Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
NL Gebruiksaanwijzing
3
33
64
96

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH 515502E

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung FR Mode d'emploi IT Istruzioni per l'uso NL Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Der Küchenwecker ......Memory Funktion ......Einstellung speichern .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Legen Sie keine Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Anzeigen für Kochstufe 1 9 Betriebsbereitschaft k Restwärme H/h Bedienfläche für...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignete Kochgefäße und ihre Verwendung"). Restwärme Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Anzeige Restwärme Anzeige.
  • Seite 12: Geeignetes Kochgeschirr

    Energiesparend Es ist erwiesen, dass beim Kochen mit Induktion weniger Strom verbraucht wird als bei anderen Kochmethoden. Kontrollierte Wärmezufuhr Das Kochfeld erzeugt oder unterbricht die und mehr Sicherheit Wärmezufuhr unverzüglich nach Bedienen der Steuerung. Wird das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen, wird die Beheizung unterbrochen, auch wenn die Kochstelle nicht abgeschaltet wird.
  • Seite 13: Hauptschalter Mit Kindersicherung

    Kein Kochgeschirr auf Kochstelle. Die Zahl in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus einem ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat. Das Blinken hört auf, wenn ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird.
  • Seite 14: Kindersicherung

    Kindersicherung Damit Ihre Kinder die Kochstellen nicht einschalten, können Sie das Kochfeld gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Die Kindersicherung bleibt dauerhaft aktiviert. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Kindersicherung aktivieren Alle Kochstellen auf Kochstufe 2 stellen. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach links ausschalten.
  • Seite 15: Kochen

    Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die an schließenden Tipps helfen beim Energiesparen. Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Bedienfläche + und - Kochstufe ein.
  • Seite 16: Tabelle

    Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint. Sie können die Kochstufe jederzeit ändern. Kochstufe ändern Berühren Sie Symbol -, bis 0 erscheint. Kochstufe ausschalten Sie können einfacher von Leistungsstufe j auf Leistungsstufe k umschalten, indem Sie zweimal das Symbol + drücken.
  • Seite 17 Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.B. Linseneintopf) 400g 800g 1 2 Min. Milch 500ml 1 ltr. 2 3 Min. Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300g 600g 3 4 Min. 5 15 Min. Gulasch tiefgekühlt 500g 1 kg 3 4 Min.
  • Seite 18: Tipps Zum Energie Sparen

    Tipps zum Energie sparen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit. Wählen Sie für jede Kochstelle die richtige Topfgröße. Die richtige Topfgröße Der Durchmesser von Topf und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an.
  • Seite 19: Powerboost Funktion

    Führen Sie folgende Schritte aus: So wird die Funktion aktiviert 1. Wählen Sie die Kochzone und Kochstufe aus. 2. Symbol - und + gleichzeitig berühren. Auf der Anzeige erscheint C. So wird sie deaktiviert Führen Sie folgende Schritte aus: 1. Symbol - oder Symbol + berühren. Das C auf der Anzeige erlischt, und die Funktion ist nicht mehr aktiv.
  • Seite 20: So Wird Sie Deaktiviert

    Nach dieser Einstellung drücken Sie das Symbol + der betreffenden Zone. In der Anzeige erscheint der Buchstabe x. Die Funktion ist nun aktiviert. So wird sie deaktiviert Führen Sie die folgenden Schritte durch: Drücken Sie das Symbol – der betreffenden Kochstelle.
  • Seite 21 Symbol Ÿ oder Symbol   berühren. Der Vorschlagswert erscheint. Bei   : 30 Minuten bei Ÿ : 10 Minuten Die Anzeige 1 für die Kochstelle blinkt weiter. Symbol Ÿ oder Symbol   berühren, bis die gewünschte Dauer in der Timer Anzeige erscheint. Die Dauer blinkt einige Sekunden und läuft dann Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Nach Ablauf der Zeit...
  • Seite 22: Der Küchenwecker

    Der Küchenwecker Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. So stellen Sie ein Symbol Ÿ und   gleichzeitig sooft berühren, bis die Anzeige a für den Küchenwecker blinkt. In der Timer Anzeige blinkt 00.
  • Seite 23: Einstellung Speichern

    Sie brauchen zur Zubereitung des Gerichts stets die gleichen Bedingungen wie beim Abspeichern, z.B.: Den gleichen Topf und die gleiche Menge und Ausgangstemperatur des Gerichts. Einstellung speichern Sie können einen Memory Vorgang speichern. Sie können bis zu 5 Einstellungen aufzeichnen. Die maximale Dauer der Aufzeichnung ist 99 Minuten.
  • Seite 24: Memory Aufrufen

    Memory aufrufen Wenn Sie ein aufgezeichnetes Gericht erneut kochen wollen, rufen Sie Memory auf. Symbol › kurz berühren. Es ertönt ein Signal. Mit Symbol + oder - die Kochstelle wählen. Das Memory Programm beginnt. Memory anzeigen In der Kochstellen Anzeige erscheinen die gespeicherten Einstellungen im Schnelldurchlauf.
  • Seite 25: Automatische Zeitbegrenzung

    Symbol + oder - der Kochstelle berühren. Die Memory vorzeitig beenden Kochstellen Anzeige blinkt. Symbol + oder - erneut berühren. Die Kochstelle schaltet aus. Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
  • Seite 26: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung. Reinigung der Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen.
  • Seite 27: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    So reinigen Sie die Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber Glaskeramik Kochfläche entfernen. Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen. Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen Tuch trocken reiben. Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger Metallisch schillernde Verfärbungen...
  • Seite 28 Die Bedienfläche ist sehr schmutzig, Speisen sind Auf allen Anzeigen der Kochstellen blinkt E und ein übergelaufen oder ein Gegenstand liegt auf der akustisches Signal ertönt Arbeitsfläche. Reinigen Sie die Bedienfläche gründlich oder entfernen Sie den Gegenstand von der Arbeitsfläche. Tippen Sie die betreffende Bedienfläche an.
  • Seite 29 Wenn auf der Anzeige abwechselnd ein F und eine Anzeige F und Zahlen Ziffer erscheint, zeigt Ihr Gerät eine Störung an. In der folgenden Tabelle finden Sie Maßnahmen zur Behebung von Störungen. Anzeige Störung Maßnahme Es ist ein interner Fehler Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz.
  • Seite 30: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Normale Betriebsgeräusche Die Technologie zur Induktionserhitzung beruht auf des Geräts der Vibrationsfähigkeit bestimmter Metallwerkstoffe, sobald sie Hochfrequenzwellen unterzogen werden. Unter bestimmten Umständen können diese Vibrationen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen verursachen, wie z. B. die folgenden: Tiefes Brummen wie bei Dies tritt beim Kochen mit einer hohen Leistungsstufe einem Trafo auf.
  • Seite 31: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 32: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Welche Speisen sind Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 33 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 34 Table de matières Le réveil de cuisine ......Fonction Memory ......Mémoriser le réglage .
  • Seite 35: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 36 C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié et de remuer avant de les réchauffer et pendant. Huile et graisse brûlantes L'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement. Risques d'incendie ! Ne chauffez jamais de la graisse ou de l'huile sans la surveiller.
  • Seite 37 Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, Le foyer chauffe, l'affichage ne fonctionne pas éteignez le foyer. Risque de brûlures ! Appelez le service après vente. Ne posez pas d'objets en Ne laissez pas sur la plaque des couvercles ou métal sur la table à...
  • Seite 38: Causes De Dommages

    Causes de dommages Fonds de casseroles et de Les dessous de casseroles et de poêles rugueux poêles rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle. Il est très important que le récipient placé dans une zone activée contienne du liquide ou des aliments en son intérieur.
  • Seite 39 Les endommagements suivants n'influencent ni le Exemples de dommages possibles fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique. Egratignures dues à du sucre fondu ou des aliments à forte teneur en sucre. Rayures dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par des dessous de casseroles rugueux.
  • Seite 40: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 41: Les Foyers

    Les foyers Zone de cuisson simple Choisir le foyer approprié. Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à induction, utilisez uniquement des récipients ferromagnétique (cf. «Batterie de cuisine appropriée»). Indicateur de la chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
  • Seite 42: Batterie De Cuisine Appropriée

    Economie d'énergie Il a été prouvé qu'on consomme moins de courant lors de la cuisson par induction que lors d'autres méthodes de cuisson. Débit thermique contrôlé et La table de cuisson génère ou coupe le débit une sécurité accrue thermique immédiatement après la manipulation de la commande.
  • Seite 43: Interrupteur Principal Avec Sécurité Enfants

    Absence de récipient. Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou que celui-ci n'est pas du matériel ou de la taille adéquate, le nombre visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson, correspondant au niveau de puissance, clignotera.
  • Seite 44: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Afin que vos enfants ne puissent pas allumer les foyers, vous pouvez verrouiller la table de cuisson contre une mise en marche involontaire. La sécurité enfants reste active en permanence. Allumer la table de cuisson par l'interrupteur principal. Activer la sécurité...
  • Seite 45: Cuire

    Cuire Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Les conseils ci après vous aideront à économiser de l'énergie. Avec les symboles + et - vous réglez les position de Surface de commande + et - chauffe souhaitées.
  • Seite 46: Tableau

    Modifier la position de chauffe: A cet effet, effleurer le champ + ou le champ - jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée apparaisse à l'affichage. Modifier la position de Vous pouvez à tout moment modifier la position de chauffe chauffe.
  • Seite 47 Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Réchauffer et maintenir au chaud Plat unique (p.ex. plat de lentilles) 400 g 800 g 1 2 min. Lait 500 ml 1 l 2 3 min. Décongeler et réchauffer Epinards surgelés 300 g 600 g 3 4 min.
  • Seite 48: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds inégaux allongent les temps de cuisson. La bonne dimension de Choisissez pour chaque foyer la dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à...
  • Seite 49: Fonction Powerboost

    Si la fonction "Maintenir chaud" est activée, la zone de cuisson passe automatiquement à une puissance minimum qui permet de maintenir chauds les récipients. Ainsi est activée la fonction Vous devez suivre les pas suivants : 1. Régler la position de chauffe au foyer . 2.
  • Seite 50: Elle Est Activée De La Manière Suivante

    Elle est activée de la manière suivante Procédez aux étapes suivantes: Sélectionnez la puissance de chauffe 9. Après ce réglage, appuyez sur le symbole + de la zone correspondante. A l'affichage apparaît la lettre Í. La fonction est activée. Elle est désactivée de la manière suivante Procédez aux étapes suivantes:...
  • Seite 51 Effleurer simultanément les symboles Ÿ et  . L'affichage 1 du foyer clignote. A l'affichage de minuterie clignote 00. Effleurer le symbole Ÿ ou le symbole  . La valeur de référence apparaît. En cas de   : 30 minutes en cas de Ÿ : 10 minutes L'affichage 1 pour le foyer continue de clignoter.
  • Seite 52: Le Réveil De Cuisine

    Vous voulez interroger la durée restante pour le foyer : Remarques Effleurer autant de fois que nécessaire le symbole Ÿ et   pour la limitation automatique du temps simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 pour le foyer clignote. La durée apparaît pendant 5 secondes. Vous pouvez régler une durée jusqu'à...
  • Seite 53: Fonction Memory

    Effleurer autant de fois que nécessaire simultanément Corriger le temps le symbole Ÿ et   jusqu'à ce que l'affichage a pour le réveil de cuisine clignote. L'affichage de minuterie clignote. Modifier la durée au moyen du symbole Ÿ ou du symbole  .
  • Seite 54: Appeler Memory

