Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MF 26 cc:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
170370.0517/g
Nutfräse
Ламельный фрезер
Frezarka do zaciosów
Drážkovací fréza
Utorni rezkar
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все правила и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение этих правил и
инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию
и/или другим серьезным травмам. Сохраните все правила и инструкции по технике безопасности
для дальнейшего использования.
OSTRZEŻENIE
Przeczytać wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wskazówki. Zaniedbanie przestrzegania przepisów
bezpieczeństwa i wskazówek może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich zranień. Zachować
wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wskazówki na przyszłość.
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Zanedbání bezpečnostních upozornění a pokynů
může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Všechna bezpečnostní upozornění
a pokyny si ponechejte pro pozdější použití.
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna opozorila in napotke. Neupoštevanje varnostnih opozoril in napotkov lahko
povzroči udar električnega toka, požar in/ali hude telesne poškodbe. Vsa varnostna opozorila in napotke
shranite za prihodnjo uporabo.
Originalbetriebsanleitung
Перевод
оригинальной
поэксплуатации
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad původního provozního návodu
Prevod izvirnih navodil za uporabo
5
инструкции
20
36
51
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell MF 26 cc

  • Seite 1 170370.0517/g Nutfräse Originalbetriebsanleitung Ламельный фрезер Перевод оригинальной инструкции поэксплуатации Frezarka do zaciosów Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Drážkovací fréza Překlad původního provozního návodu Utorni rezkar Prevod izvirnih navodil za uporabo WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung......................6 Erzeugnisangaben ......................6 Angaben zum Hersteller ....................6 Kennzeichnung der Maschine ..................7 Technische Daten ......................7 Angaben zur Geräuschemission ..................7 Angaben zur Vibration...................... 8 Lieferumfang ........................8 Sicherheitseinrichtungen ....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 8 Restrisiken........................
  • Seite 6: Zeichenerklärung

    Maschinen mit Art.-Nr. 917801, 917802, 917804, 917820, 917821, 917822, 917823, 917825, 917840, 917841, 917842, 917843, 917845, 917880, 917881, 917882, 917883, 917885 oder 987420 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218...
  • Seite 7: Kennzeichnung Der Maschine

    2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden. Schutzklasse II CE-Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß...
  • Seite 8: Angaben Zur Vibration

    Hersteller nicht. Die Nutfräse ist ausschließlich zum Längs- und Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden, Querschneiden sowie zum Fräsen von Massivholz, halten Sie die von Mafell vorgeschriebenen Betriebs-, Plattenwerkstoffe wie Spanplatten, Tischlerplatten, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen ein. MDF-Platten, Gipsfaserplatten, Aluverbundplatten und Schichtstoffplatten geeignet.
  • Seite 9: Restrisiken

    2.9 Restrisiken - Beschädigte Kabel oder Stecker müssen sofort ausgetauscht werden. Gefahr - Scharfe Knicke am Kabel verhindern. Speziell Bei bestimmungsgemäßem beim Transport und Lagern der Maschine das Gebrauch und trotz der Einhaltung Kabel nicht um die Maschine wickeln. der Sicherheitsbestimmungen bleiben durch den Nicht verwendet werden dürfen: Verwendungszweck...
  • Seite 10: Rüsten / Einstellen

    Werkzeug klemmt oder die Bearbeitung aus einem dar. anderen Grund unterbrochen wird. Halten Sie die - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und Maschine im Werkstoff ruhig, bis das Werkzeug Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst vollständig still steht. Versuchen Sie niemals die kein Garantieanspruch und keine Haftung des Maschine aus dem Werkstück zu entfernen oder...
  • Seite 11: Maschine Gegen Kippen Sichern

    4.4 Maschine gegen Kippen sichern  Drehen Sechskant- Schraubendreher 4 (Halterung Abb. 2) die Zur Abstützung gegen Kippen hat die Nutenfräse am Senkschraube mit Spanabweiser 44 (Abb. 11) Deckel einen Gleiter. Für die jeweilige Anwendung heraus. (mit oder ohne Schiene) muss der Gleiter gedreht werden.
  • Seite 12: Werkzeugwechsel Auf Schlitzeinheit Bzw. Verstellnuter

    4.7 Werkzeugwechsel auf Schlitzeinheit bzw. Damit können Sie Zwischenbreiten in 0,1 – 0,2 mm- Verstellnuter Schritten realisieren. Gefahr Dazu gehen Sie wie folgt vor: Bei allen Wartungsarbeiten den  Stellen zuerst benötigte Netzstecker ziehen. Verstellnuterbreite beiliegenden Der Spanabweise muss vor dem Distanzscheiben zusammen (der Verstellnuter Werkzeugwechsel abgeschraubt ohne Distanzscheiben hat eine Nutbreite von...
  • Seite 13: Wendeplattenwechsel Und -Einstellung "Verstellnuter

     Dazu gehen Sie wie folgt vor: Setzen Sie den vorderen Flansch mit der integrierten Flanschschraube in die Bohrung  Nehmen Sie den Gipskartonfräser 35 (Abb. 10), und verdrehen Sie den Flansch unter einer wie in 4.7 beschrieben, von der Maschine ab. leichten Druckbewegung bis der Flansch ...
  • Seite 14: Einschneiden Der Führungsschiene (Sonderzubehör)

     Belastung die Drehzahl auf den fest eingestellten Legen Sie die Schiene auf eine ebene Wert nach. Unterlage. Außerdem regelt diese Elektronik den Motor bei  Setzen Sie die Maschine am Anfang der Überlastung zurück, d.h. das Werkzeug bleibt stehen. Schiene mit der Nut 24 (Abb.
  • Seite 15: Handhabung

    dass das Werkzeug unter dem Werkstück frei Führen Sie das Nutfräsen unter läuft (bei durchtrennendem Schnitt). Verwendung einer Führungseinrichtung durch.  Halten Sie die Maschine am Handgriff fest und Breitere Nuten werden durch setzen Sie mit dem vorderen Teil der seitlichen Versatz der Grundplatte auf das Werkstück auf.
  • Seite 16: Arbeiten Mit Dem Untergreifanschlag

    5.10 Arbeiten mit dem Untergreifanschlag  Ziehen Sie den 6-Kant im Wiederholanschlag fest. Der Untergreifanschlag 20 (Abb. 3) dient zum Arbeiten parallel zu einer schon vorhandenen Kante.  Stellen Sie auf der gegenüberliegenden 0° - Dabei kann der Anschlag sowohl rechts als auch links Seite Wiederholanschlag ebenfalls...
  • Seite 17: Wartung Und Instandhaltung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht...
  • Seite 18: Sonderzubehör

    Störung Ursache Beseitigung Brandflecke an den Schnittstellen Für den Arbeitsgang Werkzeug austauschen ungeeignetes oder stumpfes Werkzeug Späneauswurf verstopft Holz zu feucht Lang andauerndes Schneiden Maschine an eine externe ohne Absaugung Absaugung, z. B. Kleinentstauber, anschließen Sonderzubehör - Sägeblatt - HM ø 120 x 1,8 x 20, 12 Zähne (Längsschnitt) Best.-Nr.
  • Seite 19: Werkstoffauswahl / Werkzeugauswahl

    Werkstoffauswahl / Werkzeugauswahl Werkstoffe Holz / Holzwerk- Gips / Gipsfaser- Aluverbundplatten Schichtstoffplatten stoffplatten platten Werkzeuge HM-Sägeblatt Schlitzeinheit Verstellnuter Gipskartonfräser Aluverbundfräser 10 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -19-...
  • Seite 20 Русский Содержание Объяснение условных знаков ..................21 Данные изделия......................21 Сведения о производителе..................21 Маркировка машины ....................22 Технические характеристики ..................22 Данные по излучению шума ..................22 Данные по вибрации ....................23 Комплект поставки......................23 Предохранительные устройства ................. 23 Использование...
  • Seite 21: Объяснение Условных Знаков

    для машин с арт. № 917801, 917802, 917804, 917820, 917821, 917822, 917823, 917825, 917840, 917841, 917842, 917843, 917845, 917880, 917881, 917882, 917883, 917885 или 987420 2.1 Сведения о производителе MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, телефон +49 (0)7423/812-0, факс +49(0)7423/812-218 -21-...
  • Seite 22: Маркировка Машины

