Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee M12 BID Originalbetriebsanleitung

Milwaukee M12 BID Originalbetriebsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M12 BID:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
M12 BID
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M12 BID

  • Seite 1 M12 BID Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 START STOP...
  • Seite 6 LOCK...
  • Seite 7 Do not dispose of used battery packs in the household situations that cause high current draw, the tool will vibrate refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing for about 2 seconds and then the tool will turn OFF.
  • Seite 8: Wartung

    Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe ......12,9 m/s EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Unsicherheit K = .....................1,5 m/s EN 55014-2:2015 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
  • Seite 9: Entretien

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois EN 60745-2-1:2010 pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee sens) établies conformément à EN 60745. EN 60745-2-2:2010 (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service Valeur d’émission vibratoire a...
  • Seite 10: Manutenzione

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a consumo molto casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio estremamente Simbolo di conformità...
  • Seite 11: Mantenimiento

    Recargar la batería cada 6 meses. Infórmese en las autoridades locales o en su INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para tienda especializada sobre los centros de reciclaje proteger el medio ambiente.
  • Seite 12 Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes direcções) determinadas conforme EN 60745. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Valor de emissão de vibração a EN 60745-2-1:2010 devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo ...
  • Seite 13 Onzekerheid K= ....................1,5 m/s EN 50581:2012 neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum WAARSCHUWING (zie onze lijst met servicecentra). De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan...
  • Seite 14 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 ADVARSEL beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se EN 55014-2:2015 Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 15 EN 60745-1:2009 + A11:2010 Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. EN 60745-2-1:2010 Det A-bedømte lydnivået til maskinen er: Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. EN 60745-2-2:2010 Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ..............97 dB (A) Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Lydeff...
  • Seite 16 Nationell symbol för överensstämmelse hörselskador. av mycket hög strömförbrukning, till exempel vid extremt Ukraine Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee höga vridmoment, fastklämning av borret, plötsligt stopp ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH Tools för återvinning. eller kortslutning, brummar elverktyget i 2 sekunder och ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER...
  • Seite 17 EN 60745-1:2009 + A11:2010 Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) ............108 dB (A) EN 60745-2-1:2010 Käytä kuulosuojaimia! Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee EN 60745-2-2:2010 varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee mitattuna EN 60745 mukaan.
  • Seite 18 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ EN 55014-2:2015 ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, EN 50581:2012 Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο...
  • Seite 19 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Ulusal uygunluk işareti Ukrayna Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI surette koruyucu gözlük takın.
  • Seite 20 Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ..........97 dB (A) harmonizovanými normativními dokumenty: Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ........108 dB (A) Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly EN 60745-1:2009 + A11:2010 Používejte chrániče sluchu ! Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte EN 60745-2-1:2010 vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam...
  • Seite 21 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď EN 55014-2:2015 použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
  • Seite 22 Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych EN 50581:2012 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia.
  • Seite 23 A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee előzetes megbecsülésére is. Winnenden, 2017-11-30 szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Seite 24 EN 60745-2-2:2010 Nosite zaščito za sluh! nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) EN 55014-2:2015 službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih določena ustrezno EN 60745.
  • Seite 25 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su EN 60745-1:2009 + A11:2010 zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati odmjerene odgovarajuće EN 60745 EN 60745-2-1:2010 brošuru Garancija/Adrese servisa). Vrijednost emisije vibracije a EN 60745-2-2:2010 Stezanje vijaka i matica maksimalne veličine .......
  • Seite 26 EN 60745-1:2009 + A11:2010 APKOPE EN 60745-2-1:2010 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas UZMANĪBU EN 60745-2-2:2010 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Seite 27 Užveržti maksimalaus dydžio varžtus ir veržles ...........12,9 m/s EN 60745-2-2:2010 Paklaida K= ....................1,5 m/s Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik EN 55014-2:2015 „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/ EN 50581:2012 DĖMESIO...
  • Seite 28 HOOLDUS EN 60 745. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee EN 60745-2-1:2010 Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ...............97 dB (A) tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, EN 60745-2-2:2010 Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ......
  • Seite 29 ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Возможными причинами могут быть: Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального Тектроник Индастриз ГмбХ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения • перекос заготовки, подлежащей обработке применения. Германия, 71364, Винненден, необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
  • Seite 30 Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен EN 60745-2-2:2010 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на...
  • Seite 31 INTREŢINERE EN 50581:2012 Strângerea şuruburilor şi piuliţelor de mărime maximă .......12,9 m/s Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Nesiguranţǎ K= ....................1,5 m/s din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă Winnenden, 2017-11-30 AVERTISMENT rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista...
  • Seite 32 Навлекуање на навртки и завртки со максимална големина ......12,9 m/s EN 60745-2-1:2010 Несигурност К =.....................1,5 m/s Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку EN 60745-2-2:2010 некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Seite 33 заборонено утилізувати разом з побутовим пристрою та призвести до ураження електричним струмом. При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує сміттям. Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для...
  • Seite 34 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﺷروط اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺣ د ﱠدة‬ M12 BID ‫ﻣﻔك ﺑراﻏﻲ ﻛﮭرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﯾﻠوﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣﯾﻠوﻛﻲ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬ ‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح رﺑط ﺑدون وﺻﻠﺔ ﻟرﺑط وﻓك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر واﻟﺻواﻣﯾل ﻋﻧد ﻋدم ﺗوﻓر‬...
  • Seite 35 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4144 44...

Diese Anleitung auch für:

M12 bid-0

Inhaltsverzeichnis