1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Gefahren für Leib lungsbezogenen Warnhin- und Leben des Benutzers oder weise Dritter bzw. Beeinträchtigun- Die handlungsbezogenen gen des Produkts und anderer Warnhinweise sind wie folgt mit Sachwerte entstehen.
Sicherheit 1 als nicht bestimmungsgemäß. besteht Lebensgefahr durch Nicht bestimmungsgemäß ist Stromschlag. auch jede unmittelbare kom- Bevor Sie am Produkt arbeiten: merzielle und industrielle Ver- ▶ Schalten Sie das Produkt wendung. spannungsfrei, indem Sie Achtung! alle Stromversorgungen all- Jede missbräuchliche Verwen- polig abschalten (elektrische dung ist untersagt.
1 Sicherheit gasführung überwacht und bei zu großer Druckdifferenz das Produkt abschaltet. ▶ Lassen Sie die installierte Sicherheitseinrichtung von einem Schornsteinfeger ge- nehmigen. 1.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richt- linien und Gesetze. Installationsanleitung 0020237953_01...
Wartungsanleitung Hinweise im Anhang Country Specifics. lesen! 2.2 Unterlagen aufbewahren Schutzklasse II ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle VAE 90/1 AHT mitgeltenden Unterlagen an den An- Typenbezeichnung VAE 150/1 AHT lagenbetreiber weiter. Abluftventilator 2.3 Gültigkeit der Anleitung maximaler Volumen-...
3. Demontieren Sie die Frontblende von 1. Berücksichtigen Sie beim Bestimmen der Lüftereinheit. des Installationsorts den Schall- leistungspegel des Produkts. 2. Berücksichtigen Sie den Durchmesser des Rohrs. – VAE 90/1 AHT: 100 mm – VAE 150/1 AHT: 120 mm Installationsanleitung 0020237953_01...
Installation 5 Bedingungen: Unterputzinstallation Bedingungen: Unterputzinstallation ▶ Führen Sie das Kabel durch die Kabel- durchführung. ▶ Brechen Sie die vorgesehene Stelle für die Kabeldurchführung durch. Bedingungen: Aufputzinstallation 5. Montieren Sie die Lüftereinheit. 6. Verwenden Sie geeignete Dübel und Flachkopfschrauben. ▶ Brechen Sie die vorgesehene Stelle für 5.4 Elektroinstallation die Kabeldurchführung durch.
Außerbetriebnahme 9 Wir empfehlen dringend die Verwendung von Originalersatzteilen des Herstellers, da damit ein störungsfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Um Informationen über die verfügbaren Originalersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich an die Kontaktadresse, die auf der Rückseite der vorliegenden Anleitung angegeben ist.
Anhang Anhang A Technische Daten Technische Daten – Allgemein VAE 90/1 AHT VAE 150/1 AHT Gewicht 0,5 kg 0,6 kg Fördermenge (mit Windschutz) 80 m³/h 140 m³/h Fördermenge (ohne 90 m³/h 150 m³/h Windschutz) Max. Betriebsdruck 30 Pa 45 Pa...
Seite 13
Conteúdo Manual de instalação Reciclagem e eliminação ..19 Serviço de apoio ao cliente ..19 Conteúdo Anexo ............ 20 Dados técnicos ......20 Segurança ........12 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ......12 Utilização adequada ....12 Advertências gerais de segurança ........
1 Segurança 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações de aviso devida pode resultar em peri- relacionadas com o gos para a vida e a integridade manuseamento física do utilizador ou de tercei- Classificação das indicações ros e danos no produto e nou- de aviso relativas ao manu- tros bens materiais.
Segurança 1 comerciais e industriais é consi- Antes de trabalhar no aparelho: derada incorreta. ▶ Desligue a tensão do produto, Atenção! desligando para tal todas as alimentações de corrente em Está proibida qualquer utiliza- todos os polos (dispositivo ção indevida. elétrico de separação com 1.3 Advertências gerais de uma abertura de contacto mí-...
1 Segurança entre o local residencial e a conduta de exaustão dos ga- ses queimados e que des- ligue o produto em caso de uma diferença de pressão ex- cessiva. ▶ Mande autorizar o dispositivo de segurança instalado por um limpa-chaminés. 1.4 Disposições (diretivas, leis, normas) ▶...
Country Specifics. manutenção! 2.2 Guardar os documentos Classe de proteção II ▶ Entregue este manual, bem como todos VAE 90/1 AHT Designação do mo- os documentos a serem respeitados, ao delo VAE 150/1 AHT utilizador da instalação.
5.3 Montar a unidade de ventilador 1. Tenha em conta a disposição correta dos cabos de alimentação de corrente. Condições: Funcionamento automático VAE 90/1 AHT: VAE 90/1 AHT: – O funcionamento automático re- 170 mm 38 mm VAE 150/1 AHT: VAE 150/1 AHT: quer um cabo bifilar.
Instalação 5 Condições: Instalação por baixo do reboco Condições: Instalação por baixo do reboco ▶ Passe o cabo através da passagem do cabo. ▶ Abra, mediante rutura, o local previsto para a passagem do cabo. Condições: Instalação por cima do reboco 5.
5 Instalação ▶ 5.4.2 Regular o temporizador para o Proteja a alimentação de cor- tempo de marcha por inércia e rente contra rearme automá- a humidade do ar tico. ▶ Verificar se as ligações estão isentas de tensão. 5.4.1 Ligar a alimentação de 15´...
Colocação em funcionamento 6 6 Colocação em 9 Colocação fora de serviço funcionamento 9.1 Colocar o produto definitivamente fora de 6.1 Ligar o aparelho funcionamento ▶ Ligue a alimentação de corrente. 1. Desligue a tensão do produto, desli- gando para tal todas as alimentações 7 Eliminação de falhas de corrente em todos os polos (dispo- sitivo elétrico de separação com uma...
Anexo Anexo A Dados técnicos Dados técnicos – Generalidades VAE 90/1 AHT VAE 150/1 AHT Peso 0,5 kg 0,6 kg Débito (com proteção contra 80 m³/h 140 m³/h vento) Débito (sem proteção contra 90 m³/h 150 m³/h vento) Pressão máx. de serviço...
Seite 23
Contents Installation instructions Contents Safety .......... 22 Action-related warnings ....22 Intended use ........ 22 General safety information... 23 Regulations (directives, laws, standards)........24 Notes on the documentation ..25 Observing other applicable documents ........25 Storing documents....... 25 Validity of the instructions .... 25 Product description....
1 Safety 1 Safety also only be operated together with room-sealed combustion 1.1 Action-related warnings locations. Classification of action-re- Due to the high level of expos- lated warnings ure to dust, the product must The action-related warnings not be operated while any con- are classified in accordance struction work is underway.
Safety 1 1.3 General safety 3 mm, e.g. fuse or line protec- information tion switch). ▶ Secure against being 1.3.1 Risk caused switched back on again. by inadequate ▶ Check that there is no qualifications voltage. The following work must only be carried out by competent 1.3.3 Risk of poisoning persons who are sufficiently...
You must observe all the operating and instructions. installation instructions included with the Protection class II system components. ▶ Observe the country-specific notes in VAE 90/1 AHT the Country Specifics appendix. Type designation VAE 150/1 AHT 2.2 Storing documents Extract air fan ▶...
1. When determining the installation loc- unit. ation, take into consideration the pro- duct's sound power level. 2. Take the pipe diameter into considera- tion. – VAE 90/1 AHT: 100 mm – VAE 150/1 AHT: 120 mm Installation instructions 0020237953_01...
Installation 5 Conditions: Flush mounting Conditions: Flush mounting ▶ Guide the cable through the grommet. ▶ Break through the intended point for the grommet. Conditions: Surface installation 5. Install the fan unit. 6. Use suitable rawl plugs and flat-head screws. 5.4 Electrical installation ▶...
6 Start-up 5.4.1 Connecting the power supply 5.5 Fitting the front panel ▶ 1. Connect the power supply as follows. Fit the front panel. Conditions: Automatic mode ▶ 6 Start-up Connect L and N (1). Conditions: Manual mode 6.1 Switching on the product ▶...
Decommissioning 9 contact the contact address provided on the reverse of these instructions. ▶ If you require spare parts for mainten- ance or repair work, use only the spare parts that are permitted for the product. 9 Decommissioning 9.1 Permanently decommissioning the product 1.
31 1 supplier AT, Austria Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Österreich DE, Germany Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Deutschland PT, Portugal Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland...
Seite 34
Country specifics recoVAIR 0020236694_00...
Seite 35
0020236694_00 recoVAIR Country specifics...