Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed NOX A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NOX A1:

Werbung

Verwendung
der mobilen
Aufzeichnungen
des Nox A1
Noxturnal-Version 5.1
ResMed.com/NoxA1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed NOX A1

  • Seite 1 Verwendung der mobilen Aufzeichnungen des Nox A1 ™ Noxturnal-Version 5.1 ResMed.com/NoxA1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Das Nox A1-System ……………………………………………………………………………………………………………………………… Seite 3 Konfigurieren einer Aufzeichnung ……………………………………………………………………………………………………………… Seite 7 Anschließen eines Patienten …………………………………………………………………………………………………………………… Seite 14 Überprüfen der Signale …………………………………………………………………………………………………………………………… Seite 26 Reinigen von Geräten und Zubehör …………………………………………………………………………………………………………… Seite 38 Bewerten einer Aufzeichnung Herunterladen von Daten ………………………………………………………………………………………………………………………… Seite 41 Analysieren von Daten ……………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 3: Das Nox A1-System

    Das Nox A1-System Zubehör Geräte Verbrauchsmaterialien USB-Kabel Abdomenkabel Nasenkanüle mit Filter 2 Stück Nox A1-Rekorder EKG- und PLM-Kabel EEG-Kopfkabel RIP-Einmalgurte (Größen: XS 1 St., S 1 St., M 1 St., L 1 St., XL 1 St.) 5-adriges EEG- Noxturnal-Software-CD Nonin 3150-Oximeter und SpO Batterien 1,5 V AA 2 Stück Ableitungskabel mit Sensor Größe M Batterien 1,5 V AA 4 Stück...
  • Seite 4 Das Nox A1-System ZAHL FUNKTION Unipolarer Eingang – EEG-Kanäle Display Drucktaste – Gerät einschalten Bezugserdeanschluss Drucktaste – Vor Bipolare Eingänge – EKG- und PLM-Eingänge Drucktaste – Zurück Batteriefachdeckel – Schützt Batterie und USB-Anschluss Gurtösen Batteriefachverriegelung – Verriegelt das Batteriefach Mikrophon und Lichtsensor – Aufzeichnen von Metalldruckknöpfe –...
  • Seite 5: Funktion

    Das Nox A1 kann in Verbindung mit den folgenden externen Geräten verwendet werden. Gerät Funktion Artikelnummer Bluetooth Nox W7 Link-Kit – A Für die Übertragung von Daten zwischen den Therapiegeräten Nox A1 und ResMed AirSense ™ 7075367 AirCurve 10. Kann mithilfe eines Adapters an AirSense/AirCurve-Geräte angeschlossen werden.
  • Seite 6 Das Nox A1-System • Mobile Aufzeichnung Geräte und Aufzeichnung Batterien Signale Daten Patienten Zubehör konfigurieren einlegen überprüfen herunterladen anschließen reinigen...
  • Seite 7: Konfigurieren Einer Aufzeichnung

