VCC-XZN600P SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES. VCC-XZ600P Please read this installation manual carefully in order to ensure correct installation. In addition, be sure to read carefully the electronic manual contained in the CD-ROM to ensure correct operation of the camera.
If water or liquid gets inside the unit, turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center. ■ Be careful when handling the unit To prevent damage, do not drop the unit or subject it to strong shock or vibration.
Seite 3
SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan This installation manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd. No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior...
Installation method ■ Installing the camera to the ceiling or wall Use commercially-available screws (M8x4) to secure the camera base by the four screw holes (A). (A) (B) Note regarding cable hole in wall When installing the camera base, check the position of the cable hole (B) and pull the cable through it. Refer to page 7 for details on connecting the cable.
Seite 5
Use the following accessories if needed. Installing the fixing band Installing the sunshade If you would like to secure the Align the sunshade adjustment drop-prevention chain (A) after installing and mounting bracket (A) with the mounting adjusting the camera, secure it with the surface, and then align it with the fixing accessory fixing band (B).
Checking the menus and zoom position using simple monitor output Fully loosen the four cover fixing screws (A), and then pull the cover forward to remove it. • If only removing the camera cover (B), partially loosen the cover fixing screws (A).
Desiccant for preventing humidity Desiccant (blue: normal) has been placed inside the camera to prevent humidity. If the desiccant has changed to a reddish-purple color, replace the desiccant with new desiccant before installing the camera cover. If the camera is used without replacing the desiccant, condensation may occur inside the camera and cause the lens to become foggy.
Connections 1 ■ Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply This camera provides simultaneous delivery of video in the JPEG and H.264 formats and also bi-directional video between the camera and PC. ● Do not use the power supply of the camera. ●...
VCC-XZN600P ■ Connection when Not Using PoE Power Supply ● Internet connection Connect the camera to a router or ADSL modem with LAN interface using shielded LAN cables. When connecting to a router, use the straight type LAN cable (CAT5 or higher). When connecting to an ADSL modem or other devices, refer to the instruction manual for the device.
Connections 1 Note: All connection cables should be 24 AWG or higher with a maximum length of no more than 600 m (656 yds). Shielded LAN cable (CAT5 or higher, straight type) See “Connection when Using PoE BNC type Power Supply” or “Connection when Not Using PoE Power Supply”.
Seite 11
VCC-XZN600P Alarm Signal Input Connection for Zoom/Focus For details, see “Setting the Alarm Input FOCUS ZOOM (ALARM IN)” in the electronic manual contained DC+6V/+12V WIDE in the CD-ROM. DC-6V/-12V NEAR TELE SYNC CAMERA LENS ALARM (YELLOW) PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION (GND) (ORANGE)
Connections 2 Note: All connection cables should be 24 AWG or higher with a maximum length of no more than 600 m (656 yds). WHITE BNC type 1 Push the lever. 2 Insert the cable into the terminal hole. 3 Release the lever. Coaxial cable To prevent electromagnetic...
VCC-XZ600P Alarm Signal Input Connection for Zoom/Focus For details, see “Setting the Alarm Input FOCUS ZOOM (ALARM IN)” in the electronic manual contained DC+6V/+12V WIDE in the CD-ROM. DC-6V/-12V NEAR TELE SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK (YELLOW) PASSWORD LANGUAGE...
DOOR1 by establishing the network communication. & [OPTION] ⇒ [NETWORK] VCC-XZ600P The camera can be controlled remotely b When the alarm condition is detected, by establishing the RS-485 or coaxial the object on the screen is zoomed in. super imposed communication.
Day/Night Function White Balance Adjustment According to the luminance level, the In addition to the white balance viewing mode will be switched adjustment, you can use the mask automatically between the color mode patterns to cover extremely bright or and the black/white mode. dark light source in the monitored image so that the white balance adjustment is You can adjust the luminance threshold...
How to Perform the Settings in the Menu Screens This manual and the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM describe the operations using the buttons on the camera. The optional camera control unit (VAC-70) can be used to perform same operations as the camera.
Learning the Menu Setting Operations Display the main menu. Select a setting value. Setting value SYNC CAMERA LENS Press and hold the button for ALARM about 3 seconds. PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION <Main menu> SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION...
Seite 18
Learning the Menu Setting Operations Return to the previous screen. Exit from the menu screen. Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the screen, use the dc button to select “END”, screen, and press the SET button.
Using the Electronic Manual (CD-ROM) The menu screens enable you to easily perform setting and adjustment of this camera. By using the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM, you can access extensive information from basic operation to advanced settings and functions, as well as troubleshooting.
Main specifications 1 VCC-XZN600P ■ Camera Television system PAL color standards Image sensor 1/4" interline transfer CCD Effective pixels 752 (Horizontal) x 582 (Vertical) Scanning system 2:1 interlaced, 625 lines Synchronization method Internal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment) Video output 1.0 V (p-p)/75Ω, BNC connector Horizontal resolution 540 TV lines, typical...
Main specifications 2 VCC-XZ600P Television system PAL color standards Image sensor 1/4" interline transfer CCD Effective pixels 752 (Horizontal) x 582 (Vertical) Scanning system 2:1 interlaced, 625 lines Synchronization method Internal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment) Video output 1.0 V (p-p)/75Ω, BNC connector...
Seite 22
● License for Software Contained in CD-ROM • Please read carefully the terms and conditions contained in the license agreement that appears on the screen during the software installation process. Provided that you have agreed to all the terms and conditions therein, you may use the software subject to the license agreement. •...
PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX. VCC-XZ600P Veuillez lire ce manuel d’installation très attentivement afin d’effectuer une installation correcte. Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM afin de faire fonctionner la caméra correctement.
• N’utilisez pas de solvants, dissolvant ou autres d’alimentation, puis adressez-vous à votre produits chimiques sur le boîtier, car cela risque revendeur ou à un Centre de service Sanyo de causer une déformation et un écaillage de la autorisé. peinture. Avant d’utiliser un chiffon traité...
Seite 25
SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Le manuel d’installation et le manuel électronique sont protégés par les droits d’auteur de SANYO Electric Co., Ltd. Aucun des éléments contenus dans ces manuels ne peut être reproduit, sous quelque format que ce...
Méthode d’installation ■ Installation de la caméra au plafond ou au mur À l’aide de vis (M8x4) en vente dans le commerce, fixez l’embase de la caméra au niveau des quatre trous de vis (A). (A) (B) Remarque concernant le trou de passage du câble au mur Lorsque vous montez l’embase de la caméra, vérifiez la position du trou de câble (B), puis faites-y glisser le câble.
Seite 27
Si nécessaire, utilisez les accessoires fournis suivants. Montage du collier de serrage Montage du pare-soleil Pour fixer la chaîne de prévention de chute Positionnez le support de fixation et de (A) après avoir monté et réglé la caméra, réglage du pare-soleil (A) sur la surface utilisez le collier de serrage fourni (B).
Vérification des menus et de la position de zoom avec une sortie d’écran simple Desserrez entièrement les quatre vis de fixation du couvercle (A), puis tirez le couvercle vers l’avant pour l’extraire. • Si vous ne désirez enlever que le couvercle de la caméra (B), ne desserrez les vis de fixation du couvercle (A) que partiellement.
Dessiccatif de prévention de l’humidité Un dessiccatif (bleu : normal) a été placé à l’intérieur de la caméra pour prévenir l’humidité. Si celui-ci tourne au rouge-violet, remplacez-le avant de monter le couvercle de la caméra. Si vous utilisez la caméra sans remplacer le dessiccatif, de la condensation risque de se former et d’embuer l’objectif.
Branchements 1 ■ Branchement avec la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique Cette caméra permet la communication simultanée de vidéos aux formats JPEG et H.264 et également de vidéos bidirectionnelles entre la caméra et le PC. ● N’utilisez pas l’alimentation de la caméra. ●...
VCC-XZN600P ■ Branchement sans utilisation de l’alimentation électrique PoE ● Connexion Internet Reliez la caméra à un routeur ou un modem ADSL avec interface LAN en utilisant des câbles blindés LAN. Pour la connexion à un routeur, utilisez un câble LAN de type droit (CAT5 ou supérieur). Pour la connexion à...
Branchements 1 Remarque: Tous les câbles de branchement doivent être au moins 24 AWG et d’une longueur maximale de 600 m. Câble blindé LAN (CAT5 ou supérieur, du type direct) Type BNC Voir « Branchement avec la fonction PoE alimentation électrique » ou « Branchement sans utilisation de l’alimentation électrique PoE ».
Seite 33
VCC-XZN600P Entrée du signal d’alarme Branchement Pour le zoom et la mise au point Pour tout détail, consultez « Réglage de l’entrée d’alarme (ENT ALARME) » dans le manuel FOCUS ZOOM électronique contenu dans le CD-ROM. Grand- CC+6V/+12V Éloignée angulaire CC-6V/-12V Proche Téléobjectif...
Branchements 2 Remarque: Tous les câbles de branchement doivent être au moins 24 AWG et d’une longueur maximale de 600 m. ROUGE BLANC Type BNC 1 Poussez le levier. 2 Introduisez le câble dans le trou de la borne. 3 Relâchez le levier. Câble coaxial Pour empêcher les interférences...
VCC-XZ600P Entrée du signal d’alarme Branchement Pour le zoom et la mise au point Pour tout détail, consultez « Réglage de l’entrée d’alarme (ENT ALARME) » dans le manuel FOCUS ZOOM électronique contenu dans le CD-ROM. Grand- CC+6V/+12V Éloignée angulaire...
DOOR1 distance via une communication de réseau. & [OPTION] ⇒ [RESEAU] VCC-XZ600P La caméra peut être commandée à b Quand une alarme est détectée, un zoom distance via une communication avant est effectué sur l’objet de l’écran. superposée coaxiale ou RS-485.
Fonction Jour/Nuit Réglage de l’équilibrage des blancs Selon le niveau de luminance, le mode de En plus de l’équilibrage des blancs, vous visualisation commute automatiquement pouvez utiliser les masques pour couvrir entre le mode couleur et le mode noir et toute source intense d’ombre ou de lumière blanc.
Seite 38
Comment effectuer les réglages dans les écrans de menu Ce manuel et le manuel électronique, contenu dans le CD-ROM fourni, décrivent les opérations réalisables avec les boutons de la caméra. La télécommande en option (VAC-70) peut effectuer les mêmes opérations que la caméra. Pour plus de détails, consultez le manuel d’instructions de la télécommande en question.
Apprentissage des opérations de réglage menu Sélectionnez une valeur de Affichez le menu principal. réglage. Valeur de réglage SYNC Appuyez et maintenez enfoncé le CAMERA LENTILLE bouton pendant environ 3 secondes. ALARME MASQUE M/PASSE <Menu principal> LANGUE OPTION SYNC CAMERA LENTILLE ALARME MASQUE...
Seite 40
Apprentissage des opérations de réglage menu Retournez à l’écran précédent. Sortez de l’écran de menu Sélectionnez [MENU] – « RETOUR » au bas Sélectionnez [MENU] – « RETOUR » au bas de l’écran ; utilisez le bouton dc pour de l’écran, puis pressez le bouton SET. sélectionner «...
Utilisation du manuel électronique (CD-ROM) Les écrans de menu vous permettent de régler et d’ajuster la caméra de façon simple. Le manuel électronique, contenu dans le CD-ROM fourni, vous permet d’accéder à des informations approfondies allant du fonctionnement de base aux fonctions et réglages avancés et à la résolution d’éventuels problèmes.
Spécifications principales 1 VCC-XZN600P ■ Caméra Système de télévision Standards couleur PAL Capteur d’images CCD transfert interligne 1/4" Pixels effectifs 752 (Horiz.) x 582 (Vert.) Système de balayage 2:1 entrelacé, 625 lignes Mode de synchronisation Synchronisation interne/Line lock (avec ajustement de la phase verticale) Sortie vidéo 1,0 V (p-p)/75Ω, connecteur BNC Résolution horizontale...
Spécifications principales 2 VCC-XZ600P Système de télévision Standards couleur PAL Capteur d’images CCD transfert interligne 1/4" Pixels effectifs 752 (Horiz.) x 582 (Vert.) Système de balayage 2:1 entrelacé, 625 lignes Mode de synchronisation Synchronisation interne/Line lock (avec ajustement de la phase verticale) Sortie vidéo...
Seite 44
● Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM • Veuillez lire avec attention les termes et conditions contenus dans l’accord de licence qui s’affiche à l’écran durant le processus d’installation du logiciel. Pour pouvoir utiliser le logiciel faisant l’objet de l’accord de licence, vous devez accepter tous les termes et conditions qui y sont contenus.
VCC-XZN600P SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN. VCC-XZ600P Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um die einwandfreie Installation sicherzustellen. Lesen Sie außerdem auch die auf der CD-ROM enthaltene elektronische Anleitung, um die korrekte Bedienung der Kamera zu gewährleisten.
Für Reparaturen müssen Sie sich an Ihren Reinigungstuch verwenden, müssen Sie die Händler oder an ein autorisiertes Anweisungen genau beachten. Das Gehäuse Sanyo-Kundendienstzentrum wenden. darf nicht für längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffteilen in Berührung kommen, weil es ■ Es dürfen keine Fremdkörper in das Gerät beschädigt werden und sich die Farbe ablösen...
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Die Installationsanleitung und die elektronische Anleitung unterliegen dem Urheberrecht der Sanyo Electric Co., Ltd. Die in diesem Handbuch enthaltenen Materialien dürfen in keinem Fall ohne vorherige...
Installation ■ Installation der Kamera an einer Decke oder einer Wand Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben (M8x4) in den vier Schraubenlöchern (A), um die Kamerabefestigungsplatte zu befestigen. (A) (B) Hinweis für das Kabelloch in der Wand Bei der Installation der Kamerabefestigungsplatte muss das Kabel durch das Kabelloch (B) eingezogen werden.
Seite 49
Verwenden Sie das folgende Zubehör nach Bedarf. Anbringen des Kabelbinders Anbringen des Sonnenschutzes Falls Sie nach der Installation und Richten Sie die Sonnenschutzhalterung Einstellung der Kamera die Sicherungskette (A) auf die Installationsfläche und die (A) anbringen möchten, können Sie sie mit Halterung (B) aus und befestigen Sie sie einem Kabelbinder (B) sichern.
Kontrolle der Menüs und der Zoomposition mit einfachem Monitorausgang Lösen Sie die vier Abdeckungsschrauben (A) und ziehen Sie die Abdeckung zum Abnehmen nach vorne. • Falls Sie nur die Kameraabdeckung (B) entfernen, brauchen Sie die Abdeckungsschrauben (A) nur zu lockern. •...
Trocknungsmittel zum Entfernen von Feuchtigkeit Zum Entfernen der Feuchtigkeit befindet sich Trocknungsmittel (blau: normal) im Innern der Kamera. Falls das Trocknungsmittel eine rötliche Farbe aufweist, muss es vor dem Anbringen der Kameraabdeckung gegen neues Trocknungsmittel ausgetauscht werden. Falls die Kamera ohne das Trocknungsmittel auszutauschen in Betrieb genommen wird, kann sich im Innern Kondensat abscheiden und das Objektiv kann sich beschlagen.
Anschlüsse 1 ■ Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE (Power over Ethernet) Diese Kamera ermöglicht gleichzeitig die Bildwiedergabe in den Formaten JPEG und H.264 und zudem die bidirektionale Bildkommunikation zwischen Kamera und PC. ● Greifen Sie nicht auf die Stromversorgung der Kamera zu. ●...
VCC-XZN600P ■ Anschlussschema ohne PoE-Stromversorgung ● Internet-Anschluss Verbinden Sie die Kamera mithilfe von abgeschirmten LAN-Kabeln mit einem Router oder ADSL-Modem mit LAN-Schnittstelle. Verwenden Sie LAN-Kabel (Patchkabel), wenn Sie einen Router anschließen (CAT5 oder höher). Bei Anschluss an ein ADSL-Modem oder andere Geräte, wird auf die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts verwiesen.
Anschlüsse 1 Hinweis: Alle Anschlusskabel müssen mindestens 24 AWG entsprechen und die Länge darf nicht mehr als 600 m betragen. Abgeschirmtes LAN-Kabel (CAT5 oder höher, Patchkabel) BNC-Stecker Siehe „Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE“ oder „Anschlussschema ohne PoE-Stromversorgung“. Koaxialkabel WEISS Digital-Videorecorder etc.
VCC-XZN600P Alarmeingangsignal Anschluss für Zoom/ Scharfeinstellung Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Alarmeingangs (ALARM EIN)“ in FOCUS ZOOM der elektronischen Anleitung auf der CD-ROM. DC+6V/+12V Fern Weitwinkel DC-6V/-12V Nahe Tele SYNC KAMERA OBJEKTIV EINST ALARM EINST PRIV.MASK. EINST KENNWORT EINST (GELB) SPRACHE...
Anschlüsse 2 Hinweis: Alle Anschlusskabel müssen mindestens 24 AWG entsprechen und die Länge darf nicht mehr als 600 m betragen. WEISS BNC-Stecker 1 Drücken Sie den Hebel. 2 Stecken Sie das Kabel in die Klemmenöffnung. 3 Lassen Sie den Hebel los. Koaxialkabel Vermeiden von elektromagnetischen...
VCC-XZ600P Alarmeingangsignal Anschluss für Zoom/ Scharfeinstellung Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Alarmeingangs (ALARM EIN)“ in FOCUS ZOOM der elektronischen Anleitung auf der CD-ROM. DC+6V/+12V Fern Weitwinkel DC-6V/-12V Nahe Tele SYNC KAMERA OBJEKTIV EINST ALARM EINST PRIV.MASK. EINST KENNWORT...
DOOR1 DOOR1 Über die Netzwerkkommunikotion ist die Fernbedienung der Kamera möglich. & [OPTION] ⇒ [NETZWERK] VCC-XZ600P Über eine RS-485 Schnittstelle oder die überlagerte Koaxialkommunikation ist die b Eine akustische Signalquelle oder eine Lampe Fernbedienung der Kamera möglich. & [OPTION] ⇒ [SYSTEM] weist Sie auf einen erfassten Alarm hin, wenn Sie sich nicht direkt vor dem Monitor befinden.
Tag/Nacht-Funktion Einstellung des Weißabgleichs Der Anzeigemodus wird entsprechend dem Zusätzlich zur Einstellung des Helligkeitspegel automatisch vom Weißabgleichs können Sie extrem helle Farbe-Modus auf den Schwarz/Weiß-Modus oder dunkle Lichtquellen im umgeschaltet. Überwachungsbild auch mit Masken abdecken, um den Weißabgleich korrekt Sie können den Schwellenwert für die konfigurieren zu können.
Vornehmen der Einstellungen in den Menübildschirmen Diese Anleitung und die elektronische Anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM umfassen die Beschreibung der mit den Tasten an der Kamera verfügbaren Funktionen. Mit dem optional erhältlichen VAC-70 Kamerasteuergerät können Sie die gleichen Funktionen wie direkt an der Kamera aktivieren. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung des Kamerasteuergeräts verwiesen.
Erlernen der Menüeinstellfunktionen Erlernen der Wählen Sie einen Einstellwert Menüeinstellfunktionen aus. Einstellwert SYNC KAMERA OBJEKTIV EINST Drücken Sie die Taste und halten Sie ALARM EINST sie circa 3 Sekunden lang gedrückt. PRIV.MASK. EINST KENNWORT EINST SPRACHE EINST OPTION EINST <Hauptmenü> SYNC KAMERA OBJEKTIV...
Erlernen der Menüeinstellfunktionen Kehren Sie zum vorherigen Schließen Sie den Bildschirm zurück. Menübildschirm. Wählen Sie [MENUE] – „ZURUECK“ unten im Wählen Sie [MENUE] – „ZURUECK“ unten im Bildschirm, wählen Sie mit den Tasten dc Bildschirm und drücken Sie die SET-Taste. die Option „ENDE“...
Verwendung des elektronischen Handbuchs (CD-ROM) Die Menübildschirme ermöglichen die mühelose Einstellungen und Justierung der Kamera. Durch Verwendung der elektronischen Anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM können Sie auf umfassende Informationen von der Grundbedienung bis hin zu erweiterten Einstellungen und Funktionen sowie auf die Fehlersuche zugreifen. Anforderungen für das Betrachten der elektronischen Anleitung Browser: Internet Explorer 6.0 oder höher •...
Seite 66
● Lizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software • Lesen Sie bitte sorgfältig die in der Lizenzvereinbarung enthaltenen Bedingungen und Bestimmungen, die während dem Installationsvorgang der Software auf dem Bildschirm angezeigt werden. Unter der Voraussetzung, dass Sie allen hierin enthaltenen Bedingungen und Bestimmungen zugestimmt haben, können Sie die Software gemäß...
Seite 74
连接 1 ■ 使用PoE (Power over Ethernet)电源时的连接 该摄像头可同时传送 JPEG 和 H.264 格式的视频,另外它还提供了摄像头和计算机之间的双向视频。 • 请勿使用摄像头的电源。 • 在完成摄像头安装之前,请勿向PoE集线器或PoE电源适配器供电。 系统要求 ● 通过网络操作摄像头的系统要求如下: • PC: IBM PC/AT及兼容机 • 操作系统: Windows XP Home Edition/Windows XP Professional • CPU: Pentium IV (2.0GHz或更高) (如使用VA-SW3050Lite,需达到3.0GHz以上) • 内存: 512MB或以上 (如使用VA-SW3050,需达到1GB以上) •...
Seite 75
VCC-XZN600P ■ 不使用PoE电源进行的连接 ● Internet 连接 使用LAN屏蔽电缆将摄像头连接至含LAN接口的路由器或ADSL调制解调器。 当连接到路由器时,请使用直线型 LAN 电缆 (CAT5 以上) 。 当连接到 ADSL 调制解调器或其他设备时,请参阅该设备的说明手册。 路由器或 ADSL 调制解调器 Internet ● 关于 Internet 连接 必须在两个宽带路由器端口 (摄像头侧)上设置端口转发。 有关如何设置端口转发的详细信息,请参见路由器说明手册。 • 视频端口号 对路由器进行以下端口转发设置: LAN 的 IP 地址:摄像头 IP 地址 (默认值: 192.168.0.2) LAN 的端口号:摄像头视频端口号 (默认值: 80) WAN 的端口号:可选...
Seite 82
如何在菜单屏幕中进行设置 本手册和随附的 CD-ROM 光盘中包含的电子手册说明了使用摄像头按钮的操作。 可使用任意的摄像头控制器 (VAC-70) 与摄像头进行相同的操作。 欲了解详细信息,请参阅摄像头控制器的说明手册。 A 使用摄像头上的按钮 1 显示主菜单。 按住SET按钮3秒钟以上即可显示 主菜单。 2 在菜单设置操作中移动光标。 3 切换菜单屏幕。 4 进行聚焦或放大/缩小操作。 在自动聚焦功能激活时,可以使用 这些按钮进行聚焦操作。 j: 近 l: 远 d: 广角 c: 望远 B 使用VAC-70摄像头控制器(可选购)进行遥控设置 VAC-70 视频输入 VIDEO OUT CAMERA BNC类型 • 在完成摄像头的安装之后,请务必断开与摄像头控制器的连接。 •...
Seite 83
了解菜单设置操作 显示主菜单。 选择设置值。 设置值 SYNC CAMERA LENS 按住此按钮约3秒钟。 ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION <主菜单> SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION 按dc按钮即可切换设置值。 PRESET MENU 转到下一屏幕。 选择菜单项。 选择了具有 y 标记的菜单项并按下 SET 按钮之 菜单项 光标 后,将会出现包含高级选项的子菜单屏幕。 SYNC SYNC CAMERA CAMERA LENS LENS...
Seite 84
了解菜单设置操作 返回前一屏幕。 从菜单屏幕中退出。 选择屏幕底部的 [MENU] - “BACK” ,然后按 选择屏幕底部的 [MENU] - “BACK” ,再使用 下 SET 按钮。 dc 按钮选择 “END” ,然后按下 SET 按钮。 IRIS AUTO PRESET WHITE BALANCE MENU BACK SHUTTER APERTURE GAMMA 0.45 MOTION POSITION DAY/NIGHT AUTO PRESET MENU BACK PRESET MENU 恢复默认值(出厂设置)
9 Steckanschluss (am Anschlusskabel angebracht)....1 The connector is used to connect cables for power supply (and zoom operation ... for VCC-XZ600P). Dieser Anschluss ist zum Anschließen von Kabeln These cables can be removed to allow connection für die Netzstromversorgung (und Zoomen for other cables as required.