SL
ALTERNATEURS TRIPHASÉS À 4 PÔLES AVEC EXCITATRICE SANS BALAIS
INDEX
1. Mesures de sécurité ..................................................... 30
2. Description de l'alternateur ...................................... 30
3. Mise en service .............................................................. 31
4. Instructions pour le montage .................................. 31
5. Service monophasé des alternateurs triphasés ... 32
6. Notes générales ............................................................. 32
7. Schéma électrique SLT ................................................... 33
8. Schéma électrique SLS .................................................. 34
9. Schéma de connexion des terminaux sur la
boîte à bornes . ............................................................... 35
10. Régulateur de tension ................................................. 35
11. Résistance et données d'excitation ........................ 37
12. Réactances et constantes de temps....................... 37
13. Résolution des prolèmes ........................................... 38
1. MESURES DE SECURITE
Avant d'utiliser un groupe électrogène il
est nécessaire de lire le manuel "d'emploi et
entretien" du groupe électrogène et de l'al-
ternateur et suivre les instructions suivantes .
⇒ On peut avoir un fonctionnement sûr et efficace
seulement si les machines sont utilisées correc-
tement, c'est-à-dire en suivant les indications des
manuels d'emploi et d'entretien relatifs.
⇒ Une décharge électrique peut causer des dom-
mages très graves ou la mort.
⇒ Il est interdit d'enlever le capot de fermeture de
la boîte à bornes et les protections de l'alterna-
teur quand il est en mouvement ou avant d'avoir
désactivé le système de démarrage du groupe
électrogène.
- 30 -
⇒ L'entretien du groupe doit être effectué exclusi-
vement par du personnel qualifié et spécialisé.
⇒ Ne pas travailler avec des vêtements larges près
du groupe électrogène.
Le personnel préposé doit toujours porter les gants de
travail et les chaussures de sécurité.
Quand le générateur ou le groupe complet doit être sou-
levé, les ouvriers doivent utiliser le casque de protection.
L'installateur du groupe électrogène est
responsable de la prédisposition de toutes
les mesures nécessaires afin que l'installa-
tion soit conforme aux normes locales de
sûreté (mise à terre, protection contre le
contact, protections contre explosion et
incendie, arrêt d'urgence, etc).
Messages de sécurité
Dans le présent manuel les symboles utilisés sont
les suivants.
IMPORTANT! Se réfère à une opération ris-
quée ou dangereuse qui peut endommager
le produit.
PRUDENCE! Se réfère à une opération ris-
quée ou dangereuse qui peut endommager
le produit ou blesser les personnes.
ATTENTION! Se réfère à une opération
risquée ou dangereuse qui peut causer de
blessures très graves ou la mort.
DANGER! Se réfère à une opération à risque
immédiat qui pourrait causer de graves
blessures ou la mort.
2. DESCRIPTION DE L'ALTERNATEUR
Les alternateurs LINZ ELECTRIC de la série SL sont tripha-
sés (SLT) et monophasés (SLS) à 4 pôles sans balais avec
excitatrice et régulation électronique. Ils sont fabriqués
en conformité aux normes EN 60034-1, EN 60204-1,
EN61000-6-2, EN61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011 et
aux directives 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Ventilation
Axiale à l'aspiration du côté opposé à l'accouplement.
Protection
Standard IP 23.
Sens de rotation
Les deux sens de rotations sont possibles.
Caractéristiques électriques
Les isolations sont réalisés en Classe H soit pour le stator
que pour le rotor. Les bobinages sont tropicalisés.
Puissances
Se réfèrent aux conditions suivantes:température am-
biante maximum de 40°C, altitude maximum de 1000 m.
au dessus du niveau de mer, service continu à cos φ = 0.8.
Surcharges
L'alternateur peut accepter une surcharge du
10% pendant une heure chaque 6 heures.
Fonctionnement dans un milieu particulier
Si l'alternateur doit fonctionner à plus de 1000 mètres
d'altitude il est nécessaire de réduire la puissance débi-