    Konfigurieren einer Aufzeichnung...
  • Seite 8 Konfigurieren einer Aufzeichnung • Nox A1 an den Computer anschließen Die Noxturnal-Software auf dem Computer öffnen. Den Batteriedeckel des Nox A1 mit dem mitgelieferten Werkzeug öffnen und das Gerät mit dem USB-Anschluss des Computers verbinden. In der Noxturnal-Software auf Aufzeichnung > Gerät konfigurieren klicken, um den Konfigurationsassistenten zu öffnen.
  • Seite 9 Konfigurieren einer Aufzeichnung • Schritt 1: Aufzeichnungsart auswählen Aus der Dropdown-Liste eine geeignete Aufzeichnungsart auswählen. Die BDA-Nummer von der Rückseite des Oximeters eingeben. Auf Weiter klicken, um fortzufahren.
  • Seite 10 Konfigurieren einer Aufzeichnung • Schritt 2: Aufzeichnung planen Empfohlen wird die Verwendung der Option „Aufzeichnung automatisch starten“ . Anzahl der Nächte, die Anfangszeit, das Datum und die Dauer auswählen. Auf Weiter klicken, um fortzufahren.
  • Seite 11 Konfigurieren einer Aufzeichnung • Schritt 3: Patienteninformationen eingeben Die Informationen zur Identität und den körperlichen Merkmalen des Patienten eingeben. Es muss mindestens der Vorname und der Nachname des Patienten oder die ID des Patienten eingegeben werden. Im Feld Kennzeichen können Stichworte zur Beschreibung des Patienten eingegeben werden, um ihn später leichter in der Aufzeichnungsbibliothek finden zu können.
  • Seite 12 Konfigurieren einer Aufzeichnung • Konfigurieren abschließen Auf Fertigstellen klicken, um das Fenster zu schließen, und das Gerät vom Computer trennen.
  • Seite 13 Konfigurieren einer Aufzeichnung • Batterien einlegen Eine neue Lithiumbatterie oder einen vollständig geladenen NiMh-Akku in das Nox A1-Gerät einlegen. Für das Nox A1: 1 AA-Batterie Für das Nonin 3150-Oximeter: 2 AAA-Batterien • Empfohlen wird die Verwendung von Lithiumbatterien. • Alkalische Batterien reichen bis zu 24 Stunden. Die Batterien Lithiumbatterien reichen für bis zu 15 Stunden Aufzeichnungen.
  • Seite 14: Anschließen Eines Patienten

    Anschließen eines Patienten...
  • Seite 15 Anschließen eines Patienten • Gerät anschließen und Gurte anlegen 2 – Den RIP-Gurt um den Oberkörper des Patienten 1 – Das Abdomenkabel an der Rückseite des Geräts befestigen und das Gerät legen und die Enden des RIP-Gurts an der Rückseite des Geräts befestigen (Druckknöpfe). mit den Klemmen am Schlafanzug des Patienten befestigen.
  • Seite 16 Anschließen eines Patienten • EKG-Kabel anlegen Erforderliches Zubehör: EKG-Druckknopfkabel – Orange 2 Einmal-Klebeelektroden (Bestellnr. 7075209) (Bestellnr. 7072172) Sitz der Elektroden: Vor dem Anlegen der Klebeelektroden die Haut des Patienten mit NuPrep reinigen. Unter dem rechten Schlüsselbein. Über der 7 . linken Rippe. Anschluss an das Nox A1: Das EKG-Kabel muss an den bipolaren EKG- Eingang angeschlossen werden.
  • Seite 17 Anschließen eines Patienten • PLM-Kabel anlegen Erforderliches Zubehör: PLM-Druckknopfkabel PLM-Druckknopfkabel 4 Einmal-Klebeelektroden Grau (Bestellnr. 7073438) Schwarz (Bestellnr. 7073439) (Bestellnr. 631526) Sitz der Elektroden: Vor dem Anlegen der Klebeelektroden die Haut des Patienten mit NuPrep reinigen. Die Elektroden auf dem vorderen Schienbeinmuskel platzieren. Falls erforderlich, die Elektroden mit Pflaster und/oder einem elastischen Schlauchverband sichern.
  • Seite 18 Anschließen eines Patienten • EMG-Kinnelektroden anlegen Erforderliches Zubehör: 3 Einmal-Klebeelektroden (Bestellnr. 7073775) Platzierung der Elektroden: Vor dem Anlegen der Klebeelektroden die Haut des Patienten mit NuPrep reinigen. F – Auf der Mittellinie und 1 cm über dem Unterkieferrand platzieren. 1 – 2 cm unter dem Unterkieferrand und 2 cm rechts von der Mittellinie platzieren.
  • Seite 19 Anschließen eines Patienten • EKG-Kopfkabel anlegen Vor dem Anlegen der Elektroden unbedingt die Bezugserdeelektrode des EEG-Kopfkabels korrekt positionieren. 1 – Eine Druckknopfelektrode auswählen und 3 – Die 2 EEG-Ableitungskabel wie in der neben- das EEG-Kopfkabel wie in der neben- stehenden Abbildung gezeigt anschließen: stehenden Abbildung gezeigt anlegen: 2 –...
  • Seite 20 Anschließen eines Patienten • Elektroden anlegen (10-20-System) E1 und E2 1 cm unter dem linken Auge bzw. 1 cm über dem rechten Auge platzieren. O1 und O2 2 cm unter dem Hinterhaupthöcker und 4 cm von der Mittellinie entfernt platzieren. C3 und C4 auf den Präaurikularpunkten und 4 cm von der Mittellinie entfernt platzieren. M1 und M2 auf dem linken bzw.
  • Seite 21 Anschließen eines Patienten • EEG-Elektroden anlegen Erforderliches Zubehör: NuPrep-Hautvorbereitungsgel 1 – Die Stellen, an denen Elektroden angelegt werden sollen, mit NuPrep und einem Wattestäbchen reinigen. (Bestellnr. 7073511) Überschüssiges Gel mit Verbandmull entfernen. Ten20-Leitpaste 2 – Ten20-Leitpaste in die Elektrodennäpfe geben und die Elektroden an den gewünschten Stellen anlegen.
  • Seite 22 Anschließen eines Patienten • Nasenkanüle anschließen Die Nasenkanüle vorsichtig Den Kanülenschlauch hinter Den Verschluss des Kanülen- in die Nasenlöcher einführen; die Ohren führen. schlauchs in Richtung Kinn die Enden der beiden schieben, bis die Nasenkanüle Röhrchen müssen zum und der Schlauch sicher, aber Körper zeigen.
  • Seite 23 Anschließen eines Patienten • Oximeter anschließen 1 – Bei rechtshändigen Patienten das Oximeter am 3 – Das Sondenkabel mit einem Pflaster linken Handgelenk befestigen, bei linkshändigen am Finger befestigen. Patienten am rechten Handgelenk. 2 – Die Sonde auf den Zeigefinger schieben. Die Fingerspitze sollte bis zum Ende der Sonde reichen, jedoch nicht aus der Sonde herausragen.
  • Seite 24 Anschließen eines Patienten • Therapiegeräte-Option: Druckluftschlauch anschließen Überprüfen, dass eine geeignete Aufzeichnungsart verwendet wird. Erforderliche Ausrüstung: – Druckluftschlauch (Bestellnr. 7072092) – Filter für Nasenkanüle (Bestellnr. 7072097) – Maskenadapter (Bestellnr. 26915) Druckluftschlauch mit der Maske und dem Nox A1 verbinden: 1 – Einen Filter in den Druckluftanschluss des Nox A1 einlegen, an den sonst die Nasenkanüle angeschlossen wird.
  • Seite 25 Anschließen eines Patienten • Therapiegeräte-Option: Braebon-Differenzdrucksensor anschließen Erforderliches Zubehör: – Differenzdrucksensor-Kit (Bestellnr. 7073482) – 2 hydrophobe Filter pro Aufzeichnung (Bestellnr. 7073746) – 2 AAA-Batterien für den Differenzdrucksensor (ausreichend für 30 bis 50 Aufzeichnungen von jeweils 8 Stunden) Differenzdrucksensor anschließen Überprüfen, dass 2 neue AAA-Batterien eingelegt sind und 2 neue Filter verwendet werden. 1 –...
  • Seite 26: Überprüfen Der Signale

    Überprüfen der Signale...
  • Seite 27 Überprüfen der Signale • Signale mit einem Android-Tablet überprüfen Die App ist über Google Play erhältlich. In Google Play nach „Noxturnal“ suchen oder den QR-Code auf der rechten Seite scannen, um die App zu finden. Mit der Noxturnal-App – können Aufzeichnungen konfiguriert werden (ebenfalls möglich über die Noxturnal-PC-Software und ein USB-Kabel); –...
  • Seite 28 Überprüfen der Signale • Übersicht Starten/Stoppen einer Aufzeichnung Trennen der Verbindung zum Nox A1 PATIENT Eingeben oder Ändern von Patienteninformationen. KONFIG Auswählen von Aufzeichnungstyp und Startdatum und -uhrzeit der Aufzeichnung. SENSOREN Überprüfen von Signalqualität und Impedanz. BIOKAL Durchführen einer Biokalibrierung. SIGNALE Anzeigen von Live-Signalen.
  • Seite 29 Überprüfen der Signale • Aufzeichnungskonfiguration überprüfen Auf dieser Registerkarte kann • die Aufzeichnungsart überprüft und/oder ausgewählt werden; • die automatische Wiedergabe (Audioplayback) aktiviert oder deaktiviert werden; • die Bluetooth-Adresse des Oximeters überprüft oder ausgewählt werden; • das Startdatum und die Startuhrzeit der Aufzeichnung eingegeben werden. Änderungen speichern...
  • Seite 30 Überprüfen der Signale • Signalimpedanz überprüfen Auf der Registerkarte „SENSOREN“ wird eine Übersicht des Status aller Sensoren angezeigt. Die Farbcodierung bedeutet: Sensor gut platziert/guter Impedanzwert Korrekter Impedanzwert Sensor nicht korrekt platziert/schlechter Impedanzwert Hinweis: Zeigt den schlechtesten Impedanzwert aller EEG- Elektroden an. Wenn der Patient beim EINSCHALTEN des Nox A1 noch nicht vollständig angeschlossen war, sollte gemäß...
  • Seite 31 Überprüfen der Signale • Signalimpedanz überprüfen Auf Start Impedanz-Test klicken. Ungefähr 10 Sekunden lang warten, bis die Impedanzwerte angezeigt werden. Hinweis: Während der Impedanzüberprüfung ist die Qualität des ExG-Signals schlecht. Die Überprüfung wird beendet, sobald eine andere Registerkarte ausgewählt oder die Verbindung zum Gerät unterbrochen wird.
  • Seite 32 Überprüfen der Signale • Signalimpedanz überprüfen Ausreichende Verbindung Impedanz: 0-5 kΩ: Gute Verbindung 5-20 kΩ: Ausreichende Verbindung >20 kΩ: Schlechte Verbindung >100 kΩ: Keine Verbindung Gute Verbindung Wenn der Impedanzwert in Rot oder Schwarz angezeigt wird, muss die Elektrode erneut angelegt werden. Schlechte Verbindung Kabelfarbe...
  • Seite 33 Überprüfen der Signale • Biokalibrierung Die Biokalibrierung ist eine optische Überprüfung der Qualität der einzelnen Atem- und ExG-Signale. Hinweis: Um auf die Biokalibrierung zugreifen zu können, muss die Aufzeichnung EINGESCHALTET sein. Signale und Ereignisse werden im Gerät gespeichert und sind in der nächtlichen Aufzeichnung enthalten. Auf Aufzeichnung starten klicken, um Signale aufzuzeichnen und Biokalibrierungsereignisse zu bewerten.
  • Seite 34 Überprüfen der Signale • Biokalibrierung Biokalibrierungsaufgabe auswählen Auf Ereignis markieren klicken, wenn das Ergebnis wie erwartet ist. Beispiel: • AUFGABE Atem für 10 Sekunden anhalten. • ERWARTETES ERGEBNIS: Alle Atmungsmessungen verlaufen flach. Die Biokalibrierungsaufgabe auswählen. (Mit der Noxturnal-Software können eigene Aufgaben erstellt werden.) Zeitbasis ändern.
  • Seite 35 Überprüfen der Signale • Signale anzeigen Auf Standardmessbereich zurücksetzen. Signalmessbereich automatisch anpassen. Durch „Auseinanderziehen“ mit zwei Fingern kann die Anzeige von Signalen und Messbereich vergrößert werden. Zwei Mal auf ein Signal tippen, um dessen Höhe und Messbereich zu ändern.
  • Seite 36 Überprüfen der Signale • Gerätestatus und Gerätekonfiguration überprüfen Vor dem Schließen der App alle auf der Registerkarte GERÄT angezeigten Informationen überprüfen, insbesondere: • Gerätezeit • Geplante Startzeit der Aufzeichnung klicken, um das Nox A1 von der App zu trennen.
  • Seite 37 Überprüfen der Signale • Ende der Signalüberprüfung Die mittlere Taste drücken, um das Gerät einzuschalten und Folgendes zu überprüfen: – Korrekte Gerätezeit – Ausreichender Ladezustand der Batterie – Countdown passt zur Startzeit der Aufzeichnung Gerätezeit Batterieladeanzeige Countdown Nach dem Ende der Signalüberprüfung kann der Patient nach Hause gehen. Der Patient muss nichts weiter tun.
  • Seite 38: Reinigen Von Geräten Und Zubehör

    Reinigen von Geräten und Zubehör...
  • Seite 39 Nach jedem Einsatz am Patienten Geräte (Rekorder und Oximeter) und Zubehör wie nachfolgend beschrieben reinigen. Die speziellen Gurte und Nasenkanülen sind Einmalartikel und müssen nach jedem Einsatz am Patienten ausgewechselt werden. Vorgehensweise Zum Desinfizieren der verschiedenen Komponenten können die folgenden Reinigungsmittel Nox A1 verwendet werden: • 70-90 %iges Isopropanol • Super Sani-Cloth Plus-Desinfektionstücher Abdomen kabel •...
  • Seite 40: Bewerten Einer Aufzeichnung

    Bewerten einer Aufzeichnung...
  • Seite 41: Herunterladen Von Daten

    Herunterladen von Daten • Eine Aufzeichnung herunterladen Das Gerät mit einem USB-Kabel an den Computer anschließen und auf Aufzeichnung herunterladen klicken. Noxturnal startet automatisch das Herunterladen und die Analyse der Daten. Der Fortschritt des Herunterladens und der Analyse wird angezeigt. Der Vorgang dauert ungefähr 10 Minuten.
  • Seite 42: Analysieren Von Daten

    Analysieren von Daten • Ergebnisseite Die Seite mit den Aufzeichnungsergebnissen umfasst folgende Bereiche: Patienteninformationen Schlafphasen Schlafparameter Signalübersicht Analysestatistik Befehle...
  • Seite 43 Analysieren von Daten • Patienteninformationen ändern Auf Bearbeiten oder auf das Patientensymbol klicken, um Patienteninformationen zu ergänzen oder zu ändern.
  • Seite 44 Analysieren von Daten • Start und Ende der Analyse festlegen Die in der nachstehenden Abbildung hervorgehobenen Marker verschieben, um den Start und das Ende der Analyse manuell festzulegen. Nach jeder Änderung werden die auf der rechten Seite angezeigten statistischen Daten der Aufzeichnung automatisch angepasst. Jedes Signalblatt enthält die gleichen Marker.
  • Seite 45 Analysieren von Daten • Teile der Aufzeichnung ausschließen   Mit der Maustaste auf den in der nachstehenden Abbildung hervorgehobenen Bereich Zeiträume klicken und Markiere als ungültigen Abschnitt auswählen. Um einen ungültigen Datenzeitraum zu löschen, zunächst auf den rot gestrichelten Bereich und anschließend auf Zeitraum löschen klicken.
  • Seite 46 Analysieren von Daten • Signalqualität überprüfen Um die Qualität der aufgezeichneten Signale zu überprüfen, den Mauszeiger über das Symbol Qualität bewegen. Bei einer schlechten Signalqualität sollte die Gültigkeit der gesamten Aufzeichnung in Frage gestellt werden. SpO2 Qualität Atemflussqualität Bauchqualität Thoraxqualität Hinweis: Wenn problematische Bereiche einer Aufzeichnung ausgeschlossen werden, werden eine bessere Signalqualität und eine bessere...
  • Seite 47 Analysieren von Daten • Arbeitsbereich konfigurieren: Signale auswählen und anordnen Auf die Registerkarte Signale & Daten auf der rechten Seite des Bildschirms klicken und die Signale auswählen, die angezeigt werden sollen. Die Kontrollkästchen der Signale aktivieren, die angezeigt werden sollen. Um die Darstellung von Signalen im Arbeitsbereich zu verschieben, auf das Signal klicken, das verschoben werden soll, wenn die Maus wie eine Hand aussieht, und die...
  • Seite 48 Analysieren von Daten • Arbeitsbereich konfigurieren: Arbeitsbereichslayout erstellen klicken und Neues Arbeitsbereichslayout auswählen, um ein personalisiertes Layout zu erstellen. Einen Namen für das personalisierte Layout eingeben und auf OK klicken. In der Dropdown-Liste wird nun das neue Arbeitsbereichslayout angezeigt. Mithilfe des Menüs können das Layout geladen und geändert und die Änderungen gespeichert...
  • Seite 49 Analysieren von Daten • Ereignisse bewerten Tastaturkürzel Ereignis Um ein Ereignis zu bewerten, mit der Maus in den gewünschten Bereich Obstruktive Apnoe klicken, den Mauszeiger über den gewünschten Bereich ziehen und den Anfangsbuchstaben des gewünschten Ereignisses eingeben: Zentrale Apnoe Gemischte Apnoe Hypopnoe Entsättigung Um ein Ereignis zu löschen oder zu ändern, auf eine der folgenden Arten vorgehen:...
  • Seite 50 Analysieren von Daten • Filter und Messbereich nutzen Signale Hochpassfilter Tiefpassfilter Normaler Messbereich EEG (C3, C4, F3, F4, O1, O2, M1 und M2) 0,3 Hz 35 Hz 70 μv/cm EOG (E1 und E2) 0,3 Hz 35 Hz 100 μv/cm EMG (Kinn 1-F und 1-2, linkes/rechtes Bein) 10 Hz 100 Hz 100 μv/cm...
  • Seite 51: Erstellen Eines Berichts

    Erstellen eines Berichts • Einen Screenshot hinzufügen Um einen Screenshot einer Aufzeichnung zu erstellen, auf die Registerkarte Lesezeichen unten links auf dem Bildschirm klicken. Auf Lesezeichen hinzufügen klicken, eine Beschreibung des Screenshots eingeben und auf OK klicken. Wenn der Screenshot nicht im Bericht angezeigt werden soll, das entsprechende Kontrollkästchen deaktivieren oder das Lesezeichen löschen.
  • Seite 52 Erstellen eines Berichts • Eine Interpretation eingeben und einen Bericht erstellen Zunächst auf das Patientensymbol und anschließend auf Interpretationsnotizen klicken, um das Fenster für die Eingabe von Interpretationsnotizen anzuzeigen. Die Interpretation eingeben und anschließend auf OK unten rechts auf dem Bildschirm klicken, um die Eingabe zu bestätigen. Anschließend in das Menü...
  • Seite 53: Öffnen Eines Gespeicherten Berichts

    Öffnen eines gespeicherten Berichts Auf Bibliothek klicken, um vorhandene Aufzeichnungen anzuzeigen. Mit dem Feld Suche nach… kann nach Patienten gesucht werden.
  • Seite 54: Problembehandlung

