Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operação Automática - Toshiba RAS-10SKVP2 Serie Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PRECAUÇÕES RELATIVAS A SEGURANÇA
Não instale, repare, abra ou retire a tampa, pois poderá fi car exposto a tensões
perigosas. Encarregue o concessionário ou um técnico especializado desta tarefa.
O facto de desligar a alimentação de corrente eléctrica não impede um eventual
choque eléctrico.
O aparelho será instalado em conformidade com o regulamento nacional de
PERIGO
instalações eléctricas.
Nas cablagens fi xas tem de ser incorporado um meio de desconexão daalimentação
com um intervalo de contactos de, pelo menos, 3 mm em todos os pólos.
Evite expor directamente o corpo ao caudal de ar frio por períodos prolongados.
Não insira os dedos ou qualquer dispositivo na entrada/saída de ar.
Se ocorrer uma anomalia (cheiro a queimado, etc.), pare o aparelho de ar
condicionado e desligue a alimentação eléctrica ou o disjuntor.
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas, o com falta de experiência e
conhecimento, a não ser que se encontrem sob a supervisão da pessoa responsável
pela sua segurança ou que tenham recebido instruções relativas à utilização do
AVISO
aparelho.
As crianças devem ser vigiladas para se certifi car de que não brincam com o aparelho.
Não utilize nenhum liquido de refrigeração diferente do especifi cado para
complementar ou substituir. Caso contrário, poderá ser gerada no ciclo de
refrigeração uma pressão anormalmente elevada, que poderá resultar numa falha ou
explosão do produto ou em ferimentos no seu corpo.
Não proceda à lavagem da unidade com água. Poderão ocorrer choques eléctricos.
Não utilize a unidade para outros fi ns, tais como a conservação de alimentos, criação
de animais, etc.
Não pise nem coloque objectos em cima da unidade interior/exterior. Isto pode
provocar danos ou avaria na unidade.
Não toque na barra de alumínio porque tal pode provocar uma lesão.
Antes de proceder à limpeza da unidade, desligue o interruptor principal ou o disjuntor.
Quando a unidade não for utilizada por períodos prolongados, desligue o interruptor
CUIDADO
principal ou o disjuntor.
É recomendável que a manutenção seja feita por um especialista autorizado, quando
a unidade estiver em funcionamento por um período prolongado.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade em relação aos danos causados
pelo não seguimento das instruções deste manual.
MOSTRADOR DA UNIDADE INTERIOR
1
4
Hi POWER
FILTER
PURE
TIMER
3
1
2
PREPARAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO
2
Preparação dos fi ltros
1. Abra a grelha de admissão de ar e remova os fi ltros
de ar.
2. Fixe os fi ltros. (Consultar a folha de acessórios
pormenorizadamente)
Carregamento das pilhas
1. Retirar a tampa da bateria.
2. Insira 2 pilhas novas (tipo AAA) tendo atenção à
orientação dos pólos (+) e (–).
Confi guração do relógio
1. Carregue em
utilizando a ponta de um lápis.
2. Carregue em
: (Desligado) ajuste a hora.
3. Carregue em
: Programe o temporizador.
Reinicialização do controlo remoto
Carregue em
para restabelecer.
DIRECÇÃO DO CAUDAL DE AR
3
Carregue em
: Mova o difusor a
1
direcção vertical desejada.
Carregue em
: Incline o caudal de
2
ar automaticamente e carregue novamente
para parar.
O ajuste na direcção horizontal tem de ser
3
realizado manualmente.
Nota:
Não movimente a lâmina manualmente.
A lâmina pode posicionar-se automaticamente ligando o modo de
funcionamento.
5
1 Hi POWER (Verde)
2 FILTER (Laranja)
OPERATION
3 PURE (Azul)
4 TIMER (Amarelo)
5 OPERATION (Verde)
RESET
6 Botão RESET
6
CONTROLO REMOTO
4
1 Emissor de infra-vermelhos
2 Botão memória e pré-selecção (PRESET)
3 Botão de colocação em funcionamento/paragem
4 Botão de aumentar/reduzir temperatura e botão de
aumentar/reduzir Temporizador ou relógio (TEMP).
5 Botão de selecção do modo (MODE)
6 Botão de oscilação das lâminas (SWING)
7 Botão de velocidade da ventoinha (FAN)
8 Tecla de funcionamento automático (ONE-TOUCH)
9 Botão de regulação do difusor (FIX)
0 Botão de operação de 8º graus célsius (8ºC).
- Botão de economia (ECO)
= Botão de alta potência (Hi-POWER)
~ Botão da purifi cação de ar com plasma (PURE)
! Botão sleep conforto (COMFORT SLEEP)
@ Botão de selecção de potência (SEL-POTENCIA)
# Botão para programar a hora de conexão (ON)
$ Botão para programar a hora de desconexão (OFF)
% Botão de confi guração (SET)
^ Botão "Clear" (Inicialização) - (CLR)
& Botão de defi nição do relógio (CLOCK)
* Botão de inspecção (CHECK)
( Botão de reinicialização do fi ltro (FILTER)
) Botão de restabelecer (RESET)
TOQUE ÚNICO
5
Pressione o botão "ONE-TOUCH" (Funcionamento automático) para activar o
funcionamento automático personalizado de acordo com as preferências comuns
dos consumidores na sua parte do mundo. As defi nições personalizadas controlam a
temperatura do fl uxo de ar, adirecção do fl uxo de ar e outras defi nições que disponibilizam
um contacto alternativo através do botão "ONE-TOUCH". Se preferir outras defi nições pode
seleccioná-las recorrendo a muitas outras funções operacionais da sua unidade Toshiba.
Carregue em
: Início da operação.
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
6
Para seleccionar automaticamente arrefecimento, aquecimento ou operação
exclusiva da só ventoinha
1. Carregue em
: Seleccione A.
2. Carregue em
: Regule a temperatura desejada.
3. Carregue em
: Seleccione AUTO, LOW , LOW+
MED
, MED+
, HIGH
OPERAÇÃO DE ARREFECIMENTO / AQUECIMENTO / SÓ VENTOINHA
7
1. Carregue em
: Seleccione Arrefecimento
ou Só ventoinha
.
2. Carregue em
: Regule a temperatura desejada.
Arrefecimento: Min. 17°C, Aquecimento: Max. 30°C, Só ventoinha: Sem
indicação de temperatura
3. Carregue em
: Seleccione AUTO, LOW , LOW+
MED
, MED+
, HIGH
Nota: QUIET refere-se a uma velocidade muito baixa da ventoinha para uma
operação silenciosa.
FUNCIONAMENTO A SECO (APENAS ARREFECIMENTO)
8
Para o processo de desumidifi cação, o arrefecimento moderado é controlado
automaticamente.
1. Carregue em
: Seleccione Seco
2. Carregue em
: Regule a temperatura desejada.
OPERAÇÃO DE PURIFICAÇÃO DO AR
9
Durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado
Carregue em
para activar ou desactivar a operação do purifi cador de ar por
plasma e a operação do ionizador de ar.
O purifi cador de ar por plasma e o ionizador de ar podem ser activados ou desactivados
quando o aparelho de ar condicionado se encontra desligado, e o ionizador de ar é
activado simultaneamente com a operação do purifi cador de ar por plasma.
Nota: O indicador FILTER (Filtro) (laranja) acende-se após cerca de 1000 horas de
operação PURE.
OPERAÇÃO Hi-POWER
10
Para controlar automaticamente a temperatura ambiente e o fl uxo de ar para
uma operação de arrefecimento ou aquecimento mais rápida (excepto quando no
modo DRY (Seco) e FAN ONLY (Só ventoinha))
Carregue em
: Inicie e pare a operação.
OPERAÇÃO ECO
11
Para controlar automaticamente a temperatura ambiente poupando energia
(excepto quando no modo DRY (Seco) e FAN ONLY (Só ventoinha)
Carregue em
: Inicie e pare a operação.
Nota: Na operação de arrefecimento, a temperatura confi gurada irá aumentar
automaticamente em 1 grau/hora durante 2 horas (aumento de 2 graus no
máximo). A temperatura irá diminuir no caso da operação de aquecimento.
1
2
4
3
6
7
5
9
8
11
10
12
14
13
15
19
16
18
17
20
23
21
22
,
, ou Quiet
.
, Aquecimento
,
,
, ou Quiet
.
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis