Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN | DE | IT | HU | SLO | HR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEANLEITUNG | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO | UPUTE ZA MONTAŽU
I UPORABU
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
each piece on a flat surface. Accessories not included. | WICHTIG. FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGZWECKE AUFBEWAHREN.
die Reinigung verwenden Sie Wasser mit Seife und einen weichen Lappen. Alle Elemente sind auf einem ebenen Boden zu montieren. Zubehör nicht enthalten. | IMPORTANTE. CONSERVARE
PER RIFERIMENTI FUTURI. LEGGERE ATTENTAMENTE. ATTENZIONE! Per uso domestico. Pulizia: usando un panno morbido, con acqua tiepida con l'aggiunta di detersivo. Tutti gli elementi
del prodotto vanno assemblati su una superficie piana. Gli accessori non sono inclusi nel set. | FONTOS! KERJUK FIGYELMESEN ELOLVASNI! KERJUK MEGŐRIZNI KESŐBBI FELHASZNALAS
CELJABOL.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK! Kizárólag otthoni használatra. Tisztítás: langyos mosószeres vízzel és puha törlőkendővel. A termék elemeit lapos felületen kell összeszerelni.
A termék tartozékokat nem tartalmaz. | POMEMBNO. PROSIMO PREBRATI PREVIDNO. SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOSTI.
Čiščenje z mlako vodo z detergentom in mehkom krpom. Vse elemente izdelka montirajte na ravni površini. Orodja in dodatko niso vključeni. | VAŽNO. PROČITATI POZORNO. SAČUVAJTE ZA
UPOTREBU U BUDUĆNOSTI. VAŽNA UPOZORENJA! Samo za upotrebu u domaćinstvu. Čišćenje mlakom vodom s deterđentom i mekanom krpom. Za montažu svih elemenata izabrati ravnu
površinu. Alati i dodaci nisu uključeni.
Please contact Customer Service if you have any problems or discover any missing parts. | Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice, falls Sie irgendwelche Probleme haben oder
feststellen, daß Teile fehlen. | Si prega di contattare il Servizio Clienti per eventuali necessità. | Amennyiben hiányzó vagy sérült elemet észlel az összeszerelés előtt – kérjük, ne küldje
vissza a terméket, hanem lépjen kapcsolatba a termék Forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával. | Če pred montažo ugotovite, da kakršnega koli dela ni oziroma da je pokvarjeni
– prosimo, da ne vrnete izdelka, samo pokličite Oddelek za storitve za stranke distributerja izdelka. | Ukoliko se prije montaže uoči da neki od elemenata nedostaje ili je oštećen –
molimo ne vraćati proizvod već kontaktirati Sektor za poslovanje s klijentima Distributera proizvoda.
All weather design. | Wetterfest. | Design per tutte le stagioni. | A termék ellenáll a légköri tényezőknek. | Izdelek je odporen proti vremenu. | Proizvod je
otporan na atmosferske faktore.
220 k
g
485 lb
Max load on the lid: | Maximaler Pressdruck der Kiste bis: | Pressione massima ammissibile sulla scatola: | A ládára kifejtett nyomás nem haladhatja meg: |
Pritisk na škatlo/zaboj znaša maksimalno do: | Izdržljivost kutije na opterećenje maksimalno do:
Max internal load: | Innere Kistenbelastung maximal bis: | Massimo carico interno ammissibile della scatola: | A láda belső terhelhetősége max: | Notranja
30 kg
obremenitev škatle/zaboja znaša do: | Unutarnje opterećenje kutije maksimalno do:
66 lb
BEFORE STARTING ASSEMBLY | VOR MONTAGEBEGINN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT | PRED MONTAŽO | PRIJE POČETKA MONTAŽE
Read the care and safety guidelines at the end of this manual. Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly.
Review all assembly instructions. Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps. | Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des
Benutzerhandbuchs durch. Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen. Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch. Bauen Sie alle
Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus. | Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manual.
Verificare per assicurarsi che non ci siano parti mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio. Consulta tutte le istruzioni di montaggio. Monta tutti
i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase. | Ismerkedjen meg az útmutató végén található biztonsági ajánlásokkal. Az összeszerelés
megkezdése előtt ismerkedjen meg az útmutatóval. Az elemek összeszerelését az útmutatónak megfelelően kell végrehajtani. Az összeszerelés egyik szakaszát sem szabad kihagyni. | Pazljivo
preberite varnostne smernice, ki so na koncu tega priročnika. Pred montažo preberite navodila. Vse elemente je treba montirati skladno z navodili. Ne spregledajte
nobenega koraka. | Molimo pogledajte sigurnosne upute navedene na kraju ovog priručnika. Prije montaže pročitajte upute. Montaža svih dijelova mora biti izrađena u skladu s uputama. Ne
zaobilaziti nikakve korake.
COMFY 270 L
Art. 17202623
READ CAREFULLY. CAUTION! For domestic use. The pieces should only be cleaned using soap, water, and a soft cloth. Please assemble
SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG! Für den privatengebrauch. Für
POMEMBNA OPOZORILA! Samo za hišno uporabo.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter COMFY 270 L

  • Seite 1 EN | DE | IT | HU | SLO | HR ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEANLEITUNG | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO | UPUTE ZA MONTAŽU I UPORABU COMFY 270 L Art. 17202623 IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Please check all parts and components to ensure that there are no damages or missing items BEFORE starting the construction of the ASSEMBLY PARTS | MONTAGETEILE | PARTI DA MONTARE | RÉSZEI | ELEMENTI | DIJELOVI product Assurez-vous que les parties et les éléments ne sont pas endommagés et qu'aucun ne manque AVANT de commencer le montage de ce produit Bitte überprüfen Sie alle Einzelteile und jegliches Zubehör, um sicherzugehen, dass keine Teile beschädigt sind Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface.
  • Seite 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEANLEITUNG | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓJA | NAČIN MONTAŽE | NAČIN MONTAŽE (x1) (x2) (x1) CLICK CLICK (x1) (x1) CLICK CLICK (x4) W (x2) CLICK CLICK...
  • Seite 4 Distributor / Vertreiber / Distributore / Forgalmazó / Distributor / Distributer KETER Poland Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 212A, 02-486 Warsaw, Poland; mailing address: ul. Wrocławska 34, 76-200 Słupsk, Polska; KETER Hungary Kft., Zsong Völgy 2, H-4211 Ebes, Hungary; ketergroup.com, www.curver-lifestyle.com...

Diese Anleitung auch für:

17202623