Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GCL 2-50 Professional Originalbetriebsanleitung Seite 149

Punkt- und linienlaser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCL 2-50 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
A)
(27) Вкладиш
A)
(28) Захисна сумка
A) Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Точково-лінійний лазер
Товарний номер
A)
Робочий діапазон
– Лазерні лінії, стандартні
– Лазерні лінії з лазерним
приймачем
– Лазерні точки
B)C)
Точність нівелювання
– Лазерні лінії
– Лазерні точки
Діапазон автоматичного
нівелювання, типовий
Тривалість нівелювання,
типова
Робоча температура
Температура зберігання
Макс. висота використання
над реперною висотою
Відносна вологість повітря
макс.
Ступінь забрудненості
відповідно до IEC 61010-1
Клас лазера
Тип лазера
C
6
Розходження
– Лазерні лінії
– Лазерні точки
Частота імпульсів
– Експлуатація без режиму
приймача
– Експлуатація в режимі
приймача
Гніздо під штатив
Батарейки
Тривалість роботи залежно від режиму роботи
– Режим роботи з
перехресними лініями і
точковий режим
– Режим роботи з
перехресними лініями
– Режим ліній
Bosch Power Tools
Точково-лінійний лазер
– Точковий режим
Вага відповідно до EPTA-
Procedure 01:2014
Розміри (довжина x ширина x висота)
– без поворотного
кріплення
GCL 2-50
– з поворотним
3 601 K66 F00
кріпленням
Ступінь захисту
15 м
5–50 м
A) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок
B) при 20–25 °C
10 м
C) Для вказаних значень умови навколишнього середовища
±0,3 мм/м
±0,7 мм/м
±4°
D) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як
Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива
< 4 с
за допомогою серійного номера (13) на заводській табличці.
Монтаж
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
Вставлення/заміна батарейок
2000 м
У вимірювальному інструменті рекомендується
використовувати лужно-марганцеві батареї.
90 %
Щоб відкрити кришку секції для батарейок (7), натисніть
на фіксатор (8) і підніміть кришку секції для батарейок
D)
2
угору. Встроміть батарейки.
При цьому звертайте увагу на правильну направленість
2
полюсів, як це показано всередині секції для батарейок.
630–650 нм, < 1 мВт
Якщо батарейки починають сідати, індикатор
1
зарядженості батарейок (2) блимає зеленим кольором.
На додаток до цього лазерні лінії блимають прибл. 5 с з
інтервалом у 10 хв. Після початку блимання
0,5 мрад (повний кут)
вимірювальний інструмент може працювати ще прибл.
0,8 мрад (повний кут)
1 год. Якщо батарейки сіли, лазерні лінії іще раз один раз
блимають безпосередньо перед автоматичним
вимкненням інструмента.
6 кГц
Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише
батарейки одного виробника і з однаковою ємністю.
10 кГц
Виймайте батарейки з вимірювального
u
інструмента, якщо тривалий час не будете
1/4"; 5/8"
користуватися ним. У разі тривалого зберігання у
3 × 1,5 В LR6 (AA)
вимірювальному інструменті батарейки можуть
кородувати і саморозряджатися.
B)
6 год
Роботи з поворотним кріпленням RM 1
(див. мал. A1–A3)
За допомогою поворотного кріплення (15)
8 год
вимірювальний інструмент можна повертати на 360°
навколо центральної, завжди видимої точки виска. Це
16 год
IP 54 (із захистом від пилу і
несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені).
повинні бути у діапазоні від нормальних до сприятливих
(напр., відсутність вібрації, відсутність туману, відсутність
диму, відсутність прямих сонячних променів). Після сильних
перепадів температури можливе відхилення у точності.
правило, виникає тимчасова провідність через конденсацію.
1 609 92A 4HH | (16.11.2020)
Українська | 149
GCL 2-50
22 год
0,49 кг
112 × 55 × 106 мм
132 × 81 × 163 мм
бризок води)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis