Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock Axon-Bus Prosthetic System Transcarpal Gebrauchsanweisung Seite 168

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
POZOR
Příliš malý odstup od VF komunikačních zařízení (např. mobilní telefony, zařízení Blue­
tooth, zařízení WLAN)
Poranění vlivem nečekaného chování protézového systému v důsledku poruchy interní datové ko­
munikace.
Proto doporučujeme, aby byly dodržovány od těchto VF komunikačních zařízení následující
minimální odstupy:
• mobilní telefon GSM 850 / GSM 900: 0,50 m
• mobilní telefon GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,35 m
• bezdrátové telefony DECT vč. základní stanice: 0,18 m
• WLAN (routery, přístupové body,...): 0,11 m
• zařízení s Bluetooth (cizí produkty, které nejsou schváleny společností Ottobock): 0,11 m
POZOR
Setrvávání v oblastech mimo přípustný teplotní rozsah
Poranění v důsledku chyb řízení nebo chybné funkce protézového systému.
Nesetrvávejte v oblastech mimo přípustný teplotní rozsah (viz též strana 173).
4.5 Pokyny pro používání
POZOR
Používání protézy při práci se špičatými nebo ostrými předměty (např. nože v kuchyni)
Poranění v důsledku nechtěných pohybů.
Při práci se špičatými nebo ostrými předměty věnujte používání protézy zvýšenou pozornost.
POZOR
Nebezpečí skřípnutí mezi špičkami prstů
Poranění v důsledku skřípnutí částí těla.
Při používání produktu dávejte pozor, abyste se neskřípli špičkami prstů.
POZOR
Přetěžování v důsledku mimořádných aktivit
Poranění v důsledku chybné funkce protézového systému Axon Bus.
Protézový systém Axon Bus byl vyvinutý pro každodenní aktivity a nesmí se používat pro mi­
mořádné činnosti. Tyto mimořádné činnosti zahrnují např. sporty, při nichž dochází k nad­
měrnému zatěžování oblasti připojení pahýlového lůžka nebo k působení rázového zatížení
(kliky, downhill nebo jízda po bikových trasách...), nebo extrémní sporty (volné lezení, parag­
liding atd.).
Pečlivá manipulace s protézovým systémem Axon Bus a jeho komponenty zvyšuje nejen je­
jich životnost, ale slouží především pro vaši osobní bezpečnost!
Pokud by byl protézový systém Axon Bus nebo jeho komponenty vystaveny extrémnímu zatí­
žení (např. vlivem pádu apod.), musí ortotik-protetik okamžitě zkontrolovat protézový systém,
zda nedošlo k jeho poškození. Případně potom předá protézový systém do autorizovaného
servisního střediska Ottobock.
POZOR
Mechanické zatížení protézového systému Axon Bus
Poranění v důsledku chyb řízení nebo chybné funkce protézového systému Axon Bus.
168

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis