Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

topcraft TCVC 1930 SA Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockensauger

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Nass-/Trockensauger
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur eau et poussières
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
7
Art.-Nr.: 23.421.94
Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 1
Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 1
TCVC 1930 SA
I.-Nr.: 11024
04.09.14 09:55
04.09.14 09:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für topcraft TCVC 1930 SA

  • Seite 1 TCVC 1930 SA Originalbetriebsanleitung Nass-/Trockensauger Mode d’emploi d’origine Aspirateur eau et poussières Originele handleiding Nat-droogzuiger Art.-Nr.: 23.421.94 I.-Nr.: 11024 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 1 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 1 04.09.14 09:55 04.09.14 09:55...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 2 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 2 04.09.14 09:55 04.09.14 09:55...
  • Seite 3 18,22 22,18 - 3 - Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 3 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 3 04.09.14 09:55 04.09.14 09:55...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 4 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 4 04.09.14 09:55 04.09.14 09:55...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Stecker nicht am Kabel aus der Achtung! Steckdose ziehen. Beim Benutzen von Geräten müssen • einige Sicherheitsvorkehrungen ein- Betriebsbereites Gerät nicht unbe- gehalten werden, um Verletzungen aufsichtigt lassen. • Vor Zugriff von Kindern schützen. und Schäden zu verhindern. Lesen Sie •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 23. Fugendüse Jahren und darüber sowie von Perso- 24. Zubehörhalter nen mit verringerten physischen, 25. Schmutzfangsack sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und Wis- 2.2 Lieferumfang sen benutzt werden, wenn sie •...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten Das Gerät ist mit einer Kette (z) am Behälterboden ausgestattet. Sie dient zur Verminderung statischer Aufl adung Netzspannung:....230 V ~ 50 Hz währed der Benutzung. Leistungsaufnahme: ....1500 W Max. Leistungsaufnahme Automatik-Steckdose: ....2000 W 3. Bestimmungsgemäße Max. Leistungsaufnahme Verwendung Gesamt: ........
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Montage der Filter Saugen Achtung! Schließen Sie den Saugschlauch (11) Den Nass-/Trockensauger niemals am Anschluss Saugschlauch (9) an ohne Filter benutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Blasen Filter! Schließen sie den Saugschlauch (11) am Blasanschluss (10) an Montage des Schaumstoff...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Wasserablassschraube (Abb.1) 6.5 Blasen Zum einfacheren Entleeren des Behäl- Verbinden Sie den Saugschlauch (11) ters (8) beim Nasssaugen ist dieser mit mit dem Blasanschluss (10) des Nass-/ einer Wasserablassschraube (19) aus- Trockensaugers. gestattet. Wasserablassschraube (19) durch Linksdrehung öff nen und Flüssig- keit ablassen.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    9. Lagerung Reinigung des Schaumstoff fi lters (16) Reinigen Sie den Schaumstoff fi lter (16) Lagern Sie das Gerät und dessen Zu- mit etwas Schmierseife unter fl ießen- behör an einem dunklen, trockenen dem Wasser und lassen Sie ihn an der und frostfreiem sowie für Kinder unzu- Luft trocknen.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwir- kung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Garantie

    11. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garan- tiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    • Ne jamais nettoyer l‘appareil avec Attention ! du solvant. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut • respecter certaines mesures de sécu- Ne pas débrancher la fiche de rité afi n d’éviter des blessures et dom- contact en tirant sur le fil. •...
  • Seite 14: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    Cet appareil peut être utilisé par les en- 21. Vis de fi xation sur la poignée fants à partir de 8 ans et les personnes 22. Rondelle avec des capacités physiques, senso- 23. Suceur plat rielles ou intellectuelles diminuées ou 24.
  • Seite 15: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques L‘appareil est équipé d‘une chaîne (z) au fond du réservoir. Elle sert à réduire les charges statiques pendant l‘utilisa- Tension du secteur ..230 V ~ 50 Hz tion. Puissance absorbée : ....1500 W Puissance absorbée max. prise de courant automatique : ..
  • Seite 16 5.2 Montage des fi ltres Aspirer Attention ! Branchez le tuyau d‘aspiration (11) sur Ne jamais utiliser l‘aspirateur eau et le raccordement du tuyau d‘aspiration poussières sans fi ltre ! Veillez toujours à la bonne fi xation des fi ltres ! Souffl...
  • Seite 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.3 Aspirer du liquide Positionnez l‘interrupteur (2) de l‘aspi- Utilisez le fi ltre en mousse (16) pour as- rateur eau et poussières sur la position pirer du liquide (voir point 5.2). « AUTO », mode automatique. Dés Veillez toujours à la bonne fi xation du que vous allumez l‘outil électrique, l‘as- fi...
  • Seite 18: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage 7.3 Nettoyage du réservoir (8) Le réservoir peut être nettoyé, en fonc- tion du degré d‘encrassement, avec un L‘appareil se trouve dans un emballage chiff on humide et un peu de savon noir permettant d‘éviter les dommages dus ou sous l‘eau courante.
  • Seite 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et sys- tèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Seite 20 11. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue.
  • Seite 21: Veiligheidsaanwijzingen

    • Stekker niet aan de kabel uit het Let op! stopcontact trekken. Bij het gebruik van toestellen dienen • enkele veiligheidsmaatregelen te wor- Laat het gebruiksklare toestel niet den nageleefd om lichamelijk gevaar onbeheerd. • Maak het toestel ontoegankelijk en schade te voorkomen. Lees daarom voor kinderen.
  • Seite 22: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    of mentale vaardigheden of een gebrek 21. Bevestigingsschroeven aan de aan ervaring en kennis worden ge- greep bruikt, mits deze onder toezicht staan 22. Sluitring of met betrekking tot het veilige gebruik 23. Voegmondstuk van het toestel geïnstrueerd werden en 24.
  • Seite 23: Reglementair Gebruik

    4. Technische gegevens Het toestel is voorzien van een ketting (z) op de bodem van de container. Deze ketting dient om het opwekken Netspanning ....230V ~ 50 Hz van statische elektriciteit tijdens het ge- Opgenomen vermogen: ..1500 W bruik te verminderen.
  • Seite 24 5.2 Montage van de fi lters Blazen LET OP! Sluit de zuigslang (11) aan op de blaas- De nat-/droogzuiger nooit zonder fi lter aansluiting (10). gebruiken! Let er wel steeds op dat de fi lters goed Voor de verlenging van de zuigslang vast zitten! (11) kunt u één of meerdere elementen van de driedelige zuigbuis (12) op de...
  • Seite 25: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Waterafl aatplug (fi g. 1) 6.5 Blazen Om de container (8) bij het natzuigen Verbindt de zuigslang (11) met de gemakkelijker te kunnen leegmaken is blaasaansluiting (10) van de nat/droog- die voorzien van een wateraftapplug zuiger. (19). Wateraftapplug (19) tegen de rich- ting van de wijzers van de klok in open- draaien en vloeistof afl...
  • Seite 26: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7.4 Schoonmaken van de fi lter Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte Reiniging van de vouwfi lter (15) verzamelplaats te worden gebracht. Als Reinig de vouwfi lter (15) regelmatig u geen verzamelplaats kent gelieve u door er voorzichtig tegen te kloppen dan bij de gemeente te informeren.
  • Seite 27 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektro- nische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 28 11. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Seite 29: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger TCVC 1930 SA (Topcraft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 30 - 30 - Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 30 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 30 04.09.14 09:55 04.09.14 09:55...
  • Seite 31 - 31 - Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 31 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 31 04.09.14 09:55 04.09.14 09:55...
  • Seite 32 EH 09/2014 (01) Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 32 Anl_TCVC_1930_SA_EX_BE_SPK7.indb 32 04.09.14 09:55 04.09.14 09:55...

Diese Anleitung auch für:

23.421.94

Inhaltsverzeichnis