    Problembehandlung...
  • Seite 55 Problembehandlung • Sollte das aufgetretene Problem in der nachstehenden Liste nicht enthalten sein, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed- Berater. Alle Impedanzwerte werden schwarz angezeigt Lösung 1 Einen Impedanztest durchführen und einige Sekunden lang warten. Lösung 2 Die Positionen der Elektroden M1 und M2 überprüfen und ebenfalls überprüfen, ob die Bezugserdeelektrode an der Stirn des Patienten mit einer ausreichenden Menge Leitpaste befestigt ist.
  • Seite 56: Problembehandlung: Nox A1 Zurücksetzen

    Problembehandlung: Nox A1 zurücksetzen Bei Problemen folgendermaßen vorgehen, um das Nox A1 zurückzusetzen: Das USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Das Batteriefach des Nox A1 öffnen. Gleichzeitig die mittlere und die rechte Drucktaste drücken. Das Mini-USB-Kabel mit dem Gerät verbinden. Überprüfen, ob das Wort Erasing auf dem Display des Nox A1 angezeigt wird.
  • Seite 57: Problembehandlung: Nonin 3150 Wristox2-Oximeter Zurücksetzen

    Problembehandlung: Nonin 3150 WristOx2-Oximeter zurücksetzen Wenn das Nonin 3150 WristOx2-Oximeter nicht ordnungsgemäß funktioniert, folgendermaßen vorgehen, um das Oximeter zurückzusetzen: Beide Batterien entfernen und die Sonde vom Oximeter abziehen. 1 Minute lang warten und dann die Batterien wieder einlegen. 3 Sekunden lang die graue Aktivierungstaste drücken, bis das Display sich einschaltet. Die Sonde wieder anschließen.
  • Seite 58: Beschreibung

    Noxturnal-Symbolleiste Symbol Beschreibung Öffnen des Menüs zum Hinzufügen von neuen Signalblättern und Personalisieren des Arbeitsbereichslayouts. Erstellen eines neuen Arbeitsbereichs. Öffnen einer Aufzeichnung. Rückgängig machen der letzten Aktion. Öffnen der Aufzeichnungseigenschaften. Ändern des Zeitintervalls des Fensters. Automatisches Anpassen der Signalgröße, damit sie in das Fenster passen. Automatisches Skalieren der Signale.
  • Seite 59: Verbrauchsmaterialien Und Zubehör

    Verbrauchsmaterialien und Zubehör...
  • Seite 60 Verbrauchsmaterialien und Zubehör Verbrauchsmaterialkits 7072596 Nox-RIP-Gurt- und Kanülen-Kit (Abdomenkabel, Nasenkanülen 80 St., RIP-Gurte: Größe S 20 St. – Größe M 40 St. – Größe L 20 St.) 7072597 Nox-RIP-Gurt- und Kanülen-Kit (Abdomenkabel, Nasenkanülen 80 St., RIP-Gurte Größe M 80 St.) Nasenkanülen und Atemflusssensoren 7072074 Nox-Kanüle mit Filter – 40 St. – Erwachsene 7075340 Nasenkanüle zur Drucküberwachung (Kinder) –...
  • Seite 61 Softsensor für Nonin WristOx2 – Large 7072163 Titrationsoption 7073482 Nox-Differenzdrucksensor-Kit 7073740 Pneumoflow-Sensor 7073741 Differenzdruck-Anschlusskabel – 2 m 7073745 Nox A1-Differenzdruck-Adapterkabel – 30 cm 7073743 Gerader Atemfluss-Anschluss (transparenter Teil) 7073744 Gerader Atemfluss-Adapter (grüner Teil) 7073746 PT1 Hydrophober Filter – 50 St. Maskenschlauch – 180 cm 7072092 Ersatzteile...
  • Seite 62 ResMed vertrieben. Weitere Informationen über die Hersteller von Nox- und SenTec-Geräten erhalten Sie von ResMed als deren Vertragshändler. Die Verfügbarkeit der Produkte kann je nach Region variieren. Änderung technischer Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © 2017 ResMed Ltd. 708108/1 2017-09...

Inhaltsverzeichnis