Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Shark RIDILL Benutzerhandbuch Seite 78

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
CORREA DE CIERRE
Sistema de retención
Su casco SHARK RIDILL está equipado, se-
gún las versiones y los países, con una correa
de cierre rápido «Precise Lock» dentado o con
El sistema «Precise Lock» dentado le permite
un reglaje fino y preciso, gracias a la longi-
tud importante longitud de su parte dentada.
Sin embargo, es indispensable, al efectuar su
compra, adaptar la longitud de la correa a su
morfología.
Ajuste la longitud de la correa con ayuda de la
hebilla metálica. Colóquese su casco RIDILL y
fije el sistema de retención. Cuando el «Precise
Lock» esté ajustado a su posición mediana, la
correa debe estar correctamente tensa debajo
del mentón para asegurarle una sujeción firme
del casco, sin causarle molestias o dolores.
Para bloquear la correa, basta con introducir
la lengüeta en el emplazamiento previsto en la
hebilla, hasta que la tensión sea correcta (Fig.
A). La lengüeta se fija y se bloquea automá-
ticamente. Para desbloquear la correa, tirar
6
Manuel Ridill.indd 6
de la palanca (Fig. B) y sacar la lengüeta de
la hebilla. Aunque la lengüeta dentada permite
afinar el reglaje en cada utilización, es impor-
tante verificar frecuentemente que el reglaje
de la longitud de la correa sea correcto. Según
la versión y los países, el RIDILL puede estar
equipado con una hebilla de yugular de doble
anilla. Pase la parte más larga de la correa por
las dos anillas, colocando la almohadilla de
confort entre la correa y el cuello. Introduzca el
extremo de la correa entre las dos anillas y tire
de él hasta notar una resistencia de la correa y
una sujeción a nivel de la garganta, sin exceso,
a fin de evitar molestias al respirar.
tensa. Incluso si el revestimiento interior le
procura una sensación de sujeción, su casco
puede salirse en caso de caída. No aplicar
nunca un producto lubricante o ácido, ni grasa
o disolvente en los elementos de la hebilla de
la correa.
A
D
¡ATENCION! no circular nunca con la
correa sin cerrar o insuficientemente
B
E
C
F
31/08/2016 15:43

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis