Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung RR7000 Servicehandbuch Für Benutzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RR7000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
User servicing manual
1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com
2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts
available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
- You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of
the product.
3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this
manual.
- User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and
hinges.
NOTE
Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional
repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or
any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does
not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product
caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.
CAUTION
• The part name listed on the site may differ from that in this manual. Please make sure you
choose the right part name.
• Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
• Be sure to wear safety gloves while making repairs.
1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 1
English
2020-12-22
3:41:44

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung RR7000

  • Seite 1 Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions.
  • Seite 2 The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. RZ32* RR39* 01 Top hinge 02 Gasket 03 Drawer 04 Barcode label 05 Hinge Low NOTE The order of parts disassembly and assembly are the same for the freezer and fridge. English 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 3 Handle replacement CAUTION • When replacing the door handle, take care not to scratch the front of the door. • Firmly press the handles at the supports. Make sure there is no gap between the supports and the door. • Tightly fasten the screws when attaching the handle. •...
  • Seite 4 Gasket replacement CAUTION Make sure you firmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. Gasket To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door. Make sure there is no gap between the new gasket and the door.
  • Seite 5 Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors first. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy. • Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on the door when you place the doors down.
  • Seite 6 Reversing the door 1. Use a flat-head screwdriver to insert in the holes one after another on the top of the door to remove the top frame cover. NOTE Start with the hole farthest from the hinge. 2. Pull out the left side of the hinge cover to remove, and then slightly lift up the bottom to pull out.
  • Seite 7 4. When the top hinge is removed, lift up to remove the fridge door. Keep the door in a safe place. CAUTION The door is heavy. To prevent damage or injury, use caution while removing the door. Hinge Low 1. Laydown the cabinet. 2.
  • Seite 8 Guide de réparation 1. Vous pouvez trouver où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com. 2. Visitez le site d'achat de pièces et saisissez le code du modèle de votre produit pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est affiché sur le côté...
  • Seite 9 L'apparence réelle et les pièces fournies avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du pays. RZ32* RR39* 01 Charnière supérieure 02 Joint 03 Tiroir 04 Étiquette du code à barres 05 Charnière inférieure REMARQUE L'ordre de démontage et d'assemblage des pièces est le même pour le congélateur et le réfrigérateur.
  • Seite 10 Remplacement de la poignée ATTENTION • Lorsque vous remplacez la poignée de la porte, veillez à ne pas érafler la partie avant de la porte. • Pressez fermement les poignées sur les supports. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre les supports et la porte. •...
  • Seite 11 Remplacement du joint ATTENTION Veillez à fixer correctement le joint. Sinon, l'air froid risque de s'échapper du réfrigérateur. Retrait du joint Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte. Joint Remplacement du joint Fixez un joint neuf à la porte du réfrigérateur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre le nouveau joint et la porte.
  • Seite 12 Remplacement de la charnière Pour remplacer les charnières, vous devez commencer par retirer les portes. ATTENTION • Lorsque vous retirez les portes, faites preuve de prudence car elles sont lourdes. • Avant de remplacer les charnières, placez un objet doux comme du carton sur le sol pour éviter de rayer les portes lors de leur retrait.
  • Seite 13 Inversion de la porte 1. Utilisez un tournevis à tête plate que vous insérez dans les trous tour à tour en haut de la porte, afin de retirer le cache du cadre supérieur. REMARQUE Commencez par le trou le plus éloigné de la charnière.
  • Seite 14 4. Une fois la charnière supérieure retirée, soulevez la porte du réfrigérateur pour la retirer. Conservez la porte en lieu sûr. ATTENTION La porte est lourde. Afin d'éviter tout dommage ou blessures, faites preuve de prudence lors du retrait de la porte. Charnière inférieure 1.
  • Seite 15 NOTA Per riparazioni eseguite da personale non autorizzato, riparazioni in autonomia o non professionali del prodotto, Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni al prodotto, lesioni a persone o altri difetti del prodotto causati da un tentativo impreciso di riparazione che non abbia seguito scrupolosamente le istruzioni previste per la manutenzione e riparazione del prodotto.
  • Seite 16 Le immagini effettive e le parti dei componenti forniti del frigorifero possono variare in base al modello ed al paese di acquisto. RZ32* RR39* 01 Cerniera superiore 02 Guarnizione 03 Cassetto 04 Etichetta con codice a barre 05 Cerniera inferiore NOTA L'ordine di assemblaggio o disassemblaggio delle parti è...
  • Seite 17 Sostituzione della maniglia ATTENZIONE • Durante la sostituzione delle maniglia degli sportelli, prestare attenzione a non graffiare il frontale della porta. • Premere saldamente le maniglie sui supporti. Accertarsi che non vi sia spazio tra i supporti delle maniglie e la porta. •...
  • Seite 18 Sostituzione della guarnizione ATTENZIONE Accertarsi di fissare saldamente la guarnizione. In caso contrario, dal frigorifero potrebbe fuoriuscire aria fredda. Per rimuovere la guarnizione Aprire la porta e rimuovere la guarnizione. Guarnizione Sostituire la guarnizione Montare la nuova guarnizione alla porta. Accertarsi che non vi sia spazio tra la nuova guarnizione e la porta.
  • Seite 19 Sostituzione delle cerniere Per sostituire le cerniere, rimuovere prima la porta. ATTENZIONE • Durante la rimozione delle porte, prestare estrema attenzione poiché sono pesanti. • Prima di sostituire le cerniere, appoggiare qualcosa di morbido o del cartone sul pavimento per evitare di graffiare la porta nell'appoggiarla. •...
  • Seite 20 Inversione della porta 1. Usare un cacciavite piatto da inserire nei fori uno dopo l'altro nella parte superiore della porta per rimuovere il coperchio superiore della cornice. NOTA Iniziare dal foro più lontano dalla cerniera. 2. Estrarre il lato sinistro del coperchio della cerniera per rimuoverlo, quindi sollevare leggermente il fondo per estrarlo.
  • Seite 21 4. Una volta rimossa la cerniera superiore, sollevare la porta del frigorifero per rimuoverla. Conservare la porta con cura. ATTENZIONE La porta è pesante. Al fine di prevenire danni o lesioni, prestare attenzione durante la sua rimozione. Cerniera inferiore 1. Sdraiare l'apparecchio. 2.
  • Seite 22 Nach einer etwaigen Reparatur durch einen anderen als einen offiziellen Dienstleister, nach einer Selbstreparatur und nach einer nicht fachgerechten Reparatur des Geräts haftet Samsung nicht für Schäden am Gerät, für Verletzungen und andere Probleme mit der Gerätesicherheit, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig beachtet werden.
  • Seite 23 Das tatsächliche Aussehen und die mitgelieferten Teile der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach Modell und Land unterscheiden. RZ32* RR39* 01 Oberes Scharnier 02 Dichtung 03 Auszug 04 Strichcode-Aufkleber 05 Unteres Scharnier HINWEIS Die Reihenfolge, in der die Teile aus- und eingebaut werden müssen, stimmt für Gefrier- und Kühlabteil überein.
  • Seite 24 Austausch des Handgriffs VORSICHT • Achten Sie beim Auswechseln des Türgriffs darauf, die Vorderseite der Tür nicht zu zerkratzen. • Drücken Sie die Griffe fest auf die Halterungen. Stellen Sie sicher, dass zwischen den Stützen und der Tür keine Lücke bleibt. •...
  • Seite 25: Austausch Der Dichtung

    Austausch der Dichtung VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtung sicher befestigen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank austreten. So bauen Sie die Dichtung aus Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die Dichtung von der Tür. Dichtung So bauen Sie die neue Dichtung ein Bringen Sie eine neue Dichtung an der Kühlschranktür an.
  • Seite 26 Austauschen des Scharniers Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. VORSICHT • Da die Türen schwer sind, ist beim Ausbauen der Türen äußerste Vorsicht geboten. • Bevor Sie die Scharniere austauschen, legen Sie eine weiche Unterlage, z. B. ein Stück Pappe, auf den Boden.
  • Seite 27 Wechseln des Türanschlags 1. Lösen Sie die Befestigungen der oberen Rahmenabdeckung mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers der Reihe nach aus den Bohrungen oben an der Tür, um die Abdeckung abzunehmen. HINWEIS Beginnen Sie mit der Bohrung, die am weitesten von dem Scharnier enfernt ist. 2.
  • Seite 28 4. Ziehen Sie die Tür des Kühlabteils nach oben heraus, nachdem Sie das obere Scharnier ausgebaut haben. Bewahren Sie die Tür sicher auf. VORSICHT Die Tür ist schwer. Zur Vermeidung von Schäden oder Verletzungen seien Sie beim Abnehmen der Tür vorsichtig. Unteres Scharnier 1.
  • Seite 29 Eventuele schade aan het product die wordt veroorzaakt door een poging om het product te repareren door een andere persoon dan een door Samsung gecertificeerde serviceprovider, wordt niet gedekt door de garantie.
  • Seite 30 Het werkelijke uiterlijk en de meegeleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. RZ32* RR39* 01 Bovenste scharnier 02 Pakking 03 Lade 04 Etiket met streepjescode 05 Onderste scharnier OPMERKING De volgorde van de demontage en montage van onderdelen is hetzelfde voor de vriezer en koelkast.
  • Seite 31 Vervangen van handgrepen LET OP • Wees voorzichtig bij het vervangen van de handgreep op de deur om de voorkant van de deur niet te bekrassen. • Druk de handgrepen stevig aan bij de steunen. Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen de steunen en de deur.
  • Seite 32 Vervangen van pakkingen LET OP Zorg ervoor dat u de pakkingen stevig vastzet. Anders kan er koude lucht uit de koelkast lekken. De pakking verwijderen Open de deur en verwijder de pakking van de deur. Pakking De pakking vervangen Bevestig een nieuwe pakking aan de koelkastdeur. Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen de nieuwe pakking en de deur.
  • Seite 33 Vervangen van scharnieren Voor het vervangen van de scharnieren moet u eerst de deur verwijderen. LET OP • Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het verwijderen van de deuren, want de deuren zijn zwaar. • Plaats voordat u de scharnieren vervangt een zachte ondergrond zoals karton op de vloer om te voorkomen dat de deur bekrast wordt wanneer u deze neerzet.
  • Seite 34 De deur omkeren 1. Gebruik een platte schroevendraaier om één voor één in de gaten te plaatsen boven op de deur om de afdekking van het bovenframe te verwijderen. OPMERKING Begin met het gat dat het verst is verwijderd van het scharnier. 2.
  • Seite 35 4. Zodra het bovenste scharnier is verwijderd, tilt u de koelkastdeur op om deze te verwijderen. Bewaar de deur op een veilige plaats. LET OP De deur is zwaar. Om schade en letsel te voorkomen, moet u voorzichtig zijn met het verwijderen van de deur.
  • Seite 36 Samsung no se hace responsable de ningún daño al producto, ninguna lesión o cualquier otro problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de reparación del producto que no siga meticulosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento.
  • Seite 37 La imagen real y las piezas proporcionadas con el frigorífico pueden variar en función del modelo y del país. RZ32* RR39* 01 Bisagra superior 02 Junta 03 Cajón 04 Etiqueta de código de barras 05 Bisagra inferior NOTA El orden de montaje y desmontaje de las piezas es el mismo en el frigorífico y en el congelador.
  • Seite 38 Sustitución del tirador PRECAUCIÓN • Al sustituir el tirador de la puerta, tenga cuidado de no rayar la parte frontal de la puerta. • Presione firmemente los tiradores en los soportes. Asegúrese de que no hay holguras entre los soportes y la puerta. •...
  • Seite 39 Sustitución de la junta PRECAUCIÓN Asegúrese de que la junta queda firmemente colocada. De lo contrario, el aire frío del frigorífico puede filtrarse. Retirar la junta Abra la puerta y retire la junta de la puerta. Junta Sustituir la junta Ponga una junta nueva en la puerta del frigorífico.
  • Seite 40 Sustitución de la bisagra Para sustituir las bisagras debe quitar primero las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las puertas, tenga mucha precaución porque son pesadas. • Antes de sustituir las bisagras, ponga un elemento blando, como un cartón, en el suelo para evitar arañazos en la puerta cuando la pose.
  • Seite 41 Inversión de la puerta 1. Utilice un destornillador de punta plana para insertar en los orificios, uno después de otro, de la parte superior de la puerta con el fin de retirar la cubierta del marco superior. NOTA Empiece por el orificio más alejado de la bisagra.
  • Seite 42 4. Una vez retirada la bisagra superior, levante la puerta del frigorífico para extraerla. Guarde la puerta en un lugar seguro. PRECAUCIÓN La puerta pesa mucho. Tenga cuidado cuando la retire para evitar daños o lesiones. Bisagra inferior 1. Tumbe el electrodoméstico. 2.
  • Seite 43 Após a reparação feita por um fornecedor de serviços não autorizado, a autorreparação ou a reparação não profissional do produto, a Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ao produto, lesões ou outros problemas de segurança do produto causados por qualquer tentativa de reparação do mesmo que não siga cuidadosamente estas instruções...
  • Seite 44 Esta imagem pode diferir das peças do frigorífico fornecidas consoante o modelo e o país. RZ32* RR39* 01 Dobradiça superior 02 Vedante 03 Gaveta 04 Etiqueta de código de barras 05 Dobradiça inferior NOTA A ordem de desmontagem e montagem das peças é a mesma para o congelador e o frigorífico.
  • Seite 45 Substituição da pega ATENÇÃO • Ao substituir a pega da porta, tenha cuidado para não riscar a parte da frente da porta. • Pressione firmemente as pegas nos suportes. Certifique-se de que não existe folga entre os suportes e a porta. •...
  • Seite 46 Substituição do vedante ATENÇÃO Fixe o vedante firmemente. Se não o fizer, poderá haver uma fuga de ar frio do frigorífico. Remoção do vedante Abra a porta e remova o vedante da porta. Vedante Substituir o vedante Anexe um novo vedante à porta do frigorífico. Certifique-se de que não existe folga entre o novo suporte e a porta.
  • Seite 47 Substituição das dobradiças Para substituir as dobradiças, tem de remover as portas primeiro. ATENÇÃO • Ao remover as portas, tenha todo o cuidado porque as portas são pesadas. • Antes de substituir as dobradiças, coloque um material protetor no chão, tal como um cartão, para impedir riscos na porta quando a pousar no chão.
  • Seite 48 Inversão da porta 1. Utilize uma chave de fendas para inserir nos orifícios, um a seguir ao outro, na parte superior da porta para retirar a tampa da moldura superior. NOTA Comece pelo orifício mais afastado da dobradiça. 2. Puxe para fora o lado esquerdo da tampa da dobradiça para retirá-la e, em seguida, levante ligeiramente a parte inferior para retirar por completo.
  • Seite 49 4. Depois de retirar a dobradiça superior, levante a porta do frigorífico para retirá- la. Guarde a porta num local seguro. ATENÇÃO A porta é pesada. Tenha cuidado ao retirar a porta, para evitar danos ou ferimentos. Dobradiça inferior 1. Pouse o produto. 2.
  • Seite 50 Μετά την επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών, επισκευή από τον χρήστη ή μη επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν φέρει ευθύνη για οποιεσδήποτε ζημιές στο προϊόν, οποιονδήποτε τραυματισμό ή οποιοδήποτε άλλο πρόβλημα ασφαλείας του προϊόντος που προκαλείται από οποιαδήποτε...
  • Seite 51 Η πραγματική εμφάνιση και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. RZ32* RR39* 01 Επάνω μεντεσές 02 Παρέμβυσμα 03 Συρτάρι 04 Ετικέτα γραμμικού κώδικα 05 Κάτω μεντεσές ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η σειρά αποσυναρμολόγησης και συναρμολόγησης των εξαρτημάτων είναι ίδια για το ψυγείο και τον καταψύκτη. Ελληνικά...
  • Seite 52 Αντικατάσταση λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αντικαθιστάτε τη λαβή της πόρτας, προσέχετε να μη γρατσουνίσετε το μπροστινό μέρος τη πόρτας. • Πιέστε σταθερά τις λαβές στα υποστηρίγματα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενό ανάμεσα στα υποστηρίγματα και την πόρτα. • Σφίξτε καλά τις βίδες όταν προσαρτάτε τη λαβή. •...
  • Seite 53 Αντικατάσταση παρεμβύσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να προσαρτήσετε σταθερά το παρέμβυσμα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρεύσει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε το παρέμβυσμα από την πόρτα. Παρέμβυσμα Για να αντικαταστήσετε το παρέμβυσμα Προσαρτήστε ένα νέο παρέμβυσμα στην πόρτα του ψυγείου. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενό ανάμεσα στο νέο παρέμβυσμα...