    2.2 Маркировка машины Все данные, необходимые для идентификации машины, указаны на заводской табличке. Класс защиты II Символ CE для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения, согласно приложению I к Директиве о машинах Только для стран ЕС Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор ! Согласно...
  • Seite 23: Данные По Вибрации

    Измерение уровня шума выполняется стандартно с поставляемым пильным полотном, регулируемым приспособлением для выборки пазов, устройством для продольной резки, фрезой для гипсокартона и алюминиевых соединений. Указанные значения не учитывают возможного разброса в пределах серии и не предназначены для определения уровня оценки, поскольку они колеблются в зависимости от срока эксплуатации, соответствующей...
  • Seite 24: Остаточные Риски

    которых назначением, соблюдайте предписанные предписано для определенных рабочих компанией Mafell условия эксплуатации, операций, и не изменяйте в машине ничего, что техобслуживания и ремонта. могло бы отрицательно сказаться на ее безопасности. 2.9 Остаточные риски - При использовании машины вне помещения Опасно...
  • Seite 25: Оснащение / Настройка

    устанавливайте инструмент на одной линии с - Разрешается использование только телом. оригинальных запасных частей и - Отпустите выключатель, если инструмент принадлежностей фирмы MAFELL. В противном застряет или обработка прерывается по другой случае оснований для претензий и причине. Спокойно держите машину...
  • Seite 26: Отсос Опилок

    4.2 Отсос опилок - регулируемое приспособление для выборки пазов MF-VN25 Опасно - фреза для гипсокартона MF-GF90/15 Опасную для здоровья пыль - фреза для алюминиевых соединений MF-AF90 следует удалять с помощью всасывающего M-устройства. См. также таблицу в главе 9. При проведении любых работ, при которых 4.6 Смена...
  • Seite 27: Регулируемое Приспособление Для Выборки Пазов

     алюминиевых соединений на задний фланец Снимите задний фланец 29 (рис. 8) (если 29 (рис. 8). есть).   При установке инструмента следите за Сдвиньте устройство для продольной направлением вращения (см. направление разрезки или регулируемое приспособление стрелки на корпусе и на крышке). для...
  • Seite 28: Сборка Устройства Для Продольной Разрезки

     проворачиванием), пока передний фланец не Выкрутите винты с потайной головкой 34 зафиксируется с задним. (рис. 9) отверткой Torx.  Очистите все детали и отсеки ножа Ни в коем случае не выходить за регулируемого приспособления для выборки пределы диапазона пазов. регулирования, указанного...
  • Seite 29: Фреза Для Обработки Алюминиевых Соединений

    несущей части и винты с потайной головкой Уровень Число оборотов мин можно вкрутить так, чтобы поверхность винта с 3600 потайной головкой находилась под или на уровне с поверхностью поворотной пластины (см. рис. 4130 10). Таким образом обеспечивается радиальный 4660 выступ разреза макс. 1,1 мм. 5190 4.12 Фреза...
  • Seite 30: Настройка Глубины Резания

     5.5 Пазы Положите направляющую на ровном основании. Настройте необходимую глубину пропила в соответствии с главой 5.4.  Установите машину в начале направляющей пазом 24 (рис. 6) в плите основания на Выполните фрезерование пазов пружину направляющей. с использованием  Настройте глубину пропила примерно на 3 направляющего...
  • Seite 31: Работы С Параллельным Упором

    полотна, регулируемого приспособления для Дополнительно можно простым поворотом выборки пазов и устройства для продольной использовать параллельный упор (направляющая разрезки. поверхность для кромки заготовки указывает вверх), а также двойную накладку для лучшего  Всегда используйте направляющее ведения ламельного фрезера. Теперь можно устройство.
  • Seite 32: Работы С Направляющей

    эксплуатации мы рекомендуем передать машину Выполните для этого следующее: на технический осмотр авторизованной фирмой  Установите индикатор положения 42 (рис. 6) MAFELL мастерской по обслуживанию клиентов. на секцию направляющей. Для смазки всех точек смазки используйте только  нашу специальную консистентную смазку, № для...
  • Seite 33: Устранение Неполадок

    Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности. Предварительно выньте из розетки вилку кабеля питания! Ниже перечислены наиболее частые неполадки и их причины. При возникновении других неполадок обращайтесь к своему дилеру или непосредственно в сервисную службу компании MAFELL. Неполадка Причина Устранение...
  • Seite 34: Принадлежности, Поставляемые По Заказу

    Принадлежности, поставляемые по заказу - Твердосплавный диск пилы Ø 120 x 1,8 x 20, 12 зубьев (продольный № для заказа 092560 разрез) - Твердосплавный диск пилы Ø 120 x 1,8 x 20, 24 зуба (продольные и № для заказа 092558 поперечные...
  • Seite 35: Выбор Материала / Выбор Инструмента

    соединений плита твердосплавное пильное полотно устройство для продольной разрезки регулируемое приспособление для выборки пазов фреза для гипсокартона Фреза для обработки алюминиевых соединений 10 Покомпонентное изображение и список запасных частей Соответствующую информацию по запчастям см. на нашей домашней странице: www.mafell.com -35-...
  • Seite 36 Polski Spis treści Objaśnienie znaków ....................... 37 Informacje dot. produktu....................37 Informacje dot. producenta..................... 37 Oznaczenie maszyny ..................... 38 Dane techniczne......................38 Informacje dot. emisji hałasu..................38 Informacje dot. wibracji....................39 Zakres dostawy ......................39 Wyposażenie zabezpieczające ..................39 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................ 39 Ryzyko szczątkowe ......................
  • Seite 37: Objaśnienie Znaków

    917801, 917802, 917804, 917820, 917821, 917822, 917823, 917825, 917840, 917841, 917842, 917843, 917845, 917880, 917881, 917882, 917883, 917885 lub 987420 2.1 Informacje dot. producenta MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Faks +49 (0)7423/812-218 -37-...
  • Seite 38: Oznaczenie Maszyny

    2.2 Oznaczenie maszyny Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji maszyny podane są na tabliczce znamionowej. Klasa ochrony II Znak CE dokumentujący zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zgodnie z załącznikiem I dyrektywy maszynowej Tylko dla krajów UE Nie wrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z dyrektywą...
  • Seite 39: Informacje Dot. Wibracji

    Pomiaru hałasu dokonano przy seryjnie dostarczonym brzeszczocie, regulowanym frezie do rowków, jednostce do cięcia wzdłużnego, frezie do płyt kartonowo-gipsowych i frezie do kompozytów aluminiowych. Podane wartości nie uwzględniają możliwych odchyleń w serii i nie nadają się do określenia równoważnego poziomu dźwięku, gdyż ulega on odchyleniom w zależności od czasu eksploatacji, danej obróbki i wpływów otoczenia.
  • Seite 40: Ryzyko Szczątkowe

    Aby użytkować maszynę zgodnie z przeznaczeniem zaleca się stosowanie wyłącznika ochronnego należy przestrzegać podanych przez Mafell prądowego. warunków eksploatacji, konserwacji i przeglądów. - Uszkodzone kable lub wtyczki należy natychmiast wymienić. 2.9 Ryzyko szczątkowe - Unikać ostrych załamań kabla. Przy transporcie i Niebezpieczeństwo...
  • Seite 41: Zbrojenie / Ustawianie

    - Można używać jedynie oryginalnych części - Puścić włącznik/wyłącznik, gdy narzędzie się zamiennych i akcesoriów firmy MAFELL. W zakleszcza lub gdy ma miejsce przerwa w obróbce przeciwnym wypadku wygasa prawo do roszczeń z innego powodu. Spokojnie przytrzymać maszynę...
  • Seite 42: Zabezpieczenie Maszyny Przed Przewróceniem

    4.4 Zabezpieczenie maszyny przed  Za pomocą wkrętaka sześciokątnego 4 (uchwyt przewróceniem rys. 2) wykręcić wkręt z łbem stożkowym z separatorem wiórów 44 (rys. 11). W celu zabezpieczenia przed przewróceniem, frezarka do rowków wpustowych posiada element  Do wymiany narzędzi należy ustawić maszynę ślizgowy przy pokrywie.
  • Seite 43: Wymiana Narzędzi W Jednostce Do Cięcia Wzdłużnego Wzgl. W Regulowanym Frezie Do Rowków

    4.7 Wymiana narzędzi w jednostce do cięcia W ten sposób można osiągać różnice szerokości po wzdłużnego wzgl. w regulowanym frezie do 0,1 - 0,2 mm. rowków W tym celu należy postępować w sposób Niebezpieczeństwo następujący: Przy wszelkiego rodzaju pracach  Najpierw nastawić...
  • Seite 44: Wymiana I Ustawianie Płytek Wymiennych "Regulowany Frez Do Rowków

      Nałożyć przedni kołnierz z włożoną śrubą Wyjąć regulowany frez do płyt kartonowo- mocującą kołnierz do otworu i przekręcić gipsowych 35 (rys. 10) z maszyny w sposób kołnierz lekko naciskając, aż kołnierz zaskoczy. opisany w 4.7.  Wykręcić wkręty z łbem stożkowym 34 (rys. 10) 4.10 Wymiana i ustawianie płytek wymiennych przy użyciu wkrętaka Torx.
  • Seite 45: Nacięcie Szyny Prowadzącej (Wyposażenie Specjalne)

    5.3 Nacięcie szyny prowadzącej (wyposażenie Poza tym układ elektroniczny powoduje redukcję specjalne) obrotów silnika przy przeciążeniu, tzn. narzędzie się zatrzymuje. Należy wówczas wyłączyć maszynę. Niebezpieczeństwo Następnie ponownie włączyć maszynę i pracować ze Pierwsze uruchomienie zredukowaną prędkością posuwu. Wyrównać ochronę przed Za pomocą...
  • Seite 46: Rowki

    walcowym 12 (rys. 5). Jeden obrót odpowiada 1 stronie brzeszczota, regulowanego frezu do rowków i jednostki do cięcia wzdłużnego. milimetrowi, jedna kreska na głowicy wkrętaka odpowiada 0,1 mm.  Zawsze należy używać prowadnicy. 5.5 Rowki  Zabezpieczyć obrabiany przedmiot przed przesunięciem i ustawić...
  • Seite 47: Praca Z Ogranicznikiem Oddolnym

     W celu umożliwienia lepszego prowadzenia frezarki Przesunąć zderzak ogranicznika do zaciosów dodatkowo można też użyć ogranicznika ustawionego na stałe ze strony odwróconej 0° w równoległego, przez jego proste przekręcenie taki sposób, by przylegał on za ogranicznikiem. (powierzchnia prowadząca krawędzi obrabianego ...
  • Seite 48: Konserwacja I Utrzymanie Sprawności

    Określenie przyczyn istniejących usterek i ich usunięcie zawsze wymaga zwiększonej czujności i ostrożności. Przedtem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka! Poniżej przedstawiono niektóre z najczęstszych usterek i ich przyczyny. W przypadku dalszych usterek należy się zwrócić do dilera albo bezpośrednio do serwisu MAFELL. Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie można włączyć...
  • Seite 49: Wyposażenie Specjalne

    Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nadpalenia przy ostrzach Przy obróbce użyto Wymienić narzędzie niewłaściwego lub tępego narzędzia Zapchany wyrzut wiórów Zbyt mokre drewno Długie frezowanie bez wyciągu Podłączyć maszynę do zewnętrznego wyciągu, np. do małego odpylacza Wyposażenie specjalne - Brzeszczot - HM ø 120 x 1,8 x 20, 12 zębów (cięcie wzdłużne) Nr katalogowy 092560 - Brzeszczot - HM ø...
  • Seite 50: Wybór Tworzyw / Wybór Narzędzi

    Brzeszczot HM Jednostka do cięcia wzdłużnego Regulowany frez do rowków Frez do płyt kartonowo- gipsowych Frez do kompozytów aluminiowych 10 Rysunek z rozbiciem na części i lista części zamiennych Informacje nt. części zamiennych podane są na naszej stronie internetowej: www.mafell.com -50-...
  • Seite 51 Česky Obsah Vysvětlení značek ......................52 Údaje o výrobku ......................52 Údaje o výrobci....................... 52 Charakteristika stroje...................... 53 Technické údaje ......................53 Údaje o hlukových emisích..................... 53 Údaje o vibraci........................ 54 Rozsah dodávky......................54 Bezpečnostní zařízení....................54 Použití přiměřené určení ....................54 Zbytková...
  • Seite 52: Vysvětlení Značek

    č. 917801, 917802, 917804, 917820, 917821, 917822, 917823, 917825, 917840, 917841, 917842, 917843, 917845, 917880, 917881, 917882, 917883, 917885 nebo 987420 2.1 Údaje o výrobci MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 -52-...
  • Seite 53: Charakteristika Stroje

    2.2 Charakteristika stroje Všechny údaje nutné pro identifikaci stroje jsou k dispozici na připevněném výkonovém štítku. Třída ochrany II Označení CE k dokumentaci shody se zásadními bezpečnostními požadavky a požadavky na ochranu zdraví podle přílohy I směrnice o strojních zařízeních Pouze pro země...
  • Seite 54: Údaje O Vibraci

    - Hrdlo odsávání použití. Pro použití stroje, které je přiměřené určení dodržujte 2.8 Použití přiměřené určení předepsané podmínky společnosti Mafell, které se Drážkovací fréza je vhodná výlučně k podélnému a týkají provozu, servisu a oprav. příčnému řezu a rovněž pro frézování masivního dřeva, deskových materiálů...
  • Seite 55: Bezpečnostní Pokyny

    Pokyny použití osobních ochranných - Manipulaci s částí kotouče pily pod vyčnívajícím obrobkem při řezu. pomůcek: - Manipulace s otáčejícími se díly ze strany: Nářadí, - Při práci vždy používejte ochranu sluchu. upínací příruba a šroub příruby. - Při práci vždy používejte respirátor. - Zpětný...
  • Seite 56: Vybavení / Nastavení

    - Kotouč pily - HM ø 120 x 1,8 x 20 mm, 40 zubů - Mohou být používány pouze originální náhradní - Kotouč pily - HM ø 120 x 1,2 x 20 mm, 40 zubů díly a příslušenství MAFELL. Jinak nevzniká nárok - Drážkovací jednotka MF-SE3 na záruku a žádné ručení výrobce.
  • Seite 57: Změna Nářadí Na Drážkovací Jednotku, Případně Nastavitelnou Frézu

     Pomocí šestihranného klíče 4 (držák obr. 2) Odrážeč pilin musí být před vyšroubujte šestihranný šroub s odrážečem pilin výměnou nástrojů odmontován. 44 (obr. 11).  Postavte při výměně nástrojů stroj obrysem 17 (obr. 1), případně ochranou proti vydrolení 38 ...
  • Seite 58: Kompletace Drážkovací Jednotky

     distanční kotouče na přední přírubě 31 (obr. 9). Odejměte nastavovací frézu 30 (obr. 9) ze stroje Přitom je nutno dbát na to, aby při velké tloušťce způsobem, který je popsán ve 4.8. byl distanční kotouč nejdříve na upínací přírubě. ...
  • Seite 59: Fréza Pro Hliníkové Slitiny

    4.12 Fréza pro hliníkové slitiny Stupeň: 3 - 6 - Potahované deskové materiály Desky frézy na hliníkové slitiny nemohou být otáčeny, protože jsou Stupeň: 4 - 6 sletovány. (Tupý nástroj musí být - Sádra nabroušen). Stupeň: 3 - 5 Provoz ...
  • Seite 60: Drážky

    Za tímto účelem postupujte, jak je uvedeno 5.8 Práce podle orýsování následovně: Základní deska obsahuje dvě pevně narýsované  Přestavte ukazatel 10 (obr. 8) pomocí otáčení. značky 17 a 25 (obr. 1). Narýsovaná značka 25 Horní pozice je pro práci s vodicími kolejnicemi, odpovídá...
  • Seite 61: Práce Se Spodním Dorazem

    5.10 Práce se spodním dorazem 5.12 Práce s vodicími kolejničkami Spodní doraz 20 (obr. 3) slouží k pracím, které jsou  Postavte stroj na vodicí kolejnice tak, aby paralelní s již existující hranou. Přitom může být drážka 24 (obr. 6) základní desky ležela nad doraz upevněn jak vpravo, tak také...
  • Seite 62: Servis A Opravy

    Zjištění příčin existujících poruch a jejich odstranění se provádějí za neustálé vysoké pozornosti a obezřetnosti. Předtím vytáhněte zástrčku! Následně jsou uvedeny nejčastější poruchy a jejich příčiny. V případě dalších poruch se obraťte na vašeho obchodníka nebo přímo na zákaznický servis MAFELL. Závada Příčina Odstranění...
  • Seite 63: Zvláštní Příslušenství

    Zvláštní příslušenství - řezný kotouč - HM ø 120 x 1,8 x 20, 12 zubů (podélný řez) Obj. č. 092560 - řezný kotouč - HM ø 120 x 1,8 x 20, 24 zubů (podélný a příčný řez) Obj. č. 092558 - řezný...
  • Seite 64: Volba Materiálu / Volba Nářadí

    Nářadí desky Řezný kotouč HM Drážkovací jednotka Nastavovací fréza Fréza na sádrokarton Fréza na hliníkové slitiny 10 Výkres rozložených částí a seznam náhradních dílů Příslušné informace ohledně seznamů náhradních dílů najdete na naší internetové stránce: www.mafell.com -64-...
  • Seite 65 Slovensko Kazalo vsebine Pojasnilo risb ........................66 Podatki o proizvodu......................66 Podatki o proizvajalcu ....................66 Oznaka stroja ......................... 67 Tehnični podatki ......................67 Podatki o emisiji hrupa ....................67 Podatki o vibracijah ......................68 Obseg dobave ........................ 68 Varnostne naprave ......................68 Namenska uporaba ......................
  • Seite 66: Pojasnilo Risb

    št. art. 917801, 917802, 917804, 917820, 917821, 917822, 917823, 917825, 917840, 917841, 917842, 917843, 917845, 917880, 917881, 917882, 917883, 917885 ali 987420 2.1 Podatki o proizvajalcu MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, telefon +49 (0)7423/812-0, faks +49 (0)7423/812-218 -66-...
  • Seite 67: Oznaka Stroja

    2.2 Oznaka stroja Vsi podatki, potrebni za identifikacijo stroja, so navedeni na pritrjeni tablici o zmogljivosti. Razred zaščite II CE znak za dokumentiranje skladnosti z osnovnimi zahtevami glede varnosti in varovanja zdravja v skladu s prilogo I Direktive o strojih Le za države EU Električnega orodja ne odvrzite v gospodinjske odpadke! Po evropski direktivi 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in...
  • Seite 68: Podatki O Vibracijah

    Za namensko uporabo stroja upoštevajte pogoje za 2.8 Namenska uporaba obratovanje, servisiranje in vzdrževanje, ki jih Utorni rezkar je namenjen izključno za vzdolžno in predpisuje podjetje Mafell. prečno rezanje ter za rezkanje masivnega lesa in materialov v ploščah, kot so npr. iverne plošče, 2.9 Preostalo tveganje panelke, srednje debele vezane plošče, plošče iz...
  • Seite 69: Varnostni Napotki

    Napotki za uporabo osebne varovalne opreme: - Dotik dela lista žage, ki med rezanjem štrli pod obdelovancem. - Pri delu vedno nosite zaščito za sluh. - Dotik vrtljivih delov od strani: Orodje, natezna - Pri delu vedno nosite zaščitno masko. prirobnica in vijak prirobnice.
  • Seite 70: Opremljanje / Nastavitev

    - List žage - HM ø 120 x 1,8 x 20 mm, 40 zob - Uporabljati smete originalne MAFELL - List žage - HM ø 120 x 1,2 x 20 mm, 40 zob nadomestne dele in pribor. V nasprotnem primeru ugasne pravica do garancije in vsaka odgovornost - Zarezna enota MF-SE3 proizvajalca.
  • Seite 71: Zamenjava Orodja Na Zarezno Enoto Oz. Nastavitveni Utornik

      S šestrobim izvijačem 4 (držalo sl. 2) izvijte Za zamenjavo orodja stroj z zarisom 17 (sl. 1) vgrezni vijak z odvodnikom ostružkov 44 (sl. oz. zaščito pred trganjem 38 (sl. 4) postavite na 11). rob podložne površine, da se lahko pokrov pri odpiranju zasuka preko roba.
  • Seite 72: Sestavljanje Zarezne Enote

     Nato na prirobnico najprej nataknite sprednji del Oba dela sta pravilno vstavljena, če hrbtna stran roba nastavitvenega utornika (stran z napisom). noža nalega na nosilcu in lahko vgrezni vijak uvijete  Na prirobnico nataknite potrebne distančne do te mere, da površina vgreznega vijaka leži nad ali podložke.
  • Seite 73: Vklop In Izklop

    5.2 Vklop in izklop 5.3 Vrezovanje vodila (poseben pribor)  Vklop: najprej sprostite blokado vklopa, tako da Nevarnost pritisnete na blokirni vzvod 7 (sl. 5). Nato pri Prvi prevzem v obratovanje pritisnjenem blokirnem vzvodu premaknete Pred prvim prevzemom v pretični vzvod 8. obratovanje uravnovesite zaščito pred trganjem 38 (sl.
  • Seite 74: Uporaba

     Po koncu rezanja utorni rezkar izklopite, tako da Pri vodenju utornega rezkarja spustite pretični vzvod 8 (sl. 5). uporabite sistem vodil. Široke utore ustvarite tako, da sistem vodil  Stroj v delovni legi povlecite nazaj v izhodiščni stransko premaknete z desne na položaj in ga iz te pozicije snemite z levo.
  • Seite 75: Nastavitev Za Jeralni Rez (Le Za Izvedbo Kss)

     Kazalec globine reza 10 (sl. 8) obrnite v zgornji MAFELL stroji so zasnovani za obratovanje z malo položaj (s tirnico). Na ta način lahko lestvico vzdrževanja. uporabite tudi s tirnico. Vstavljeni kroglični ležaji so namazani za celotno 5.13 Delo s pozicijskim kazalnikom...
  • Seite 76: Odprava Motenj

    Ugotavljanje vzrokov in odprava obstoječih motenj vedno zahteva veliko pozornost in previdnost. Najprej izvlecite omrežni vtič! V nadaljevanju so navedene najpogostejše motnje in njihovi vzroki. V primeru drugih motenj se obrnite na svojega prodajalca ali pa direktno na servisno službo MAFELL. Motnja Vzrok Odprava Stroja ni možno vklopiti...
  • Seite 77: Poseben Pribor

    Poseben pribor - list žage - HM ø 120 x 1,8 x 20, 12 zob (vzdolžni rez) naroč. št. 092560 - list žage - HM ø 120 x 1,8 x 20, 24 zob (vzdolžni in prečni rezi) naroč. št. 092558 - list žage - HM ø...
  • Seite 78: Izbira Materiala / Izbira Orodja

    Orodje plošče HM-list žage Zarezna enota Nastavitveni utornik Rezkar za mavčni karton Rezkar za aluminijast kompozit 10 Eksplozijski pogled in seznam nadomestnih delov Ustrezne informacije glede nadomestnih delov najdete na naši spletni strani: www.mafell.com -78-...
  • Seite 79 -79-...
  • Seite 80 -80-...
  • Seite 81 -81-...
  • Seite 82 Porabni in obrabni deli so izvzeti iz tega določila. V ta namen morate stroj oz. napravo prosto voznine poslati v tovarno ali v pooblaščeno MAFELL servisno delavnico. Popravil ne skušajte opravljati samostojno, saj s tem ugasne pravica do garancije. Za škodo, ki nastane zaradi nestrokovnega ravnanja ali zaradi normalne obrabe, ne prevzemamo odgovornosti.

Inhaltsverzeichnis