Seite 2
Notice originale BATIUM 25/24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Seite 3
Notice originale BATIUM 25/24 Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d’emploi. Risque d’explosion et d’incendie! Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif. • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré.
Notice originale BATIUM 25/24 Entretien : • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualiication similaire ain d’éviter un danger. • L’entretien doit être effectué que par une personne qualiiée.
Seite 5
Translation of the original instructions BATIUM 25/24 INTERFACE DU PRODUIT / PRODUCT INTERFACE / VORDERSEITE DES GERÄTES / INTERFAZ DEL PRO- DUCTO / ИНТЕРФЕЙС АППАРАТА / OMSCHRIJVING / INTERFACCIA DEL PRODOTTO Voyant de charge / Charging Indicator / Ladeanzeige / Indicador de carga / Показатель заряда / Laadlam- pje / Spia luminosa di carica.
Les lettres restent alors plus longtemps sur l’aficheur, le temps que le Batium récupère la batterie. 8. Le Batium débute la charge et indique l’état de charge de la batterie ainsi que le courant de charge en Ampère ( p.5) Afichage Voyant allumé...
Seite 7
Spéciicités de la fonction IUIo Nb : Le batium ne se met pas en loating en in de charge. Si la batterie reste branchée après la in de la charge, toutes les 72h, le batium 25/24 relance un cycle de charge pour compenser l’autodécharge de la batterie.
ANOMALIES CAUSES REMEDES L’appareil émet un signal sonore, tous les voyants sélectionnés clignotent Le Batium a détecté une inversion de Brancher la pince rouge au (+) et la (tension/capacité/courbe de charge). polarité des pinces. pince noire au (-). l’aficheur clignote : Le voyant «...
Notice originale BATIUM 25/24 CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
Seite 10
Translation of the original instructions BATIUM 25/24 SAFETY INSTRUCTIONS This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before irst use and keep it handy for future reference.
Seite 11
Translation of the original instructions BATIUM 25/24 Risk of explosion and ire! A battery being charged can emit explosive gas. • During the charge, the battery must be placed in a well ventilated area. • Avoid lames and sparks. Do not smoke.
Seite 12
Translation of the original instructions BATIUM 25/24 Maintenance: • If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or an equally qualiied person. • Service should be performed by a qualiied person.
The message remains in the display, as long as the Batium recovers the battery. 8. The Batium starts the charge and indicates the battery state of charge as well as the charging current in amperes ( p.5) Indicator on Display Step 1 : Electrical current display.
Seite 14
110. Disconnect the power supply cable. 11. Disconnect the clamps / or the battery connector. In the event of a power cut, the BATIUM saves the state of charge (except in « SOS Recovery » mode), and resumes the charge using the latest settings.
». The display’s leds rotate The indicators « battery voltage », « The Batium does not detect the bat- Make sure that the clamps are properly capacity » and « charging curve » are tery. The clamps are not connected connected.
Seite 16
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BATIUM 25/24 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
Seite 17
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BATIUM 25/24 Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt. Explosions- und Brandgefahr! Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen. • Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten Bereich plaziert werden.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BATIUM 25/24 Wartung: • Ist das Ladegerät und/oder die Kabel defekt/beschädigt, geben Sie das Ladegerät zur Reparatur zum Hersteller bzw. an einen geeigneten Fachbetrieb. • Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualiiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Regenerationsprozess der Batterie bei zu niedriger Spannung. Die Anzeige bleibt während des Regenerierungspro- zesses unverändert. 8. Das Batium startet den Ladevorgang. Auf dem Display werden der Ladezustand sowie der Ladestrom der Batterie in Ampere angezeigt. ( p.5) Anzeige leuchtet...
Seite 20
13. Wählen Sie die Ladespannung und -Tempo aus. 14. Nach einigen Sekunden startet der Regenerierungsprozess. FUNKTION «ERZWUNGENE LADUNG» Wenn die Batterie zu tief entladen ist (sehr niedrige Spannung <2V), startet das Batium nicht und zeigt mit mehreren Signalen folgendes an: • Die LEDs blinken auf dem Display.
Eine erzwungene Ladung starten (s. Funktion «erzwungene Ladung»). Die LED blinken der Reihe nach Die Anzeigen für Batteriespannung, Das Batium erkennt keine Batterie. Die Prüfen Sie die Klemmen. Wiederholen -Kapazität und -Ladekurve leuchten. Klemmen sind falsch angeschlossen. Sie den Anschluss an die Batterie.
Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall ei- ner Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
Seite 23
Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación.
Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 Riesgo de explosión y de incendio. Una batería en carga puede emitir gases explosivos. • Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado. • Evite las llamas y las chispas. No fume.
Seite 25
Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 • El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualiicada. • ¡Advertencia! Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato. • Si el fusible interno se funde, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualiicada, para evitar todo peligro.
Las letras quedan durante más tiempo en pantalla, mientras el Batium recupera la batería. 8. El Batium inicia la carga e indica el estado de carga de la batería así como la corriente de carga en Amperios ( p.5) Indicación...
Seite 27
Especiicaciones de la función IUIo Nota: El Batium no se pone en modo loating al inal de la carga. Si la batería queda conectada tras el inal de la carga, cada 72 horas, el Batiun 25/24 reinicia un ciclo de carga para compensar la autodescarga de la batería.
Los leds se turnan en la pantalla rior a 2V). «Función carga forzada». Los testigos «tensión de batería», El Batium no detecta batería. Las pin- Compruebe que las pinzas estén bien «capacidad» y «curva de carga» están zas están mal conectadas.
Перевод оригинальных инструкций BATIUM 25/24 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочтены и поняты до...
Seite 30
Перевод оригинальных инструкций BATIUM 25/24 Автоматический режим, а также ограничения при его использовании, описаны далее в этой инструкции. Риск пожара и взрыва! При заряде батарея может выпустить взрывоопасный газ. • Во время зарядки АКБ должна быть помещена в хорошо проветриваемом месте.
Seite 31
Перевод оригинальных инструкций BATIUM 25/24 Уход: • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности. • Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным специалистом. • Внимание! Отключите аппарат от розетки до начала...
Seite 32
Он восстанавливает аккумулятор, если его напряжение Буквы долше высвечиваются на экране, слишком низкое. пока Batium не восстановит аккумулятор. 8. Batium начинает заряжать и указывает состояние зарядки аккумулятора и ток зарядки в Амперах (8 стр. 5) Горит Индикация индикатор Этап 1: Индикация...
Seite 33
подключенным к АКБ и подпитывает ее для компенсации естественного саморазряжения. Особенности функции IUIo NB: Batium не переходит на этап loating в конце цикла зарядки. Если АКБ остается подключенной в конце цикла зарядки, то раз в 72 ч, Batium 25/24 снова начинает цикл зарядки для компенсации саморазряжения АКБ.
круговое движение емкости и кривой зарядки. зарядку, см. часть « Функция Горят индикаторы напряжения АКБ, принудительной харядки ». емкости и кривой зарядки. Batium не определяет присутствия Проверьте, что зажимы правильно аккумулятора. Зажимы неправильно подсоединены. Соблюдайте подсоединены. подключение. Batium определяет неправильное...
Seite 35
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BATIUM 25/24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze gebruiksaanwijzing vindt u de aanwijzingen over functioneren toestel veiligheidsvoorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Deze instructies moeten eerst goed gelezen en begrepen worden alvorens het apparaat te gebruiken.
Seite 36
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BATIUM 25/24 De automatische modus en de gebruiksbeperkingen van het apparaat worden in deze handleiding beschreven. Ontplofings- en brandgevaarlijk! Een opladende accu kan explosief gas uitstoten. • Plaats de accu tijdens het opladen in een goed geventileerde ruimte.
Seite 37
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BATIUM 25/24 Onderhoud : • Als de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, zijn reparatie dienst of een gekwaliiceerde technicus, om gevaar te vermijden. • Het onderhoud dient uitsluitend door een gekwaliiceerde onderhoudsmonteur te gedaan te worden.
De accu wordt hersteld wanneer de spanning te laag is. display, net zolang als de Batium nodig heeft om de accu te herstellen. 8. De Batium begint met het laden en geeft zowel het laadniveau van de accu als de laadstroom in Ampères aan (8 p.5) Weergave Lampje brandt Stap 1: Weergave stroom.
Seite 39
1. Een diagnose fase (analyse van de spanning van de accu). Nb : De Batium detecteert in deze fase, voor de 12 of 24 V accu’s, een diep ontladen accu en stelt dan een spanning van 6 V voor. Druk, om deze spanning te bevestigen of te corrigeren, (12 of 24V), snel op 2 (voordat de Batium automatisch het opladen start) (Afwijking 6 p.40).
Seite 40
Als de accuspanning abnormaal laag laden. blijft, is uw accu in kortsluiting of beschadigd. Als de accu niet meer te herstellen is, staakt de Batium het laden en toont « OUT »."...
Seite 41
Traduzione delle istruzioni originali BATIUM 25/24 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica- batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modiica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
Seite 42
Traduzione delle istruzioni originali BATIUM 25/24 Il modo di funzionamento automatico così come le restrizioni applicabili all’uso sono spiegate in seguito su questo manuale. Rischio di esplosione e d’incendio! Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi. • Durante la carica, la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato.
Traduzione delle istruzioni originali BATIUM 25/24 Manutenzione: • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post- vendita o da persone di qualiiche simili per evitare pericoli. • La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualiicata •...
Batium recupera la batteria. 8. Il Batium comincia la carica e indica lo stato della carica della batteria così come la corrente di carica in Amper( p.5) Spia accesa...
Seite 45
Speciicità della funzione IUIo Nb : Il Batium non si mette in loating al termine della carica. Se la batteria resta collegata dopo la ine della carica, per tutte le 72h, il Batium 25/24 ricomincia un ciclo di carica per compensare l’autoscaricamento della batteria.
Seite 46
Funzione carica Forzata ». I led si accendono sullo schermo Le spie di tensione della batteria, capacità Il Batium non individua nessuna batte- Assicurarsi che i morsetti siano colle- e curva della carica si accendono. ria. I morsetti sono collegati male.
Seite 47
Translation of the original instructions BATIUM 25/24 SCHÉMA ÉLECTRIQUE / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO 72027 72028 97043 52460 T_24V 51365 (10A) T_12V T_06V 22314 51921 92277 TERRE CIRCUIT DIAGRAM FOR UK...
Seite 48
Translation of the original instructions BATIUM 25/24 ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. / Caution ! Read the user manual. / Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. / Cuidado, lea el manual de uso antes del empleo / Внимание ! Читайте...