  • Seite 54 Αντικατάσταση μεντεσέ Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αφαιρείτε τις πόρτες, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί επειδή οι πόρτες είναι βαριές. • Προτού αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, τοποθετήστε ένα μαλακό υλικό όπως χαρτόνι στο δάπεδο, για να αποτρέψετε...
  • Seite 55 Αντιστροφή της πόρτας 1. Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι μέσα στις οπές, μία μετά την άλλη, στο επάνω μέρος της πόρτας για να αφαιρέσετε το κάλυμμα επάνω πλαισίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αρχίστε με την οπή που είναι πιο μακριά από τον μεντεσέ. 2. Τραβήξτε έξω την αριστερή πλευρά του καλύμματος...
  • Seite 56 4. Όταν έχει αφαιρεθεί ο επάνω μεντεσές, ανασηκώστε την πόρτα του ψυγείου για να την αφαιρέσετε. Φυλάξτε την πόρτα σε ένα ασφαλές μέρος. ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα είναι βαριά. Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς ή τραυματισμού, να είστε προσεκτικοί ενώ αφαιρείτε...
  • Seite 57: Var Försiktig

    Eventuella produktskador som uppstår till följd av att någon annan än en tjänsteleverantör som certifierats av Samsung försökt reparera produkten täcks inte av garantin. VAR FÖRSIKTIG •...
  • Seite 58 Det faktiska utseendet och medföljande delar till kylskåpet kan skilja sig åt beroende på modell och land. RZ32* RR39* 01 Övre gångjärn 02 Packning 03 Låda 04 Streckkodsetikett 05 Nedre gångjärn OBS! Delarna för demontering och montering är desamma för frysen och kylen. Svenska 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 59 Byte av handtag VAR FÖRSIKTIG • Var försiktig så att du inte repar dörren när du byter ut handtaget. • Tryck ordentligt i handtagen vid stöden. Kontrollera att det inte finns något glapp mellan stöden och dörren. • Dra åt skruvarna hårt när du sätter fast handtaget. •...
  • Seite 60 Byta ut packningar VAR FÖRSIKTIG Tryck fast packningen ordentligt. Annars finns det risk för att det läcker kalluft ur kylskåpet. Ta bort packningen Öppna dörren och ta ut packningen ur dörren. Packning Sätta in packningen Tryck in en ny packning i kylskåpsdörren. Kontrollera att det inte finns något glapp mellan den nya packningen och dörren.
  • Seite 61 Byta ut gångjärn För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren. VAR FÖRSIKTIG • Var mycket försiktig när du tar loss dörrarna, eftersom de är tunga. • Lägg ett mjukt underlag, till exempel en kartong, på golvet innan du ställer dörren på den och byter ut gångjärnet, så...
  • Seite 62 Vända dörren 1. Använd en spårmejsel för att för in hålen ett efter ett på toppen av dörren för att avlägsna det övre ramlocket. OBS! Starta med hålet längst bort från gångjärnet. 2. Dra ut den vänstra sidan av gångjärnsskyddet du vill avlägsna och lyft sedan upp det lätt i botten för att dra ut det.
  • Seite 63 4. När det övre gångjärnet har avlägsnats, lyft uppåt för att avlägsna kylskåpsdörren. Förvara dörren på en säker plats. VAR FÖRSIKTIG Dörren är tung. För att förhindra person- eller sakskada, var försiktig när du avlägsnar dörren. Nedre gångjärn 1. Lägg ner skåpet på marken. 2.
  • Seite 64 Brugervejledning 1. Du kan kontrollere, hvor du kan købe reservedele, på http://samsung.com 2. Besøg webstedet for køb af reservedele og indtast modelkoden for dit produkt for at kontrollere de reservedele, der kan købes. Modelkoden er mærket på ydersiden af dit produkt.
  • Seite 65 Det faktiske billede og køleskabets medfølgende dele afviger muligvis afhængigt af model og land. RZ32* RR39* 01 Øverste hængsel 02 Pakning 03 Skuffe 04 Stregkodeetiket 05 Nederste hængsel BEMÆRK Bestillingen af dele til afmontering og montering er den samme for fryser og køleskab. Dansk 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 66 Udskiftning af håndtag FORSIGTIG • Når du udskifter dørhåndtaget, skal du passe på ikke at ridse fronten på døren. • Pres på håndtagene ved fødderne. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem fødderne og døren. • Skru skruerne godt fast, når du fastgør håndtaget. •...
  • Seite 67 Udskiftning af pakning FORSIGTIG Sørg for at fastgøre pakningen ordentligt. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. Sådan fjernes pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Pakning Sådan udskiftes pakningen Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem den nye pakning og døren.
  • Seite 68 Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene. FORSIGTIG • Når du fjerner dørene, skal du være meget forsigtig, da dørene er tunge. • Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød underlag såsom pap på gulvet for at forhindre ridser på...
  • Seite 69 Vending af døren 1. Brug en skruetrækker med lige kærv til at indsætte i hullerne ét for ét øverst på døren for at fjerne dækslet til den øverste ramme. BEMÆRK Start med det hul, der længst væk fra hængslet. 2. Træk venstre side af hængslets dæksel ud for at fjerne det, og løft derefter bunden lidt for at trække det ud.
  • Seite 70 4. Når det øverste hængsel er fjernet, skal du løfte for at fjerne køleskabsdøren. Opbevar døren på et sikkert sted. FORSIGTIG Døren er tung. For at forhindre skade eller personskade skal du være forsigtig, når du fjerner døren. Nederste hængsel 1.
  • Seite 71 MERK Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvutført reparasjon eller ikke- profesjonell reparasjon av produktet, er Samsung ikke ansvarlig for skade på produktet, personskader eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av ethvert forsøk på å reparere produktet som ikke følger disse reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene nøye.
  • Seite 72 Det faktiske bildet og de medfølgende komponentdelene til kjøleskapet kan variere, avhengig av modell og land. RZ32* RR39* 01 Topphengsel 02 Pakning 03 Skuff 04 Strekkodeetikett 05 Nedre hengsel MERK Rekkefølgen på demontering og montering av deler er den samme for fryseren og kjøleskapet.
  • Seite 73 Bytte håndtak FORSIKTIG • Sørg for å ikke ripe opp forsiden av døren når du skifter ut dørhåndtaket. • Trykk håndtakene ned på støttene. Kontroller at det ikke er noe mellomrom mellom støttene og døren. • Stram skruene godt når du fester håndtaket. •...
  • Seite 74 Utskiftning av pakning FORSIKTIG Fest pakningen godt. Ellers kan kald luft lekke fra kjøleskapet. Slik fjerner du pakningen Åpne døren og ta ut pakningen fra døren. Pakning Slik bytter du pakningen Fest en ny pakning til kjøleskapsdøren. Kontroller at det ikke er noe mellomrom mellom den nye pakningen og døren.
  • Seite 75 Utskiftning av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. FORSIKTIG • Når du fjerner dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge. • Før du bytter ut hengslene, må du legge noe mykt og dempende, som f.eks. papp, på gulvet for å...
  • Seite 76 Reversere døren 1. Bruk en flat skrutrekker til å sette inn i ett hull av gangen øverst på døren for å ta av det øvre rammedekselet. MERK Begynn med hullet lengst fra hengselet. 2. Trekk ut venstre side av hengselsdekselet for å...
  • Seite 77 4. Når det øvre hengselet er fjernet, løfter du kjøleskapsdøren opp for å fjerne den. Oppbevar døren på et sikkert sted. FORSIKTIG Døren er tung. Vær forsiktig når du fjerner døren, for å unngå personskade eller skade på døren. Nedre hengsel 1.
  • Seite 78 HUOM. Kun tuotteen on korjannut valtuuttamaton palveluntarjoaja, käyttäjä itse tai kouluttamaton korjaaja, Samsung ei ole vastuussa tuotteen vaurioista, henkilövahingoista tai muista tuoteturvallisuuteen liittyvistä ongelmista, jotka aiheutuvat yrityksestä korjata tuotetta tavalla, joka ei tarkasti noudata näitä korjaus- ja kunnossapito-ohjeita. Takuu ei kata tuotteen vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin Samsungin sertifioiman palveluntarjoajan yrityksestä...
  • Seite 79 Jääkaapin mukana toimitetut osat saattavat mallista tai käyttömaasta riippuen olla erilaisia kuin kuvassa. RZ32* RR39* 01 Yläsarana 02 Tiiviste 03 Lokero 04 Viivakooditarra 05 Sarana, ala HUOM. Osien asennus- ja purkujärjestys ovat samat pakastimelle ja jääkaapille. Suomi 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22 3:42:10...
  • Seite 80 Kahvan vaihto HUOMIO • Kun vaihdat oven kahvaa, varo naarmuttamasta oven etupuolta. • Paina kahvat tiiviisti kiinni tukiinsa. Varmista, että tukien ja oven väliin ei jää rakoa. • Kiristä ruuvit tiukasti, kun kiinnität kahvaa. • Varmista kahvan tiukkuus, ennen kuin käytät tuotetta. Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen) Ristipääruuvimeisseli Litteäpäinen...
  • Seite 81 Tiivisteen vaihto HUOMIO Kiinnitä tiiviste tiukasti. Muuten jääkaapin kylmä ilma voi vuotaa. Tiivisteen irrottaminen Avaa ovi ja irrota tiiviste ovesta. Tiiviste Tiivisteen asettaminen paikalleen Kiinnitä uusi tiiviste jääkaapin oveen. Varmista, että uuden tiivisteen ja oven väliin ei jää rakoa. Lokeron vaihto HUOMIO Aseta lokero huolellisesti kiskoille kokoamisen aikana.
  • Seite 82 Saranan vaihto Ovet on irrotettava ennen saranoiden vaihtamista. HUOMIO • Ole erityisen varovainen irrottaessasi ovia, koska ne ovat painavia. • Ennen kuin aloitat saranoiden vaihdon, aseta lattialle pahvi tai muu pehmeä alusta, joka suojaa ovea naarmuilta, kun se lasketaan lattialle. •...
  • Seite 83 Oven kätisyyden vaihtaminen 1. Irrota yläreunuksen suojus työntämällä litteäpäinen ruuvimeisseli oven yläosan aukkoihin aukko kerrallaan. HUOM. Aloita kauimpana saranasta olevasta aukosta. 2. Vedä saranasuojuksen vasenta puolta ja irrota suojus nostamalla sitä hieman sen alaosasta. HUOMIO Varo jääkaapin ovessa tai sen ympärillä olevia liittimiä...
  • Seite 84 4. Kun yläsarana on irrotettu, irrota ovi nostamalla sitä ylöspäin. Pidä ovi tallessa. HUOMIO Ovi on painava. Ole varovainen ovea poistettaessa vaurioiden ja vammojen välttämiseksi. Sarana, ala 1. Laske kaappi alas. 2. Ruuvaa alasarana irti ristipääruuvimeisselillä. HUOMIO Sarana, ala • Varmista, että johtoliittimet on liitetty oikein.
  • Seite 85 Instrukcja serwisowania 1. Możliwości zakupu części zamiennych podano na stronie http://samsung.com 2. Przejdź do punktu sprzedaży części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępność części. Kod modelu znajduje się na etykiecie umieszczonej po zewnętrznej stronie produktu. - Kod modelu i wersję podano na etykiecie z kodem kreskowym, która znajduje się na spodzie po lewej stronie produktu.
  • Seite 86 Rzeczywisty wygląd i dostarczone elementy urządzenia mogą się różnić w zależności od modelu i kraju. RZ32* RR39* 01 Zawias górny 02 Uszczelka 03 Szuflada 04 Etykieta z kodem kreskowym 05 Zawias dolny UWAGA Kolejność demontażu i montażu części jest taka sama dla zamrażarki i lodówki. Polski 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 87 Wymiana uchwytu PRZESTROGA • Podczas wymiany uchwytu drzwi uważaj, aby nie zarysować przedniej strony drzwi. • Silnie dociśnij uchwyty na podpórkach. Upewnij się, że pomiędzy podpórkami i drzwiami nie ma szczeliny. • Montując uchwyt, mocno dokręć wkręty. • Przed rozpoczęciem używania produktu sprawdź, czy uchwyt jest solidnie przymocowany.
  • Seite 88 Wymiana uszczelki. PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest solidnie przymocowana. W przeciwnym razie zimne powietrze z lodówki może wyciekać. Zdejmowanie uszczelki Otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę. Uszczelka Wymiana uszczelki Przymocuj nową uszczelkę do drzwi lodówki. Upewnij się, że pomiędzy nową uszczelką a drzwiami nie ma szczelin.
  • Seite 89 Wymiana zawiasów Aby wymienić zawiasy, w pierwszej kolejności musisz zdemontować drzwi. PRZESTROGA • Demontując drzwi, postępuj szczególnie ostrożnie z uwagi na ciężar drzwi. • Przed wymianą zawiasów połóż na podłodze miękką podkładkę, na przykład karton, aby zapobiec zarysowaniom drzwi po ich położeniu. •...
  • Seite 90 Zmiana kierunku otwierania drzwi 1. Wsuń płaski wkrętak w kolejne otwory w górnej części drzwi, aby zdjąć górną osłonę ramy. UWAGA Zacznij od otworu znajdującego się najdalej zawiasu. 2. Wyjmij lewą stronę osłony zawiasu, aby ją zdjąć. W tym celu lekko ją unieś od dołu.
  • Seite 91 4. Po zdjęciu górnego zawiasu unieś drzwi, aby je zdjąć. Drzwi odstaw w bezpieczne miejsce. PRZESTROGA Drzwi są ciężkie. Aby uniknąć uszkodzenia drzwi lub obrażeń ciała, zachowaj ostrożność przy zdejmowaniu drzwi. Zawias dolny 1. Połóż urządzenie. 2. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć...
  • Seite 92 Návod k servisním úkonům 1. Informace o tom, kde můžete koupit náhradní díly, najdete na stránce http://samsung. com. 2. Navštivte stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku. Pak budete moci zjistit, jaké díly jsou k dispozici. Kód modelu je uveden na štítku na vnější straně...
  • Seite 93 Skutečný vzhled a součásti chladničky se mohou od obrázku v závislosti na modelu a zemi, ve které se nacházíte, lišit. RZ32* RR39* 01 Horní závěs 02 Těsnění 03 Zásuvka 04 Štítek s čárovým kódem 05 Dolní závěs POZNÁMKA Pořadí demontáže a montáže je u mrazničky a chladničky stejné. Čeština 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 94 Výměna rukojeti UPOZORNĚNÍ • Při výměně rukojeti dveří dávejte pozor, abyste přední stranu dveří nepoškrábali. • Pevně zatlačte rukojeti na sloupcích. Ujistěte se, že mezi sloupky a dveřmi není žádná mezera. • Při nasazování rukojeti pevně utáhněte šrouby. • Před použitím výrobku zkontrolujte, že je rukojeť pevně připojena. Potřebné...
  • Seite 95 Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Těsnění pevně přitlačte. V opačném případě by mohl z chladničky unikat chladný vzduch. Sejmutí těsnění Otevřete dveře a sejměte těsnění ze dveří. Těsnění Výměna těsnění Nasaďte nové těsnění na dveře chladničky. Ujistěte se, že mezi novým těsněním a dveřmi není...
  • Seite 96 Výměna závěsu Při výměně závěsů je třeba nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké. • Před výměnou závěsů dejte na podlahu měkkou podložku, například lepenku, abyste předešli poškrábání dveří, když je položíte na zem. •...
  • Seite 97 Změna směru otevírání dveří 1. Horní kryt rámu demontujte pomocí plochého šroubováku, který postupně zasouvejte do otvorů v horní části dveří. POZNÁMKA Začněte otvorem nejdále od závěsu. 2. Odstraňte kryt vytažením levé strany krytu závěsu a poté jej mírným nadzvednutím spodní části vytáhněte. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 98 4. Když je horní závěs odstraněn, zvedněte a vyjměte dveře chladničky. Uložte dveře na bezpečném místě. UPOZORNĚNÍ Dveře jsou těžké. Chcete-li zabránit poškození nebo zranění, postupujte při vyjmutí dveří opatrně. Dolní závěs 1. Položte skříň. 2. Pomocí křížového šroubováku odšroubujte spodní závěs od spodní části. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 99 Používateľská servisná príručka 1. Informácie o predajných miestach náhradných dielov nájdete na adrese http://samsung. 2. Prejdite na predajnú lokalitu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, na základe čoho zistíte, ktoré diely si možno zakúpiť. Kód modelu nájdete na vonkajšej strane produktu.
  • Seite 100 Skutočný vzhľad a uvedené diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny. RZ32* RR39* 01 Horný pánt 02 Tesnenie 03 Zásuvka 04 Štítok s čiarovým kódom 05 Spodný pánt POZNÁMKA Poradie demontáže a montáže dielov je rovnaké pri mrazničke aj pri chladničke. Slovenčina 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 101 Výmena rukoväte POZOR • Pri výmene rúčok na dvierkach dbajte na to, aby ste nepoškrabali prednú stranu dvierok. • Pevne zatlačte rúčky na držiaky. Dbajte na to, aby medzi držiakmi a dverami nezostal žiadny priestor. • Pri upevňovaní rúčok skrutky silno utiahnite. •...
  • Seite 102 Výmena tesnenia POZOR Dbajte na to, aby bolo tesnenie dôsledne upevnené. V opačnom prípade môže z chladničky unikať studený vzduch. Demontáž tesnenia Otvorte dvierka a zložte z nich tesnenie. Tesnenie Osadenie tesnenia K dvierkam chladničky upevnite nové tesnenie. Dbajte na to, aby medzi novými tesneniami a dverami nezostal žiadny priestor.
  • Seite 103 Výmena pántu Pred výmenou pántu je najprv potrebné demontovať dvierka. POZOR • Pri demontáži dvierok postupujte mimoriadne opatrne, pretože majú vysokú hmotnosť. • Pred výmenou pántov položte na podlahu mäkkú podložku (napríklad kartón), čím predídete poškrabaniu po zložení dvierok. • Keďže je s pántmi potrebné narábať opatrne a na ich výmenu sú potrebné dve alebo viaceré...
  • Seite 104 Zmena smeru otvárania dvierok 1. Postupným vkladaním plochého skrutkovača do otvorov v hornej časti dverí odstráňte kryt horného rámu. POZNÁMKA Začnite otvorom najďalej od pántu. 2. Vytiahnite ľavú stranu krytu pántu a potom ho opatrne nadvihnite a vytiahnutím vyberte. POZOR Pri demontáži krytu pántu postupujte opatrne, aby ste nepoškodili konektory a káble na dvierkach alebo okolo nich.
  • Seite 105 4. Po demontáži horného pántu dvere opatrným nadvihnutím demontujte. Dvierka odložte na bezpečnom mieste. POZOR Dvierka sú ťažké. Pri ich vyberaní postupujte opatrne. Predídete tak poškodeniu alebo úrazu. Spodný pánt 1. Položte skrinku. 2. Pomocou krížového skrutkovača vyskrutkujte spodný pánt zospodu. POZOR Spodný...
  • Seite 106 Manualul de service al utilizatorului 1. Pe http://samsung.com puteţi vedea de unde puteţi cumpăra piese de schimb 2. Accesaţi site-ul de achiziţionare a pieselor şi introduceţi codul modelului pentru produsul dvs. pentru a vedea piesele care se pot cumpăra. Codul modelului este etichetat pe partea exterioară...
  • Seite 107 Imaginea efectivă şi piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcţie de model şi de ţară. RZ32* RR39* 01 Balama superioară 02 Garnitură 03 Sertar 04 Etichetă cu codul de bare 05 Balamaua inferioară NOTĂ Ordinea de demontare şi asamblare a pieselor componente este aceeaşi pentru congelator şi frigider deopotrivă.
  • Seite 108 Înlocuirea mânerului ATENŢIE • Atunci când înlocuiţi mânerul uşii, fiţi atenţi să nu zgâriaţi partea frontală a uşii. • Apăsaţi ferm mânerele în suporturi. Asiguraţi-vă că nu există spaţiu între suporturi şi uşă. • Strângeţi bine şuruburile atunci când prindeţi mânerul. •...
  • Seite 109 Înlocuirea garniturii ATENŢIE Asiguraţi-vă că fixaţi bine garnitura. În mod contrar, se poate pierde aerul rece din frigider. Pentru a scoate garnitura Deschideţi uşa şi îndepărtaţi garnitura de la uşă. Garnitură Pentru a înlocui garnitura Prindeţi o garnitură nouă la uşa frigiderului. Asiguraţi-vă că nu există spaţiu între garnitura nouă...
  • Seite 110 Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie mai întâi să scoateţi uşile. ATENŢIE • Când scoateţi uşile, fiţi foarte atenţi, deoarece uşile sunt grele. • Înainte de a înlocui balamalele, puneţi un covoraş moale sau un carton pe podea pentru a împiedica zgârierea uşii atunci când aşezaţi uşile pe jos.
  • Seite 111 Inversarea uşii 1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru a o introduce în orificii, unul după altul, în partea de sus a uşii, pentru a scoate capacul cadrului superior. NOTĂ Începeţi cu orificiul cel mai îndepărtat de balama. 2. Trageţi afară partea stângă a capacului pentru balama pentru a-l scoate, apoi ridicaţi uşor partea de jos pentru a-l trage afară.
  • Seite 112 4. După ce scoateţi balamaua de sus, ridicaţi-o pentru a scoate uşa frigiderului. Puneţi uşa într-un loc sigur. ATENŢIE Uşa este grea. Pentru a evita daunele sau leziunile, aveţi grijă la demontarea uşii. Balamaua inferioară 1. Aşezaţi jos corpul. 2. Folosind o şurubelniţă Phillips, desfaceţi balamaua inferioară...
  • Seite 113 След ремонт от страна на неоторизиран доставчик на услуги, саморемонт или непрофесионален ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за каквито и да било повреди по продукта, наранявания или други проблеми с безопасността на продукта, причинени от опита да се...
  • Seite 114 Действителното изображение и предоставените части на хладилника могат да се различават, в зависимост от модела и страната. RZ32* RR39* 01 Горна панта 02 Уплътнение 03 Чекмедже 04 Етикет с баркод 05 Долна панта БЕЛЕЖКА Редът на разглобяване и монтаж на части е еднакъв за фризера и хладилника. Български...
  • Seite 115 Смяна на дръжките ВНИМАНИЕ • Когато сменяте дръжката на вратата, внимавайте да не надраскате предната част на вратата. • Натиснете силно дръжките върху подложките. Уверете се, че няма разстояние между подложките и вратата. • Здраво затегнете винтовете, когато поставите дръжката. •...
  • Seite 116 Смяна на уплътненията ВНИМАНИЕ Уверете се, че здраво сте поставили уплътнението. В противен случай студеният въздух от хладилника може да излезе. За премахване на уплътнението Отворете вратата и премахнете уплътнението от вратата. Уплътнение За смяна на уплътнението Поставете ново уплътнение на вратата на хладилника. Уверете се, че няма разстояние между уплътнението...
  • Seite 117 Смяна на панти За да смените пантите, трябва първо да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете особено внимателни, тъй като вратите са тежки. • Преди да смените пантите, поставете мека подложка като картон на пода, за да предпазите вратата...
  • Seite 118 Обръщане на вратата 1. Използвайте плоска отвертка за отворите един след друг отгоре на продукта, за да свалите капака на горната рамка. БЕЛЕЖКА Започнете с отвора най-далеч от шарнира. 2. Издърпайте лявата страна на капака на шарнира, за да го извадите, и после леко повдигнете...
  • Seite 119 4. Когато горният шарнир е изваден, повдигнете вратата на хладилника, за да я свалите. Запазете вратата на сигурно място. ВНИМАНИЕ Вратата е тежка. За да не допуснете повреда или нараняване, внимавайте, докато сваляте вратата. Долна панта 1. Положете на земята контейнера. 2.
  • Seite 120 MEGJEGYZÉS Ha a javítás nem hivatalos szakszervizben történik, a javítást a felhasználó saját maga végzi, vagy a beavatkozás nem szakszerűen történik, a Samsung nem vállal felelősséget a termék károsodásáért, a személyi sérülésekért és egyéb olyan termékbiztonsági problémákért, amelyeket a termék olyan javítási kísérlete okoz, amely nem követi gondosan ezeket a javítási és karbantartási utasításokat.
  • Seite 121 A hűtőszekrény kinézete és kínált alkatrészeinek köre a modelltől és az országtól függően eltérő lehet. RZ32* RR39* 01 Felső zsanér 02 Tömítés 03 Fiók 04 Vonalkódos címke 05 Alsó zsanér MEGJEGYZÉS Az alkatrészek le- és felszerelésének sorrendje a fagyasztó és a hűtő esetében megegyezik.
  • Seite 122 Fogantyúcsere VIGYÁZAT! • Az ajtófogantyú cseréje során ügyeljen arra, hogy ne karcolódjon meg az ajtó felülete. • A tartóelemeket fogva erősen nyomja be a fogantyúkat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen rés a tartóelemek és az ajtó között. • A fogantyú felszerelésekor húzza szorosra a csavarokat. •...
  • Seite 123 Tömítéscsere VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a tömítés szilárdan rögzüljön. Ellenkező esetben hideg levegő szivároghat a hűtőszekrényből. A tömítés eltávolítása Nyissa ki az ajtót, és vegye le a tömítést az ajtóról. Tömítés A tömítés felszerelése Rögzítse az új tömítést a hűtő ajtajára. Ügyeljen arra, hogy ne legyen rés az új tömítés és az ajtó...
  • Seite 124 Zsanércsere A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat. VIGYÁZAT! • Az ajtók leszerelésekor legyen nagyon óvatos, mert az ajtók nehezek. • A zsanércsere megkezdése előtt tegyen a padlóra puha párnázatot, például kartonpapírt, hogy az ajtók ne karcolódjanak meg, amikor leteszi őket. •...
  • Seite 125 Az ajtó megfordítása 1. A felső keret burkolatának eltávolításához egy lapos csavarhúzóval nyúljon be egymás után az ajtó felső részén található lyukakba. MEGJEGYZÉS Kezdje a zsanértól legtávolabbi lyukkal. 2. Az eltávolításához emelje ki a zsanér burkolatának bal oldalát, majd az alját enyhén felemelve húzza ki.
  • Seite 126 4. A felső zsanér eltávolítása után felfelé emelve vegye le a hűtő ajtaját. Tartsa az ajtót biztonságos helyen. VIGYÁZAT! Az ajtó nehéz. A károk vagy sérülések megelőzése érdekében legyen elővigyázatos az ajtó eltávolítása közben. Alsó zsanér 1. Fektesse le a készüléket. 2.
  • Seite 127 NAPOMENA Ako popravku proizvoda izvrši neovlašćeni pružalac usluga, sam korisnik ili nestručno lice, kompanija Samsung ne snosi odgovornost ni za kakvu štetu u vezi sa proizvodom, kao ni za fizičke povrede ili bilo kakve druge probleme sa bezbednošću proizvoda koji nastanu zbog pokušaja popravke proizvoda u okviru kojeg nisu poštovana ova uputstva...
  • Seite 128 Konkretan izgled i isporučeni delovi frižidera mogu se razlikovati, u zavisnosti od modela i države. RZ32* RR39* 01 Gornja šarka 02 Zaptivna guma 03 Fioka 04 Oznaka sa bar-kodom 05 Donja šarka NAPOMENA Raspored rasklapanja i sklapanja delova isti je za zamrzivač i frižider. Srpski 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 129 Zamena ručke OPREZ • Prilikom zamene ručke na vratima, pazite da ne napravite ogrebotine na prednjoj strani vrata. • Čvrsto pritisnite ručke na potpore. Uverite se da između potpora i vrata nema razmaka. • Čvrsto pritegnite zavrtnje kada postavljate ručku. •...
  • Seite 130 Zamena zaptivne gume OPREZ Proverite da li ste dobro pričvrstili zaptivnu gumu. U suprotnom, frižider bi mogao da ispušta hladan vazduh. Da biste skinuli zaptivnu gumu Otvorite vrata i sa njih skinite zaptivnu gumu. Zaptivna guma Da biste zamenili zaptivnu gumu Postavite novu zaptivnu gumu na vrata frižidera.
  • Seite 131 Zamena šarki Da biste zamenili šarke, morate prvo da skinete vrata. OPREZ • Prilikom skidanja vrata budite izuzetno oprezni jer su teška. • Pre zamene šarki, na pod postavite meku podlogu kao što je karton, da biste sprečili ogrebotine na vratima prilikom spuštanja. •...
  • Seite 132 Okretanje vrata na suprotnu stranu 1. Gurnite odvijač sa ravnom glavom u svaki otvor na gornjoj strani vrata da biste skinuli poklopac gornjeg okvira. NAPOMENA Počnite od otvora koji je najudaljeniji od šarke. 2. Izvucite levu stranu poklopca šarke da biste ga skinuli, a zatim malo podignite donju stranu da biste ga izvukli.
  • Seite 133 4. Kada skinete gornju šarku, podignite i skinite vrata frižidera. Držite vrata na bezbednom mestu. OPREZ Vrata su teška. Da biste sprečili štetu ili povrede, budite pažljivi pri skidanju vrata. Donja šarka 1. Položite kućište. 2. Pomoću krstastog odvijača skinite donju šarku.
  • Seite 134 Ako popravak izvršava neovlašteni pružatelj usluga, ako korisnik sam popravlja proizvod ili ako to čini nestručna osoba, Samsung nije odgovoran ni za kakvu štetu koja nastane na proizvodu, ozljedu ili za bilo koji drugi problem povezan sa sigurnošću proizvoda koji je nastao u pokušaju popravka proizvoda u kojem se nisu pažljivo slijedile ove upute za...
  • Seite 135 Stvarni izgled i isporučeni dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati ovisno o modelu i državi. RZ32* RR39* 01 Gornja šarka 02 Brtva 03 Ladica 04 Naljepnica s crtičnim kodom 05 Donja šarka NAPOMENA Redoslijed odvajanja i sastavljanja dijelova isti je za zamrzivač i za hladnjak. Hrvatski 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 136 Zamjena ručki OPREZ • Kada zamjenjujete ručku na vratima, pazite da ne ogrebete prednju stranu vrata. • Čvrsto pritisnite ručke na držače. Provjerite da nema razmaka između držača i vrata. • Kada pričvršćujete ručke, čvrsto pritegnite vijke. • Provjerite je li ručka čvrsto pričvršćena prije upotrebe proizvoda. Potreban alat (ne isporučuje se) Križni odvijač...
  • Seite 137 Zamjena brtve OPREZ Pobrinite se da čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnome bi hladan zrak iz hladnjaka mogao izlaziti van. Za uklanjanje brtve Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Brtva Za zamjenu brtve Pričvrstite novu brtvu na vrata hladnjaka. Provjerite da nema razmaka između nove brtve i vrata.
  • Seite 138 Zamjena šarki Da biste zamijenili šarke, najprije morate ukloniti vrata. OPREZ • Budite posebno oprezni kada uklanjate vrata jer su teška. • Prije zamjene šarki, stavite meku podlogu poput kartona na pod da biste spriječili nastanak ogrebotina na vratima kada ih spustite. •...
  • Seite 139 Okretanje vrata 1. Gurajte odvijač s ravnom glavom u jednu po jednu rupu na vrhu vrata kako biste uklonili gornji poklopac okvira. NAPOMENA Započnite s rupom koja se nalazi najdalje od šarke. 2. Povucite lijevu stranu poklopca šarke kako biste ga uklonili, a zatim lagano podignite dno kako biste ga povukli prema naprijed.
  • Seite 140 4. Kada uklonite gornju šarku, podignite vrata prema gore kako biste ih uklonili. Čuvajte vrata na sigurnom mjestu. OPREZ Vrata su teška. Kako biste spriječili oštećenja ili ozljede, budite pažljivi prilikom uklanjanja vrata. Donja šarka 1. Postavite element. 2. S pomoću križnog odvijača odvijte donju šarku s dna.
  • Seite 141 Manual për kryerjen e shërbimeve nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni në http://samsung.com për të marrë informacion se ku të blini pjesë zëvendësuese. 2. Vizitoni faqen për blerjen e pjesëve dhe vendosni kodin e modelit të produktit tuaj për të kontrolluar pjesët që janë të disponueshme për blerje. Kodi i modelit është i etiketuar në...
  • Seite 142 Imazhi aktual dhe pjesët e dhëna të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit dhe vendit. RZ32* RR39* 01 Mentesha e sipërme 02 Guarnicioni 03 Sirtari 04 Etiketa e barkodit 05 Mentesha e poshtme SHËNIM Rendi i çmontimit dhe montimit të pjesëve është i njëjtë si për ngrirësin, ashtu dhe për frigoriferin.
  • Seite 143 Zëvendësimi i dorezave KUJDES • Bëni kujdes që të mos gërvishtni pjesën e përparme të derës kur zëvendësoni dorezën e saj. • Shtyni fort dorezat në mbështetëse. Sigurohuni që të mos ketë hapësirë midis mbështetëseve dhe derës. • Shtrëngoni fort vidat kur montoni dorezën. •...
  • Seite 144 Zëvendësimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni ta montoni mirë guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje ajri të ftohtë nga frigoriferi. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera. Guarnicioni Për të zëvendësuar guarnicionin Montoni guarnicionin e ri në derën e frigoriferit. Sigurohuni që të mos ketë hapësirë midis guarnicionit të...
  • Seite 145 Zëvendësimi i menteshave Për të zëvendësuar menteshat, duhet të hiqni fillimisht dyert. KUJDES • Tregoni kujdes maksimal kur hiqni dyert, pasi ato janë të rënda. • Para se të zëvendësoni menteshat, vendosni një material të butë, si p.sh. karton, në dysheme për të...
  • Seite 146 Anasjellja e derës 1. Përdorni një kaçavidë të sheshtë në të gjitha vrimat në pjesën e sipërme të derës për të hequr kapakun e kornizës së sipërme. SHËNIM Filloni nga vrima që gjendet më larg menteshës. 2. Nxirrni anën e majtë të kapakut të menteshës për ta hequr dhe më...
  • Seite 147 4. Pasi të keni hequr menteshën e sipërme, ngrini derën e frigoriferit për ta hequr. Mbajeni derën në një vend të sigurt. KUJDES Dera është e rëndë. Për të parandaluar dëmtimin ose lëndimin, bëni kujdes gjatë heqjes së derës. Mentesha e poshtme 1.
  • Seite 148 По поправка од страна на неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, каква било повреда или кој и да е безбедносен проблем со производот предизвикани од обид за...
  • Seite 149 Фактичкиот изглед и обезбедените делови на фрижидерот може да се разликуваат, зависно од моделот и земјата. RZ32* RR39* 01 Горна шарка 02 Заптивка 03 Фиока 04 Етикета на баркодот 05 Долна шарка ЗАБЕЛЕШКА Редоследот на демонтирањето и монтирањето се исти за замрзнувачот и фрижидерот. Македонски...
  • Seite 150 Замена на рачката ВНИМАНИЕ • Кога ја заменувате рачката за вратата, внимавајте да не го изгребете предниот дел од вратата. • Притиснете ги цврсто рачките во подлогите. Погрижете се да нема простор помеѓу подлогите и вратата. • Цврсто затегнете ги завртките кога ќе ја прицврстите рачката. •...
  • Seite 151 Замена на заптивката ВНИМАНИЕ Проверете дали цврсто сте ја поставиле заптивката. Во спротивно, од фрижидерот може да излегува ладен воздух. За отстранување на заптивката Отворете ја вратата и отстранете ја заптивката од вратата. Заптивка За замена на заптивката Поставете нова заптивка на вратата од фрижидерот. Осигурете се дека нема отвор помеѓу новата...
  • Seite 152 Замена на шарките За да ги замените шарките, прво мора да ги извадите вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ги вадите вратите, обратете посебно внимание бидејќи вратите се тешки. • Пред да ги замените шарките, ставете мека подлога, како на пример картон, на подот за да спречите...
  • Seite 153 Завртување на вратата 1. Користете рамен шрафцигер кој ќе го вметнете во дупките во горниот дел на вратата за да го отстраните горниот капак. ЗАБЕЛЕШКА Започнете со дупката која е најоддалечена од шарката. 2. Повлечете ја левата страна на капакот за...
  • Seite 154 4. Откако ќе ја отстраните горната шарка, подигнете ја вратата на фрижидерот за да ја извадите. Чувајте ја вратата на безбедно место. ВНИМАНИЕ Вратата е тешка. За да спречите оштетување или повреда, бидете внимателни при вадење на вратата. Долна шарка 1.
  • Seite 155 MÄRKUS Toote parandamisel mittevolitatud teenuseosutaja poolt, tarbija enda poolt parandamise või ebaprofessionaalse parandamise korral ei vastuta Samsung ükskõik millise kahju eest tootele või muu tooteohutusega seotud probleemi korral, mis on tekkinud toote parandamise katsel, kus ei järgita hoolikalt neid parandamise ja hooldamise tingimusi.
  • Seite 156 Külmiku tegelik välimus ja elementide nimekiri võivad erineda sõltuvalt mudelist ja riigist. RZ32* RR39* 01 Ülemine hing 02 Tihend 03 Sahtel 04 Triipkoodi silt 05 Alumine hing MÄRKUS Osade lahtivõtmise ja kokkupanemise järjekord on sügavkülmikul ja külmikul sama. Eesti 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22 3:42:37...
  • Seite 157 Käepideme asendamine ETTEVAATUST! • Ukse käepidet vahetades olge hoolas, et ukse esiosa mitte kriimustada. • Suruge käepidemed tugevalt kinnituste külge. Veenduge, et tugede ja ukse vahel ei oleks vahet. • Käepidet kinnitades keerake kruvid tugevalt kinni. • Enne toote kasutamist kontrollige, et käepide oleks tugevalt kinni. Vajalikud tööriistad (pole kaasas) Ristpeakruvikeeraja Lamepeakruvikeeraja...
  • Seite 158 Tihendi asendamine ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate tihendi tugevalt. Vastasel juhul võib külm õhk külmikust välja tulla. Tihendi eemaldamiseks Avage luuk ja eemaldage tihend ukse küljest. Tihend Tihendi asendamiseks Paigaldage külmiku uksele uus tihend. Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei oleks vahet.
  • Seite 159 Hinge asendamine Hingede asendamiseks tuleb esmalt uks eemaldada. ETTEVAATUST! • Olge uksi eemaldades äärmiselt ettevaatlik, kuna uksed on rasked. • Enne hingede asendamist asetage põrandale pehme alus (näiteks papp), et vältida ukse kriimustamist selle maha asetamisel. • Kuna hingedega tuleb hoolikalt ümber käia ning nende vahetamiseks on vaja kaht või enamat inimest, soovitame kasutada professionaalset tehnilist teenust.
  • Seite 160 Uksepoolsuse vahetamine 1. Ülaraamikatte eemaldamiseks pistke lamepeakruvikeeraja järjest ukse ülaservas olevatesse aukudesse. MÄRKUS Alustage august, mis on hingest kõige kaugemal. 2. Tõmmake eemaldamiseks välja hingekatte vasak külg, seejärel tõstke veidi alumist osa, et kate välja tõmmata. ETTEVAATUST! Hingekatte eemaldamisel olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks külmiku uksel ja selle ümber olevaid liitmikke ja juhtmeid.
  • Seite 161 4. Kui ülemine hing on eemaldatud, tõstke uks üles ja eemaldage see. Hoidke ust kindlas kohas. ETTEVAATUST! Uks on raske. Kahjustuste või vigastuste vältimiseks olge ukse eemaldamisel väga ettevaatlik. Alumine hing 1. Asetage kapp õrnalt pikali. 2. Eemaldage alumiselt hingelt kruvi, kasutades ristpeakruvikeerajat.
  • Seite 162 PASTABA Jei gaminio remonto darbus atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, pats naudotojas ar ne profesionalus specialistas, „Samsung“ neatsako už jokią žalą gaminiui, sužalojimus ar kitas su gaminio saugumu susijusias problemas, kurias sukėlė bandymai remontuoti gaminį kruopščiai nesilaikant šių remonto ir priežiūros instrukcijų. Garantija netaikoma gaminio pažeidimams, atsiradusiems bandant remontuoti gaminį, jei darbus atliko asmuo, kuris...
  • Seite 163 Tikras vaizdas ir tiekiamos dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies. RZ32* RR39* 01 Viršutinis lankstas 02 Tarpinė 03 Stalčius 04 Brūkšninio kodo etiketė 05 Apatinis lankstas PASTABA Šaldiklio ir šaldytuvo dalių išrinkimo ir surinkimo tvarka yra tokia pati. Lietuvių...
  • Seite 164 Rankenos keitimas DĖMESIO • Keisdami durelių rankeną, būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte durelių fasadinės pusės. • Tvirtai prispauskite rankenėles prie atramų. Įsitikinkite, kad tarp laikiklių ir durelių neliko tarpo. • Tvirtindami rankeną gerai priveržkite varžtus. • Prieš naudodami gaminį patikrinkite, ar rankena laikosi tvirtai. Reikalingi įrankiai (nepateikiami) Kryžminio Plokščiasis...
  • Seite 165 Tarpinės keitimas DĖMESIO Įsitikinkite, kad gerai pritvirtinote tarpinę. Priešingu atveju gali atsirasti nuotėkis iš šaldytuvo. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite dureles ir nuimkite nuo jų tarpinę. Tarpinė Kaip uždėti tarpinę Pritvirtinkite naują tarpinę prie šaldytuvo durelių. Įsitikinkite, kad tarp naujos tarpinės ir durelių...
  • Seite 166 Lanksto keitimas Norėdami pakeisti lankstus visų pirma turite nuimti dureles. DĖMESIO • Nuimdami dureles, būkite itin atsargūs, nes durelės yra sunkios. • Prieš keisdami lankstus, ant grindų padėkite suminkštinantį paklotą, pavyzdžiui, kartoną, kad durelės nebūtų subraižytos jas padėjus. • Kadangi su lankstais reikia dirbti atsargiai ir juos keičiant turi dalyvauti du ar daugiau asmenų, rekomenduojame kreiptis į...
  • Seite 167 Durelių atidarymo krypties pakeitimas 1. Į angas vieną po kito įkiškite plokščiąjį atsuktuvą ir atkabinę nuimkite viršutinio rėmo dangtelį. PASTABA Pradėkite nuo angos, esančios toliausiai nuo lanksto. 2. Patraukite kairiąją lanksto dangtelio pusę, kad galėtumėte ją išimti. Tuomet švelniai pakelkite apačią ir ištraukite. DĖMESIO Lanksto dangtelį...
  • Seite 168 4. Nuėmę viršutinį lankstą, pakelkite ir nuimkite šaldytuvo duris. Duris laikykite saugioje vietoje. DĖMESIO Durys yra sunkios. Saugokitės jas išimdami, kad nepatirtumėte traumos. Apatinis lankstas 1. Padėkite spintelę. 2. Kryžminiu atsuktuvu atsukite apatinį lankstą iš apačios. DĖMESIO Apatinis lankstas • Įsitikinkite, kad laido jungtys prijungtos tinkamai.
  • Seite 169 Lietotāja apkopes rokasgrāmata 1. Jūs vietnē http://samsung.com varat pārbaudīt, kur iegādāties rezerves daļas. 2. Apmeklējiet daļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu iegādei pieejamās daļas. Modeļa kods ir norādīts uz jūsu produkta ārējiem sāniem. - Jūs varat pārbaudīt modeļa kodu un versiju uz svītrkoda uzlīmes produkta kreisajā...
  • Seite 170 Atkarībā no modeļa un valsts ledusskapja faktiskais attēls un daļas var atšķirties. RZ32* RR39* 01 Augšējā eņģe 02 Blīve 03 Atvilktne 04 Svītrkoda uzlīme 05 Apakšējā eņģe PIEZĪME Daļu izjaukšanas un montāžas secība saldētavai un ledusskapim ir vienāda. Latviešu 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22 3:42:42...
  • Seite 171 Roktura nomaiņa UZMANĪBU! • Nomainot durvju rokturi, pārliecinieties, ka nesaskrāpējat durvju priekšpusi. • Cieši uzspiediet uz rokturu vadotnēm. Raugieties, lai starp rokturu vadotnēm un durvīm nav spraugu. • Pievienojot rokturi, cieši pievelciet skrūves. • Pirms produkta izmantošanas pārbaudiet, vai rokturis ir stingri pievienots. Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti komplektācijā) Phillips Plakanais...
  • Seite 172 Blīves nomaiņa UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka cieši pievienojat blīvi. Pretējā gadījumā var noplūst aukstais gaiss no ledusskapja. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un izņemiet blīvi no durvīm. Blīve Lai nomainītu blīvi Pievienojiet jaunu blīvi pie ledusskapja durvīm. Raugieties, lai starp jauno blīvi un durvīm nav spraugu.
  • Seite 173 Eņģes nomaiņa Lai nomainītu eņģes, jums vispirms ir jāizņem durvis. UZMANĪBU! • Uzmanīgi izņemiet durvis, jo tās ir smagas. • Pirms eņģu nomaiņas uz grīdas nolieciet mīkstu paliktni, piemēram, kartonu, lai novērstu skrāpējumus uz durvīm, novietojot tās uz grīdas. • Tā kā ar eņģēm ir jādarbojas uzmanīgi un nomaiņa jāveic diviem vai vairāk cilvēkiem, mēs iesakām izsaukt profesionālu tehnisko atbalstu.
  • Seite 174 Durvju apgriešana otrādi 1. Izmantojiet plakano skrūvgriezi, lai ievietotu to ledusskapja durvju augšpusē izvietotajās atverēs, un tādējādi atvienotu augšējā ietvara pārsegu. PIEZĪME Sāciet ar atveri, kas izvietota vistālāk no eņģes. 2. Pavelciet aiz eņģes pārsega kreisās malas, lai atvienotu to, un tad nedaudz paceliet uz augšu apakšējo daļu, lai izvilktu to uz āru.
  • Seite 175 4. Kad augšējā eņģe ir atvienota, paceliet ledusskapja durvis uz augšu, lai atvienotu tās. Uzglabājiet durvis drošā vietā. UZMANĪBU! Durvis ir smagas. Lai izvairītos no bojājumiem vai personīgām traumām, ievērojiet piesardzību durvju atvienošanas laikā. Apakšējā eņģe 1. Nolieciet skapīti zemē. 2.
  • Seite 176 Priročnik za uporabniško servisiranje 1. Na spletni strani http://samsung.com lahko preverite, kje lahko kupite nadomestne dele. 2. Obiščite stran za nakupovanje in vnesite kodo modela izdelka ter preverite, katere dele je mogoče kupiti. Koda modela se nahaja na nalepki na zunanji strani vašega izdelka.
  • Seite 177 Dejanske slike in navedeni sestavni deli hladilnika se lahko razlikujejo glede na model in državo. RZ32* RR39* 01 Zgornji tečaj 02 Tesnilo 03 Predal 04 Nalepka s črtno kodo 05 Spodnji tečaj OPOMBA Vrstni red demontaže in montaže delov je enak za zamrzovalnik in hladilnik. Slovenščina 1Door_RR7000_User-servicing-manual.indb 2 2020-12-22...
  • Seite 178 Zamenjava ročaja PREVIDNO • Pri zamenjavi ročaja vrat pazite, da ne opraskate sprednje strani vrat. • Ročaja trdno pritisnite pri podporah. Prepričajte se, da med podporami in vrati ni vrzeli. • Pri nameščanju ročaja čvrsto privijte vijake. • Pred uporabo izdelka preverite, ali je ročaj čvrsto pritrjen. Potrebni pripomočki (niso priloženi) Phillipsov izvijač...
  • Seite 179 Zamenjava tesnila PREVIDNO Poskrbite, da boste tesnilo čvrsto pritrdili. V nasprotnem primeru lahko iz hladilnika uhaja hladen zrak. Odstranjevanje tesnila Odprite vrata in z vrat odstranite tesnilo. Tesnilo Zamenjava tesnila Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo. Prepričajte se, da med novim tesnilom in vrati ni vrzeli.
  • Seite 180 Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. PREVIDNO • Pri odstranjevanju vrat bodite izjemno previdni, saj so vrata težka. • Preden se lotite zamenjave tečajev, na tla namestite mehko blazino, kot je karton, da preprečite nastanek prask na vratih, ko vrata položite na tla. •...
  • Seite 181 Obračanje vrat 1. Ploščati izvijač zaporedno vstavite v vse odprtine na vrhu vrat, da odstranite pokrov zgornjega okvirja. OPOMBA Začnite pri odprtini, ki je najbolj oddaljena od tečaja. 2. Povlecite levo stran pokrova tečaja, da ga odstranite, nato pa rahlo dvignite spodnji del, da ga izvlečete.
  • Seite 182 4. Ko odstranite zgornji tečaj, vrata hladilnika dvignite, da jih odstranite. Vrata shranite na varno mesto. PREVIDNO Vrata so težka. Pri odstranjevanju vrat bodite previdni, da preprečite materialno škodo ali telesne poškodbe. Spodnji tečaj 1. Odložite omarico. 2. S križnim izvijačem odvijte spodnji tečaj od spodaj.

Diese Anleitung auch für:

Rz32 serieRr39 serie