    Le foyer s'éteint lorsque le plat est prêt. Le processus de cuisson est mémorisé. Remarques Si vous réglez plus de 5 positions de chauffe pour votre plat, le symbole ≡≡ clignote à l'affichage de minuterie et le symbole ≡ à l'affichage du foyer. Les positions de chauffe suivantes ne sont plus enregistrées.
  • Seite 55 Les réglages mémorisés apparaissent Afficher Memory successivement à l'affichage du foyer. Le foyer ne chauffe pas encore. L'affichage 1 du foyer clignote. Le symbole £ clignote. Chaque pas individuel apparaît 3 secondes à l'affichage. Memory démarre Après l'affichage de tous les pas, le programme Memory démarre.
  • Seite 56: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée. La chauffe du foyer est interrompue. A l'affichage du foyer clignote en alternance un F et un 8.
  • Seite 57: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Entretien Entretenez votre table de cuisson avec un produit de protection et d'entretien pour vitrocéramique. Il couvre la surface de cuisson d'une pellicule brillante, repoussant les salissures.
  • Seite 58: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    La lame est très aiguisée. Risque de blessures! Couvrez la lame après le nettoyage. Remplacez immédiatement les lames endommagées. Enlevez avec le racloir à verre les résidus d'aliment et Comment nettoyer la surface de cuisson en les projections de graisse. vitrocéramique Nettoyer la surface tiède avec un produit nettoyant et du papier absorbant.
  • Seite 59: Procédure Après Un Dérangement

    Procédure après un dérangement Si un dérangement survient, il s'agit souvent de bagatelles que l'on peut résoudre facilement. Avant d'appeler le service après vente, vous devriez respecter les indications suivantes. Contrôlez que la consommation de puissance de tous Un fusible de votre réseau électrique saute lorsque les appareils en marche ne dépasse pas la valeur vous allumez la table de...
  • Seite 60 Des réparations inexpertes de l'appareil peuvent exposer l'utilisateur à de sérieux risques. Affichage E Ö et chiffres Si un E Ö et des chiffres apparaissent dans les zones d'affichage, l'électronique présente un défaut. Séparez l'appareil du secteur et rebranchez le. Adressez vous au service après vente si l'affichage se rallume.
  • Seite 61: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure U400 La table de cuisson n'est Séparez la table de cuisson du secteur. Consultez le plan pas correctement de raccordement et raccordez la conformément. raccordée. Si l'affichage ne s'éteint pas, appelez le service après vente. Bruits de fonctionnement normaux de La technologie pour le chauffage par induction est...
  • Seite 62: Emballage Et Appareil Usagé

    Aussi, le ventilateur peut encore continuer à fonctionner après avoir éteint la table de cuisson, si la température détectée est encore trop élevée. Les bruits décrits sont un phénomène normal et font partie de la technologie d'induction, ils n'indiquent pas une défectuosité. Emballage et appareil usagé...
  • Seite 63: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des aliments est actuellement discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations. Quels aliments sont L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits concernés? céréaliers et de pommes de terre cuits à...
  • Seite 64 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 65 Indice Orologio da cucina ......Funzione Memory ......Memorizzazione dell'impostazione .
  • Seite 66: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 67 Cucinando piatti o alimenti liquidi come minestre, Cucinare e riscaldare alimenti salse o bibite, è possibile che questi alimenti si scaldino troppo velocemente, senza che chi cucina se ne accorga, e fuoriescano dal recipiente. Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento.
  • Seite 68 In caso di fessure, crepe o fenditure del Crepe nel materiale in vetroceramica vetroceramica, sussiste il pericolo di scosse elettriche! Spegnere immediatamente l'apparecchio. Disattivare il fusibile dell'apparecchio nella relativa scatola. Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. La zona di cottura si Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura.
  • Seite 69: Cause Dei Danni

    Attenzione! Questo apparecchio é conforme alla direttiva in materia di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker devono mantenersi a distanza dall'apparecchio. Non é infatti possibile garantire che ogni pacemaker presente sul mercato sia effettivamente conforme alla normativa valida in materia di sicurezza e di compatibilità...
  • Seite 70 Gli oggetti duri e acuminati che cadono Oggetti duri e acuminati accidentalmente sul piano di cottura possono causare danni. Non riporre questi oggetti sul piano di cottura. Fuoriuscita di alimenti Lo zucchero e gli alimenti a elevato contenuto di zucchero danneggiano il piano di cottura. Gli alimenti fuoriusciti devono essere eliminati immediatamente con un raschietto per vetro.
  • Seite 71: Conoscere L'apparecchio

    Decorazione smerigliata in seguito all'uso di detergenti non appropriati. Questi danni sono causati dall'uso scorretto dell'apparecchio e non sono pertanto coperti dalla garanzia poiché non si tratta di problemi tecnici dell'apparecchio. Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display.
  • Seite 72: Zone Di Cottura

    Superfici di comando Quando si tocca un simbolo, viene attivata la funzione corrispondente. Esempio: toccare il simbolo @. Il piano di cottura viene attivato. Se si azionano più pannelli entro un breve intervallo di Avvertenza tempo, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è...
  • Seite 73: Cottura Con Induzione

    Cottura con induzione Cosa significa cottura con induzione? La cottura con induzione si basa su un principio completamente differente rispetto alle tradizionali modalità di riscaldamento. Il calore viene prodotto direttamente a livello del fondo della pentola attraverso l'induzione, mentre la zona di cottura resta fredda.
  • Seite 74: Stoviglie Appropriate

    Stoviglie appropriate Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte alla quantità di cibo che si intende cucinare. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Per la cottura a induzione sono ideali le stoviglie magnetizzabili (ferromagnetiche). Possono essere realizzate in acciaio, ghisa o in acciaio legato speciale per l'induzione (acciaio al cromo).
  • Seite 75: Sicurezza Bambino

    Toccare il simbolo @ finché non si spengono i Disattivazione display - delle zone di cottura. Tutte le zone di cottura vengono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta attivo finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate. Il piano di cottura si disattiva automaticamente Avvertenze quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più...
  • Seite 76: Cucinare

    Azionare l'interruttore principale @ per più di 4 secondi. I display delle zone di cottura si spengono. Il display Y si illumina per 10 secondi poi si spegne. Il piano di cottura viene bloccato. Annullamento del Azionare l'interruttore principale @ per più di bloccooccasionale 4 secondi Il piano di cottura è...
  • Seite 77 Entro i successivi 5 secondi, sfiorare il pannello + oppure il pannello -. Viene così visualizzata l'impostazione base. Campo + = grado di cottura 9 Campo - = grado di cottura 4 Modifica del grado di cottura: Sfiorare il pannello + oppure il pannello -, finché sul display non venga visualizzato il grado di cottura desiderato.
  • Seite 78: Tabella

    Tabella La tabella riportata di seguito fornisce alcuni esempi. I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso, nonché dalla qualità del cibo. Pertanto sono possibili variazioni. Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento...
  • Seite 79: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Brasare Involtini 4 porzioni 4 6 min. 50 60 min. Stufato 1 kg 4 6 min. 60 100 min. Gulasch 500 g 4 8 min. 50 60 min.
  • Seite 80: Funzione "Mantenere Caldo

    Coprire sempre le pentole con un coperchio adatto. Coprire con un coperchio Se si cucina senza utilizzare il coperchio, si necessita di una quantità di energia quattro volte superiore a quella necessaria per la cottura con coperchio. Cuocere con poca acqua Si consiglia di cuocere con poca acqua.
  • Seite 81: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Questa funzione consente di riscaldare ancora più velocemente gli alimenti rispetto al livello di potenza massimo dell'apparecchio (9). La funzione Powerboost aumenta temporaneamente la potenza del livello massimo. Limitazione dell'utilizzo della funzione Tutte le zone cottura sono dotate di questa funzione. Powerboost La funzione Powerboost è...
  • Seite 82: Funzione Timer

    In alcuni casi la funzione Powerboost si disattiva automaticamente al fine di proteggere i componenti elettronici del piano di cottura da eventuali danni. Funzione timer Questa funzione può essere utilizzata in due modi diversi: - Disattivazione automatica di una zona di cottura - Come orologio da cucina Disattivazione automatica di una...
  • Seite 83: Orologio Da Cucina

    Sfiorare i simboli Ÿ oppure   finché non compare sul display del timer la durata desiderata. La durata lampeggia per qualche secondo e inizia quindi a scorrere. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di Trascorso il tempo impostato cottura si disattiva.
  • Seite 84: Funzione Memory

    Sfiorare i simboli Ÿ oppure  . Visualizza il valore raccomandato. Simbolo   : 10 minuti Simbolo Ÿ : 05 minuti Servendosi del simbolo Ÿ oppure  , impostare il parametro di tempo. Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere. Sul display viene visualizzato il parametro di tempo più...
  • Seite 85: Memorizzazione Dell'impostazione

    Memorizzazione dell'impostazione Si può memorizzare una procedura Memory. È possibile registrare fino a 5 impostazioni. La durata massima della registrazione è pari a 99 minuti. Procedimento Il piano di cottura deve essere attivato. Sfiorare il simbolo › per almeno 2 secondi. Risuonano due segnali acustici.
  • Seite 86: Richiamo Della Funzione Memory

    Richiamo della funzione Memory Per preparare nuovamente una pietanza già registrata, richiamare semplicemente la funzione Memory. Sfiorare brevemente il simbolo ›. Risuona un segnale acustico. Servendosi del simbolo + oppure -, scegliere la zona di cottura. Ha inizio il programma Memory. Sul display delle zone di cottura vengono visualizzate Visualizzazione della funzione Memory...
  • Seite 87: Limitazione Tempo Automatica

    Quando il programma Memory è terminato, la zona di Conclusione della funzione Memory cottura si disattiva. Risuona un segnale acustico. Sul display del timer lampeggia 00. Il display 1 della zona di cottura lampeggia. Sul display delle zone di cottura lampeggia uno 0. Conclusione anticipata Servendosi del simbolo + oppure -, sfiorare la zona di della funzione Memory...
  • Seite 88: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 89: Pulizia Delle Superfici In Vetroceramica

    Pulizia delle superfici in vetroceramica Pulire il piano di cottura dopo ogni utilizzo, evitando che i residui di cottura si induriscano. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti al Detergente vetroceramica, quali CERA CLEAN, cera fix e Sidol. Le macchie d'acqua possono essere eliminate usando limone o aceto.
  • Seite 90: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Tenere queste zone sempre pulite e asciutte. La Pannelli comandi presenza di residui può comprometterne il corretto funzionamento. Pulizia della cornice del piano di cottura Utilizzare soltanto soluzione alcalina di lavaggio tiepida. Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. Il raschietto per vetro non è...
  • Seite 91 Il piano di cottura si è L'interruttore generale é stato azionato disattivato accidentalmente. Attivare nuovamente il piano di cottura. Ripetere l'impostazione. Quando si pone una Controllare che la pentola sia elettromagnetica pentola su una zona di (eccitata dal magnete). Verificare che il diametro della cottura a induzione, il pentola sia sufficiente.
  • Seite 92 Se sul display si alternano una F e una cifra, Visualizzazione di F e numeri l'apparecchio indica la presenza di un'anomalia. La seguente tabella riporta le misure necessarie ai fini della risoluzione dei problemi insorti. Indicazione Guasto Misura Sul piano di cottura si è Staccare il piano di cottura dalla rete di alimentazione.
  • Seite 93: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Rumori normali prodotti dall'apparecchio La tecnologia del riscaldamento a induzione si basa sulle proprietà di vibrazione di determinati materiali appena vengono esposti a onde ad alta frequenza. In determinate condizioni, queste vibrazioni possono causare lievi rumori, per esempio: Un sordo ronzio, come nel Questo si manifesta durante la cottura a una caso di un trasformatore maggiore potenza.
  • Seite 94: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 95: Acrilamide Negli Alimenti

    Acrilamide negli alimenti La nocività dell'acrilamide negli alimenti è attualmente oggetto di discussioni da parte di esperti del settore. Sulla base dei risultati delle ultime ricerche sono state raccolte le seguenti informazioni. Quali sono gli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotto a interessati? base di cereali e patate, quali la patatine, le patate arrosto, i toast, i panini, il pane o i prodotti fini di pasta...
  • Seite 96 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 97 Inhoudsopgave uitgeschakeld ....... De kookwekker ......Memory functie .
  • Seite 98: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 99 Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel Voedsel koken en verhitten zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 100 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 101: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Bodems van pannen Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 102 De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch Voorbeelden van mogelijke schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 103: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Indicaties voor kookstand 1 9 gereedheid voor bedrijf 0 restwarmte H/h...
  • Seite 104: De Kookzones

    De kookzones Enkele kookzone De juiste kookzone kiezen. De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei"). Restwarmte De kookplaat heeft een restwarmte indicatie voor elke indicatie kookzone.
  • Seite 105: Geschikt Kookgerei

    De kookplaat produceert of onderbreekt de Gecontroleerde warmtetoevoer en meer warmtetoevoer onmiddellijk na het bedienen van de veiligheid regeling. Wordt het kookgerei van de kookzone genomen, dan wordt het verwarmen onderbroken, ook wanneer de kookzone niet uitgeschakeld wordt. Als er per ongeluk een doek of ander brandbaar materiaal op de kookplaaat terecht is gekomen, dan verbrandt dit niet, ook al is er een kookzone ingeschakeld.Na het koken is op de glazen...
  • Seite 106: Hoofdschakelaar Met Kinderslot

    Hoofdschakelaar met kinderslot Hoofdschakelaar Met de hoofdschakelaar schakelt u de elektronica van het bedieningspaneel in. Nu is de kookplaat klaar voor gebruik. Raak het symbool @ aan tot de indicaties - van de Inschakelen kookstanden verlicht zijn. Uitschakelen Raak het symbool @ aan tot de indicaties - van de kookstanden uitgaan.
  • Seite 107: Koken

    Telkens bij het inschakelen de hoofdschakelaar @ Kookzone bedienen langer dan 4 seconden aanraken. Gedurende deze tijd knippert de indicatie Y. Zodra de indicatie uitgaat, is de kookzone ingeschakeld. Kinderslot deactiveren U kunt het kinderslot opnieuw deactiveren. Ga net op dezelfde manier te werk als bij het activeren van het kinderslot.
  • Seite 108: Zo Stelt U In

    Zo stelt u in: De hoofdschakelaar dient ingeschakeld te zijn. Veld - aanraken. Op het display knippert een 0. Binnen de 5 seconden het veld + of het veld - aanraken. De basisinstelling verschijnt. Veld + = kookstand 9 Veld - = kookstand 4 Kookstand wijzigen: Hiervoor veld + of veld - aanraken tot de gewenste kookstand op het display verschijnt.
  • Seite 109: Tabel

    Raak het veld - aan tot de 0 verschijnt. Kookzone uitschakelen Als u een hoge kookstand ingesteld hebt, dan kunt u ook het veld + aanraken tot de 9 verschijnt. De kookzone schakelt uit en na ca. 5 seconden verschijnt de weergave van de resterende warmte. Tabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden.
  • Seite 110: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Koken rijst (met dubbele hoeveelheid water) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. melkrijst (500ml 1ltr. melk) 125 g 250 g 3 5 min. 25 35 min. in de schil gekookte aardappels met 1 3 koppen water 750 g 1,5 kg 3 5 min.
  • Seite 111: Warmhoudfunctie

    Let op: De fabrikanten van kook en bakgerei geven vaak de diameter van de bovenkant van de pan aan. Deze is meestal groter dan de diameter van de bodem van de pan. Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Afsluiten met deksel Doe altijd een passende deksel op de pan.
  • Seite 112: Powerboost Functie

    Powerboost functie Met deze functie worden uw gerechten nog sneller verhit dan op de hoogste vermogensstand van uw apparaat (9). De powerboost functie verhoogt gedurende korte tijd het vermogen van de hoogste stand. Beperkingen bij het gebruik van de powerboost Alle kookzones beschikken over deze functie.
  • Seite 113: Timer Functie

    Onder bepaalde omstandigheden schakelt de powerboost functie automatisch uit om elektronische componentnen in uw kookzones te beschermen tegen beschadigingen. Timer functie Deze functie kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: - een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld - als kookwekker Een kookplaat moet automatisch worden...
  • Seite 114: De Kookwekker

    Het symbool Ÿ of symbool   aanraken, tot de gewenste tijdsduur in de timer indicatie verschijnt. De tijdsduur knippert enkele seconden en loopt vervolgens af. Wanneer de tijdsduur afgelopen is, wordt de Aan het einde van de ingestelde tijd kookzone uitgeschakeld. In de kookzone indicatie verschijnt een 0.
  • Seite 115: Memory Functie

    Het symbool Ÿ of symbool   aanraken. De voorgestelde waarde wordt weergegeven. Het symbool   : 10 min. symbool Ÿ : 05 min. Met het symbool Ÿ of het symbool   de tijd instellen. Na enkele seconden loopt de tijd af. De kortste met de timer ingestelde tijd loopt zichtbaar af.
  • Seite 116: Instelling Opslaan

    Instelling opslaan U kunt één memory proces opslaan. U kunt maximaal 5 instellingen opslaan. De maximale tijdsduur hiervan is 99 minuten. Hiervoor gaat u als volgt te De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. werk Het symbool › minstens 2 seconden aanraken. Er weerklinken twee signalen.
  • Seite 117: Memory Oproepen

    Memory oproepen Wanneer u een opgeslagen gerecht opnieuw wilt klaarmaken, roept u memory op. Het symbool › kort aanraken. Er klinkt een signaal. Met het symbool + of - de kookzone kiezen. Het memory programma begint. Memory aangeven In de kookzone indicatie verschijnen de opgeslagen instellingen in een snelle doorloop.
  • Seite 118: Automatische Tijdsbegrenzing

    Symbool + of - van de kookzone aanraken. De Memory vroegtijdig beëindigen kookzone indicatie knippert. Symbool + of - opnieuw aanraken. De kookzone gaat uit. Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd.
  • Seite 119: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische plaat...
  • Seite 120: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 121 Op alle displays van de Het bedieningsvlak is heel vuil, er zijn gerechten kookplaten knippert E en er overgelopen of er ligt een voorwerp op het werkvlak. klinkt een akoestisch Reinig het bedieningsvlak grondig of verwijder het signaal voorwerp van het werkvlak. Raak het betreffende bedieningsvlak aan.
  • Seite 122 Indicatie F en getallen Wanneer op het display afwisselend een F en een getal verschijnt, is er een storing van uw apparaat opgetreden. In de volgende tabel ziet u welke maatregelen u kunt nemen om de storingen op te heffen. Indicatie Storing Maatregel...
  • Seite 123: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Normale geluiden bij gebruik van het apparaat De technologie van de inductieverhitting is gebaseerd op het vibratievermogen van bepaalde metalen stoffen, dat optreedt zodra ze worden onderworpen aan hoogfrequente golven. Onder bepaalde omstandigheden kunnen deze vibraties in geringe mate geluiden veroorzaken, zoals bijv. de volgende: Laag brommen, zoals bij Dit treedt op wanneer wordt gekookt met een hoog een transformator...
  • Seite 124: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De beschreven geluiden zijn normaal en horen bij de inductietechnologie, ze duiden niet op een effect. De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 125: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Om welke Acrylamide ontstaat vooral bij graan en voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 126 9000093246 (1W033D) 00 8509...

Inhaltsverzeichnis