. Obecně platí, že vody v mililitrech by mělo být dvojnásobné množství, než...
  • Seite 201: Program Brambory

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.6 Program Brambory Mikrovlnný ohřev Použitý režim ohřevu 3:50 až 11:00 minut Délka programu (podle množství) • Pokud je to možné, použijte neloupané brambory podobných rozměrů. • Slupku několikrát propíchněte. • Brambory rozložte na talíř vhodný k použití v mikrovlnné troubě nebo vložte do vhodné nádoby. V ideální...
  • Seite 202: Program Tekutiny

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.9 Program Tekutiny Mikrovlnný ohřev Použitý režim ohřevu 1:30 až 4:00 minut Délka programu (podle množství) • Tekutiny, které chcete ohřát (nápoje, omáčky apod.) nalijte do nádoby vhodné k použití v mikrovlnné troubě (např. sklenice nebo džbán) a tu umístěte na skleněný talíř (2) v mikrovlnné troubě.
  • Seite 203: Rozmrazování Podle Hmotnosti

    SilverCrest SMW 800 F1 Pokud si myslíte, že se pokrm obracet nemusí, nedělejte nic a nechte program běžet dál. Na displeji (1) se zobrazí blikající nápis „End“ (Konec) a 5 zvukových signálů oznámí konec rozmrazování. Pokud dvířka trouby (4) nejsou otevřena, 5 zvukových signálů se bude opakovat každé 2 minuty.
  • Seite 204: Odložené Spuštění

    SilverCrest SMW 800 F1 Případně můžete pokrm obrátit, jakmile se dvakrát ozve zvukový signál a na displeji (1) se zobrazí výzva „turn (obrátit)“. • Otevřete dvířka (4). Na displeji (1) se zobrazí zbývající doba rozmrazování. • Obraťte pokrm. • Uzavřete dvířka (4) a stiskem tlačítka Start/Quick Start (Start/Rychlý start) (8) pokračujte...
  • Seite 205: Servis/Opravy/Čištění

    SilverCrest SMW 800 F1 • Otočným voličem (8) nastavte požadovanou hodinu spuštění a potvrďte tlačítkem Start/Quick Start (Start/Rychlý start) (8). Na displeji (1) budou blikat číslice minut. • Otočným voličem (8) nastavte požadovanou minutu spuštění a potvrďte tlačítkem Start/Quick Start (Start/Rychlý...
  • Seite 206: Skladování, Pokud Se Spotřebič Nepoužívá / Přeprava

    SilverCrest SMW 800 F1 Vyjmutí a výměna pohonné hvězdice (3) Vyjmutí: Pohonnou hvězdici (3) přidržte za střed a vytáhněte ji z osy na dně mikrovlnné trouby. Vkládání: Pohonnou hvězdici (3) přidržte za střed a volně ji položte na pohonnou osu. Všimněte si tvaru osy pohonu (viz šipka).
  • Seite 207: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SMW 800 F1 Skleněný talíř (2) vydává při otáčení hluk. • Ověřte si, zda je skleněný talíř (2) správně usazen na pohonné hvězdici (3). Upravte jeho polohu. • Zkontrolujte, zda pohonná hvězdice (3) nebo dno mikrovlnné trouby nejsou znečištěny. Vyčistěte je.
  • Seite 208: Prohlášení O Shodě

    SilverCrest SMW 800 F1 15. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic. Osvědčení o shodě je přiloženo. Výrobce má příslušná prohlášení a dokumentaci. Tento výrobek splňuje požadavky platných národních norem Srbské republiky. Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/346882_2001.pdf...
  • Seite 209 SilverCrest SMW 800 F1 Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku.
  • Seite 210 SilverCrest SMW 800 F1 Obsah 1. Úvod........................209 2. Bezpečnostné pokyny ..................210 3. Určené použitie....................217 4. Autorské práva ....................217 5. Obsah balenia ....................218 6. Technické parametre ..................218 7. Než začnete ......................219 7.1 Ako mikrovlnná rúra funguje ....................... 219 7.2 Vhodný...
  • Seite 211: Úvod

    16. Informácie o záruke a servise ................239 1. Úvod Gratulujeme! Kúpou mikrovlnnej rúry SilverCrest SMW 800 F1, ďalej len mikrovlnná rúra, ste si vybrali kvalitný produkt s dlhou životnosťou. Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnom používaní mikrovlnnej rúry a tipy a informácie o každodennom používaní...
  • Seite 212: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SMW 800 F1 2. Bezpečnostné pokyny DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE. DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A MAJTE ICH ODLOŽENÉ PO RUKE PRE MOŽNÉ POUŽITIE V BUDÚCNOSTI. NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.
  • Seite 213 SilverCrest SMW 800 F1 NEBEZPEČENSTVO! Mikrovlnná energia • Nepokúšajte sa spúšťať mikrovlnnú rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže viesť k nebezpečnému vystaveniu sa mikrovlnnému žiareniu. Nepokúšajte prelomiť alebo manipulovať s bezpečnostnými zámkami. • Nestrkajte nič medzi prednú stranu zariadenia a dvierka a vyhnite sa zašpineniu tesniacich povrchov.
  • Seite 214 SilverCrest SMW 800 F1 • Ak je napájací kábel zariadenia poškodený, musí ho vymeniť výrobca, zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. • Napájací kábel sa nesmie poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich miestach. • Napájací kábel sa nesmie pri používaní navlhčiť. Nesmie sa ani žiadnym spôsobom stlačiť.
  • Seite 215: Nebezpečenstvo Požiaru

    SilverCrest SMW 800 F1 mikrovlnná rúra zapnutá, nenechávajte ju bez dozoru. Nebezpečenstvo požiaru! • Nespúšťajte mikrovlnnú rúru v blízkosti zariadení, ktoré samé vyžarujú teplo, napr. rúra alebo varná platňa. • Mikrovlnnú rúru môžete používať len vtedy, keď voľne stojí. • Mikrovlnná rúra nesmie byť vložená do skrine.
  • Seite 216 SilverCrest SMW 800 F1 • Pred zohrievaním väčšieho množstva jedla v mikrovlnnej rúre odstráňte zvyšky oleja alebo tuku z priestoru na prípravu jedla. Zvyšky sa môžu vznietiť. Nebezpečenstvo požiaru! • Neohrievajte tuk ani olej. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vznietením! • Ak sa objaví dym, vypnite zariadenie alebo odpojte napájací...
  • Seite 217 SilverCrest SMW 800 F1 pokiaľ sú pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať spotrebič a rozumejú spojeným rizikám. • Držte baliaci materiál a vrecká mimo dosahu detí. Je tu riziko udusenia. • Len deti staršie ako 8 rokov a pod dozorom môžu čistiť a vykonávať...
  • Seite 218: Nebezpečenstvo Zranenia

    SilverCrest SMW 800 F1 • Ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený bod varu. Nebezpečenstvo zranenia! • Pri ohreve tekutín používajte vždy otvorené nádoby, aby sa nehromadil tlak a vzduchové bubliny sa mohli rozplynúť. Nebezpečenstvo výbuchu! • Neohrievajte vajíčka v škrupinách ani celé natvrdo uvarené...
  • Seite 219: Určené Použitie

    SilverCrest SMW 800 F1 3. Určené použitie Táto mikrovlnná rúra sa používa na rozmrazovanie, ohrievanie a prípravu jedla. Nebol navrhnutý pre podnikové alebo obchodné aplikácie. Používajte mikrovlnnú rúru len na súkromné účely. Akékoľvek iné, ako vyššie uvedené použitie nezodpovedá určenému použitiu. Táto mikrovlnná rúra sa nesmie tiež...
  • Seite 220: Obsah Balenia

    SilverCrest SMW 800 F1 5. Obsah balenia • Mikrovlnná rúra • Hnacia hviezdica • Sklenený tanier • Stojan na grilovanie • Tento návod na použitie • Stručný sprievodca • Nálepka (ovládacie prvky/automatické programy) Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Vo vnútri obalu je obrázok mikrovlnnej rúry s číslami. Význam čísel je nasledovný:...
  • Seite 221: Než Začnete

    SilverCrest SMW 800 F1 7. Než začnete Vyberte mikrovlnnú rúru z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu. Mikrovlnná rúra dodáva nálepkami...
  • Seite 222: Ovládacie Prvky

    SilverCrest SMW 800 F1 Režim grilovania  Všetok kuchynský riad a nádoby odolné proti teplu, ktoré sú vhodné pre bežnú rúru. Plastový riad sa nesmie používať v režime grilovania.  Jedlo na grilovanie sa môže položiť priamo na stojany na grilovanie (11), ktoré sa položia na sklenený...
  • Seite 223: Začíname

    SilverCrest SMW 800 F1 9. Začíname 9.1 Počiatočné použitie VAROVANIE! Poškodenie zariadenia Nikdy nespúšťajte mikrovlnnú rúru prázdnu. Môže a prehriať! 9.1.1 Výber miesta VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Táto mikrovlnná rúra nie je vhodná na používanie v skrini. V zatvorených skriniach nie je zaručené...
  • Seite 224 SilverCrest SMW 800 F1 • Odstráňte zo zariadenia všetky nálepky. • Neodstraňujte svetlošedú kryciu dosku v priestore na prípravu jedla (na pravej strane)! Chráni trubicu elektromagnetického poľa. • Položte sklenený tanier (2) do stredu na hnaciu hviezdicu (3). 3 sklenené úchytky v spodnej časti skleneného taniera (2) musia zapadnúť...
  • Seite 225: Nastavenie Času

    SilverCrest SMW 800 F1 • Po uplynutí nastaveného času budete počuť 5 pípnutí, na displeji (1) bude blikať „END“ (Koniec) a spotrebič sa automaticky vypne. Pokým neotvoríte dvierka (4), 5 pípnutí sa bude opakovať každé 2 minúty na pripomenutie. •...
  • Seite 226: Nastavenie Detského Zámku

    SilverCrest SMW 800 F1 9.1.5 Nastavenie detského zámku Funkcia detského zámku ponúka možnosť zabránenia spustenia mikrovlnnej rúry dieťaťom alebo inou osobou, ktorá nie je oboznámená s jej fungovaním. • Aktivácia detského zámku: Stlačte asi na 3 sekundy tlačidlo „Stop/Clear“ (Zastaviť/vymazať) (7), kým nebudete počuť...
  • Seite 227: Mikrovlnný Režim/Režim Rýchleho Spustenia

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.2 Mikrovlnný režim/režim rýchleho spustenia Keď potrebujete výsledky rýchlo, môžete použiť funkciu rýchleho spustenia, ktorá spustí prípravu jedla plným výkonom (800 W) v rozmedzí od 30 sekúnd do 95 minút. • Raz stlačte tlačidlo spustenia/rýchleho spustenia (8).
  • Seite 228 SilverCrest SMW 800 F1 Koniec procesu grilovania naznačuje blikajúce hlásenie „End“ (Koniec) na displeji (1) a spotrebič zapípa 5-krát. Ak neotvoríte dvierka mikrovlnnej rúry (4), 5 pípnutí sa bude opakovať každé 2 minúty. Hlásenie „End“ (Koniec) bude na displeji (1) blikať dovtedy, kým sa neotvoria dvierka (4).
  • Seite 229: Kombinačný Režim

    SilverCrest SMW 800 F1 9.2.4 Kombinačný režim VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Nikdy nepoužívajte stojany na grilovanie (11) ani iné kovové predmety v kombinačnom režime. Môžu sa tak vytvoriť iskry. Tento režim kombinuje režimy mikrovlnnej rúry a grilovania. Dokonale sa hodí na prípravu jedla varením aj grilovaním.
  • Seite 230: Automatické Programy

    SilverCrest SMW 800 F1 • Pomocou otočného ovládača (8) vyberte požadovanú dobu prípravy jedla až do maximálne 95 minút. • Potvrďte stlačením tlačidla spustenia/rýchleho spustenia (8). Mikrovlnná rúra spustí nastavený kombinačný režim a na displeji (1) začnú blikať symboly . Na displeji sa striedavo zobrazujú...
  • Seite 231: Spustenie Automatického Programu

    SilverCrest SMW 800 F1 NEBEZPEČENSTVO! Pri automatických programoch, ktoré využívajú mikrovlnnú aj grilovaciu funkciu, nepoužívajte kryty ani riad, ktorý nie je odolný proti teplu! Nebezpečenstvo požiaru! Upozorňujeme, že automatický program vypočítava dobu programu a úroveň výkonu pre čerstvé potraviny. Mrazené potraviny sa musia pred použitím odmraziť, inak sa neuvaria v prednastavenom čase.
  • Seite 232: Individuálne Automatické Programy

    SilverCrest SMW 800 F1 Ak si myslíte, že jedlo nepotrebuje otočiť, nerobte nič a jednoducho nechajte program pokračovať. Rozhodujúci vplyv na výsledky prípravy jedla majú veľkosť, tvar a konkrétne druhy potravín. Ak po dokončení automatického programu nie je jedlo ešte dobre upečené, odporúčame pokračovať...
  • Seite 233: Program Ryža

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.3 Program ryža Mikrovlnná rúra Použitý režim ohrevu 15:00 až 51:00 min. Čas programu (podľa množstva) • Aby ste predišli vyvretiu, použite vysokú nádobu. • Pridajte do nádoby vodu. Pravidlom je pridať dvakrát toľko mililitrov vody koľko gramov ryže. Preto pridajte 400 mililitrov vody na 200 gramov ryže.
  • Seite 234: Program Zemiaky

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.6 Program zemiaky Mikrovlnná rúra Použitý režim ohrevu 3:50 až 11:00 min. Čas programu (podľa množstva) • Ak je to možné, použite neoškrabané zemiaky rovnakej veľkosti. • Prepichnite šupku niekoľkokrát. • Zemiaky položte na tanier, určený do mikrovlnných rúr, alebo do inej vhodnej nádoby. Ideálne by sa zemiaky nemali dotýkať.
  • Seite 235: Program Tekutiny

    SilverCrest SMW 800 F1 9.5.9 Program tekutiny Mikrovlnná rúra Použitý režim ohrevu 1:30 až 4:00 min. Čas programu (podľa množstva) • Do nádoby, určenej do mikrovlnných rúr, napr. pohára alebo hrnčeka, vlejte tekutinu, ktorú chcete ohriať (nápoje, omáčky a pod.), a položte ju na sklenený tanier (2).
  • Seite 236: Rozmrazovanie Podľa Hmotnosti

    SilverCrest SMW 800 F1 Ak si myslíte, že jedlo nepotrebuje otočiť, nerobte nič a jednoducho nechajte program pokračovať. Na displeji (1) sa zobrazí blikajúce hlásenie „End“ (Koniec), čím je naznačený koniec rozmrazovania a 5-krát zaznie pípnutie. Ak neotvoríte dvierka mikrovlnnej rúry (4), 5 pípnutí sa bude opakovať každé 2 minúty.
  • Seite 237: Oneskorenie Času Spustenia

    SilverCrest SMW 800 F1 Ak je to potrebné, môžete jedlo otočiť hneď ako jednotka dvakrát zapípa a na displeji (1) sa zobrazí hlásenie „turn“ (otočiť). • Otvorte dvierka (4). Zostávajúci čas rozmrazovania sa zobrazí na displeji (1). • Otočte jedlo.
  • Seite 238: Servis/Oprava/Čistenie

    SilverCrest SMW 800 F1 • Otočením otočného ovládača (8) vyberte požadovanú hodinu spustenia a potvrďte výber stlačením tlačidla spustenia/rýchleho spustenia (8). Číslice minút blikajú na displeji (1). • Otočením otočného ovládača (8) vyberte požadovanú minútu spustenia a potvrďte výber stlačením tlačidla spustenia/rýchleho spustenia...
  • Seite 239: Skladovanie Pri Nepoužívaní/Preprava

    SilverCrest SMW 800 F1 Vybratie a výmena hnacej hviezdice (3) Vybratie: Podržte hnaciu hviezdicu (3) v strede a vytiahnite ju z osi v spodnej časti mikrovlnnej rúry. Vloženie: Podržte hnaciu hviezdicu (3) v strede a položte ju voľne na hnaciu os. Všimnite si tvar (pozrite si šípku) hnacej osi. Jemne hnacou hviezdicou otočte, pokým nebudete cítiť, že zapadla na...
  • Seite 240: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    SilverCrest SMW 800 F1 Sklenený tanier (2) vydáva pri otáčaní hluk. • Skontrolujte, či je sklenený tanier (2) správne nasadený na hnacej hviezdici (3). Správne ho umiestnite. • Skontrolujte, či nie je hnacia hviezdica (3) alebo spodná časť mikrovlnnej rúry špinavá. Obidve časti vyčistite.
  • Seite 241: Informácie O Zhode

    SilverCrest SMW 800 F1 15. Informácie o zhode Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu. Výrobca má príslušné vyhlásenia a dokumentáciu. Tento výrobok spĺňa požiadavky platných národných smerníc v Srbskej republike. Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/346882_2001.pdf...
  • Seite 242 SilverCrest SMW 800 F1 stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Postup pri uplatňovaní záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi: Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú...

Inhaltsverzeichnis