Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR
FI
Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet
Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on
avant d'être chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un
ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai
adulte. Di érents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne
uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun tyyppisiä tai
doivent pas être mélangés. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d'un type
vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden
similaire doivent être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou
akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään
d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou
aikaan. Tarkista käytön jälkeen, että katkaisin on OFF-asennossa.
accumulateurs lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. Après utilisation et
NO
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades.
avant rangement, bien véri er que l'interrupteur est sur la position OFF.
Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller
GB
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be removed
akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det må kun
from the toy before being recharged. The accumulators must only be recharged under adult
benyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og
supervision. Di erent types of batteries or accumulators or new and used batteries or accumulators
akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batterier og
must not be mixed. Only batteries or accumulators of the recommended type or a similar type must
akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumulator må ikke
be used. The batteries and accumulators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries
kortsluttes. Pass alltid på å erne batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal brukes på en
and accumulators must be removed from the toy. The terminals of a battery or accumulator must
stund. Etter at du er ferdig med leken, må leketøyet slås av for å skåne batteriene.
not be short circuited. Always remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a
HU
Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a
long period. After use and before putting away, check that the on/o switch is in the OFF position.
játékból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A különböző típusú vagy
DE
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor dem Au aden aus
állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a
dem Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen
javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. Az
aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder alte und neue
elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott
gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen Typs oder gleichwertige
elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy
verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere
akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon
Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen
keresztül nem használják. Használat után és eltevés előtt, alaposan ellenőrízze, hogy a megszakító
nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über
kapcsoló az OFF (KI) helyzetben legyen.
längere Zeit nicht verwendet wird. Nach dem Gebrauch und vor dem Wegräumen prüfen, ob der
CZ
Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout.
Schalter auf OFF gestellt wurde.
Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo
NL
De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu's moeten voor het opladen
akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte pouze doporučené typy
uit het speelgoed worden verwijderd. De accu's worden uitsluitend onder toezicht van een
článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně článků nebo akumulátorů. Použité články
volwassene opgeladen. Verschillende soorten batterijen of accu's of nieuwe en gebruikte batterijen
nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulátoru nesmí být
of accu's moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu's
zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je nutno články nebo akumulároty z
moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of accu's. De batterijen en accu's
hračky vyjmout. Než hračku uklidíte po použití, je nutno se přesvědčit o tom, že spínač se nachází v
moeten worden geplaats met inachtneming van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu's
poloze OFF.
moeten uit het speelgoed worden verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot
SK
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Akumulátory je nutné pred
kortsluiting leiden. De batterijen of accu's altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende
dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby.
langere tijd niet wordt gebruikt. Na gebruik en voor het opruimen, controleren of de schakelaar op
Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a opotrebované články a
de OFF positie staat.
akumulátory. Používajte iba doporučené typy článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu pri
ES
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del juguete antes de ser
výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť z hračky
recargados. Los acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle
odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití hračky ju prosím
diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. Unicamente las
vypnite, ušetríte batérie. Než hračku po použití odložíte, je nutné sa presvedčiť o tom, že spínač sa
pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben ser utilizados. Las pilas y
nachádza v polohe OFF.
acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados
PL
Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem.
deben retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire
Akumulatory należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych rodzajów
siempre las pilas o acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo. Tras
akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko
utilización y antes de guardarlo, compruebe que el interruptor está en posición OFF.
akumulatory lub baterie zalecanego typu lub o identycznych parametrach. Baterie i akumulatory
PT
As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do brinquedo
należy instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć z zabawki.
antes de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob a vigilância de um
Nie należy zwierać końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z
adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não
zabawki jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. Po użyciu i przed przechowywaniem ustawić
devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores do tipo recomendado
wyłącznik w pozycji OFF.
ou de um tipo similar. As pilhas e acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando a
BG
polaridade. As pilhas e acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de
uma pilha ou de um acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as
.
pilhas ou acumuladores quando o brinquedo não for utilizado durante um período longo. Após
.
utilização e antes de guardar, veri que se o interruptor está em posição OFF.
IT
Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo
.
prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti.
Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. Utilizzare
-
solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile con i poli
positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I
RO
Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să e reîncărcate. Acumulatorii trebuie să e îndepărtaţi
morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare
din jucărie înainte de a încărcaţi. Acumulatorii trebuie să e încărcaţi numai sub supravegherea
per lunghi periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori. Dopo l'utilizzo e prima del deposito,
unui adult. Nu trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii sau acumulatori, şi nici bateriile sau
veri care che l'interruttore sia posizionato su OFF.
acumulatorii noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie utilizate numai baterii sau acumulatori de tip
DK
Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de
recomandat sau de tip similar. Bateriile și acumulatorii trebuie instala i respectând polaritatea
genoplades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige typer nye
acestora. Bateriile şi acumulatorii consumaţi trebuie îndepărtaţi din jucărie. Bornele unei baterii sau
eller brugte batterier eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller batteripakker af den
ale unui acumulator nu trebuie scurtcircuitate. Scoate i întotdeauna bateriile sau acumulatorii
anbefalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne og batteripakkerne skal
atunci când jucăria nu este folosită o perioadă îndelungată. După utilizare și înainte de depozitare,
sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet.
asigura i-vă că întrerupătorul este în pozi ia OFF (oprit).
Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke
GR
Οι παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από
anvendes i længere tid. Husk altid at kontrollere efter brug og før henstilling, at kontakten er
παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτέ θα πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη
indstillet på position OFF.
ενήλικα.
εν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι
SE
Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan de
καινούργιε και παλιέ
laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller
συσσωρευτέ
συνιστώ ενου ή παρό οιου τύπου. Κατά την τοποθέτηση
ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast
συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. Οι παλιέ
batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas. Batterier och
συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτε
ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. Förbrukade batterier och ackumulatorer bör
πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τι
tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur
όταν αυτό δεν πρόκειται να χρησι οποιηθεί για πολύ καιρό. Μετά τη χρήση και πριν την
batterierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en längre tid. Försäkra er om att
αποθήκευση, να βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτη είναι στη θέση OFF.
strömbrytaren står på OFF efter användning och vid förvaring.
NO
FR
Signi cation du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi. Les appareils
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen.
électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
Elektroapparater inneholder verdifulle sto er som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de
ordures ménagères à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l'environnement et les
er gamle og utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere
ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avska ng,
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme responsable de la
kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen.
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
HU
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
GB
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the
Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a
end of their serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by
készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol
handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter
Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
CZ
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou
DE
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung.
druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám
Elektrogeräte sind Wertsto e und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen
při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných
Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den
sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš
entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
specializovaný prodejce.
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
SK
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú
NL
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing.
zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri
Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur
ochrane životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na
niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za
grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen
odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw
PL
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia
vakhandelaar.
elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami
ES
Signi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los
domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw
electrodomésticos son objetos de valor y, al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura
naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en
sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura
BG
o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
PT
Signi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os
aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no nal da vida!
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este
aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização
responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
RO
Semni ca ia simbolului pe produs, amblaj sau instruc iunile de folosire. Aparatele
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni
electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de via ă nu este în gunoiul
IT
per l'uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi
menajer! Ajuta i-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele
elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă
devono essere gettati tra i ri uti domestici ! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare le
organiza ia responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
risorse, conferendo questo AEE presso idonei centri di raccolta. Alla ne del ciclo di vita utile
GR
Η ση ασία του συ βόλου επί του προϊόντο , επί τη συσκευασία ή επί τη οδηγία
dell'AEE, chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo
χρήσεω . Ηλεκτρικέ συσκευέ είναι πολύτι ε ύλε και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια
gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo equivalente; oppure - in ogni
ισχύο στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε α στην προστασία περιβάλλοντο και διατήρηση
momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di
πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρ όδια υπηρεσία απόσυρση τέτοιων
un prodotto equivalente.
προϊόντων. Τι ερωτήσει σα επί του ζητή ατο αυτού θα σα απαντήσει η αρ όδια Οργάνωση
DK
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen.
για την αποκο ιδή απορρι άτων ή ο εξειδικευ ένο έ πορα .
Elektroapparater er værdisto er og hører ved slutningen af deres levetid ikke i
SI
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so
husholdningsa aldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og a ever dette
sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti
apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for
okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na
a aldsbortska elsen ansvarlige organisation eller af din forhandler.
morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
SE
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska
Vaša trgovina.
apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som
HR
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni
hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna
uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka!
apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar
Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim
för avfallshanteringen eller fackhandeln.
odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena
FI
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet
za zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina.
ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa!
Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan
jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
SI
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite akumulator iz
igrače. Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne
uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno
uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij in
akumulatorjev pazite na pravilno polariteto. Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka.
Baterije in akumulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebovali dalj časa,
baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Po uporabi in preden boste izdelek zavrgli preverite ali
je stikalo na OFF (izdelek je izklopljen).
HR
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja
akumulator odstranite iz igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne
upotrebljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte stare i nove baterije
istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumulatore. Kod umetanja baterija pripazite
na pravilan polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne smiju
dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite nakon uporabe radi zaštite baterija. Poslije
upotrebe i prije odlaganja igračke provjerite je li dugme u OFF poziciji. (proizvod je isključen).
TR
Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce
oyuncaktan çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj edilmelidir.
Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış piller ve akümülatörler bir arada
kullanılmamalıdır.
Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte piller veya akümülatörler
kullanılmalıdır. Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller ve
akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümülatörün kutup başları kısa devre
yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin
daima çıkarılmaları gerekir. Kullandıktan sonra ve bir kenara kaldırmadan önce, açma/kapama
anahtarının OFF konumunda olması gerekir.
RU
.
,
.
.
,
«OFF».
UA
.
.
.
,
,
on/o
EE
Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne laadimist.
Akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid ja akusid või uusi ja
kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Kasutada ainult soovitatud või sarnast
tüüpi patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida polaarsust. Tühjaks saanud
patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei või aku klemme ei tohi lühistada. Eemaldage
patareid või akud alati, kui mänguasja pikema perioodi jooksul ei kasutata. Pärast toote kasutamist
.
ja enne selle hoiustamist kontrollige, et toitelüliti on väljalülitatud asendis (OFF).
.
LT
Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina išimti
iš žaislo. Akumuliatorius reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima maišyti skirtingų baterijų
.
ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų baterijų ar akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo
.
tipo arba panašaus tipo baterijas arba akumuliatorius. Baterijas ir akumuliatorius įdėti laikantis jų
.
poliškumo. Išsikrovusias baterijas ir akumuliatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos ar akumuliatoriaus
.
gnybtų negalima jungti trumpuoju jungimu. Visada išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei žaislo
OFF.
nenaudosite ilgą laiką. Po naudojimo ir prieš padedant į laikymo vietą patikrinti, ar jungiklis
nustatytas į išjungimo padėtį.
LV
Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes, noņemt akumulatoru no rotaļlietas.
Akumulatoru uzlāde veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida jaunas vai
lietotas baterijas vai akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas ieteiktā veida baterijas un
akumulatorus. Ievietot baterijas un akumulatorus, ievērojot polaritāti. Izņemt no rotaļlietas izlietotās
baterijas un akumulatorus. Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienojuma
pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi izmantota, vienmēr izņemt baterijas un akumulatorus. Pēc
izmantošanas un pirms novietošanas uzglabāšanā, vienmēr pārliecināties, ka slēdzis atrodas pozīcijā
OFF.
παταριών ή συσσωρευτών ή
παταρίε ή συσσωρευτέ . Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε ή
παταριών και
παταρίε και οι παλιοί
παταρία ή συσσωρευτή δεν
παταρίε ή του συσσωρευτέ από το παιχνίδι
TR
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama.
Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe
atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm
noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada
yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
RU
UA
.
.
EE
Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal
läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka!
Andke oma panus keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse
vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav
organisatsioon või teie edasimüüja.
LT
Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos.
Elektros prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasibaigus eksploatavimo laikui negalima jų
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant aplinką ir tausojant išteklius, ir
,
.
atiduokite šį prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų
šalinimą atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė.
!
LV
Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme.
.
,
Elektroierīces ir iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai
.
sargātu dabu un saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši noteikumiem. Neskaidrību
gadījumā vērsties atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja.
.
!
.
99512300/A
P4/4
.
.
.
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
,
OFF.
AR
3 x LR03/AAA-1,5V
,
.
!
.
.
,
.
,
.
AR
Cubes
cubes
Ref 190102
EN
FR
DE
NE
EN
Free colors
FR
Show me
DE
Off
NE
Ref 190106
EN
PO
ES
IT
99512300/A
P1/4
2
ans
år
lata
лет
years
години
роки
år
Jahre
vuotta
ani
aastastele
jaar
år
χρόνια
metų
años
év
let
gadiem
anos
let
godina
anni
yaşından
rokov

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für smoby Smart cubes

  • Seite 1 99512300/A P4/4 99512300/A P1/4 Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite akumulator iz avant d’être chargés.
  • Seite 2 02630 Espoo, Finland. P.O. Box 5060 - Doha Qatar. 2051 Biatorbágy, Hungary. N.V. SIMBA TOYS BENELUX S.A. SIMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO omgeving te ontdekken SIMBA TOYS CZ, spol. s r. o. Moeskroensesteenweg 383C, Los Militares 5885, O cina 1402 Lidická...