(z. B. Viessmann Art.- - For connection to an authorized model railroad Nr. 5200) bzw. an einer Modellbahnsteuerung transformer (e. g. Viessmann item-No. 5200). mit zugelassener Betriebsspannung. - For use in dry rooms only. - Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Ausgänge zur Zugbeeinflussung. Zudem kann into position (see chapter 4). das Signal bei der Abwärtsbewegung realistisch Viessmann semaphores have finely detailed metal nachwippen (s. Kapitel 4). masts, which are very sensitive. Therefore you Viessmann-Formsignale haben sehr filigrane...
Damit Sie Ihre Signale korrekt beschriften können, For further information concerning railway sig- liegt dem Signal eine Tafel mit selbstklebenden nals refer to the Viessmann signal book (item-No. Bezeichnungsschildern bei. Schneiden Sie das 5299). gewünschte Schild aus, ziehen Sie die Schutzfo- lie ab und kleben Sie es auf die Nummerntafel am 2.1 Operation in analogue mode...
2. Drill a mounting hole at the position of your sig- passender Bohrer: Art.-Nr. 7801). nal (diameter 13 mm; see fig. 3). A conveni- ent drill is available from Viessmann (item-No. 3. Führen Sie die Anschlusskabel einschließlich 7801). der Elektronik von oben durch das Montageloch.
Seite 6
3.2 Analoger Betrieb 3.2 Analogue mode of operation Im analogen Betrieb schalten Sie das Signal mit In case that you use the Viessmann signal on geeigneten Tastenstellpulten (z. B. Tastenstellpult analogue layouts, use a push button panel (e. g. Art.-Nr. 5547).
2. Verbinden Sie nur die rot markierte Steuerlei- 2. Connect only the blue wire with the red mark- tung und die Stromversorgungsleitungen des er and the power supply wires of the signal Signalantriebs (braun und gelb, s. Abb. 7) mit (brown and yellow, see fig.
Seite 8
Abb. 7 Fig. 7 9500/ Adresse einstellen / Set address 9501 rotes Kabel verbinden / connect red cable grünes Kabel offen / green cable open grünes Kabel verbinden / connect green cable rotes Kabel offen / red cable open MM / DCC...
CV 36 on value 1. Wert 1 ändern. Abb. 8.1 Fig. 8.1 Anschluss nach Adressprogrammierung für invertierte Stellrichtung! Connection after programming the address - use for reverse switching direction! 4557 4557 9500/ 9501 Digital- Digital- / red / red zentrale zentrale...
Damit ist das Signal unter der neuen Adresse be- The decoder is now ready to be used with the new triebsbereit. Falls Sie die Adresse künftig ändern digital address. If you want to change the address, möchten, wiederholen Sie die Prozedur einfach. you just have to repeat the described procedure.
Seite 11
Shaking 1: Nachwippen wird am Ende einer Bewe- 1: Signal arm shaking enabled after a gung nach unten aktiviert. downward movement. 9500 (25) Höhe der ersten Wippbewegung. Height of the first shaking movement. 9501 (20) 9500 (18) Höhe der zweiten Wippbewegung.
Due to the low maximum load of the contacts and spannung oder das Umschalten auf geeignete Abb. 9 Fig. 9 Schaltkontakte (als Lötflächen ausgeführt) 9500/ Feedback outputs 9501 (soldering pads) Max. Strom: 50 mA Max. current: 50 mA Elektr. Relais 5552...
Bremstechnik, wie Bremsgenerator oder ABC- the short pulse length, it is important to use a re- Bremsung, auslösen. lay (e. g. the Viessmann electronic relay 5552) as shown in figure 9. Aufgrund der geringen Belastbarkeit und der kurzen Schaltzeit nutzen Sie auf jeden Fall ein Relais wie z.
Seite 14
Profil 3: „kein Nachwippen“ hat eine langsame Profile 2 “high bouncing movements” a slow and Aufwärtsbewegung und eine etwas schnellere Ab- short movement upwards, a faster movement wärtsbewegung ohne Nachwippen. downwards with two considerable bouncing move- ments. Diese Profile können Sie leicht nacheinander auf- rufen und das Ihnen angenehmste Profil auswäh- Profile 3 “no bouncing”...
Stromzuführungen. package directly for repair to your local dealer or Sollte das Produkt beschädigt sein, geben Sie es to the Viessmann service department (see below in der zugehörigen Verpackung zu Ihrem Fach- for address). händler oder senden Sie es direkt an den Viessmann-Service (Adresse siehe unten).
If the product is damaged, send it in the origi- ckung zur Reparatur ein (Adresse s. u.). nal package directly for repair to your local dealer or to the Viessmann company (see below for ad- dress). 7. Technische Daten 7. Technical data Betriebsspannung (analog): 14 –...