Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga EW 330 Gebrauchsanweisung
Stiga EW 330 Gebrauchsanweisung

Stiga EW 330 Gebrauchsanweisung

Handgeführter elektrisch betriebener rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EW 330:

Werbung

171506137/2
03/2019
EW 330
EW 370
IT
Tosaerba elettrico con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Električna kosilica na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Elektrická sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Elektrisk plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter elektrisch betriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto eléctrica con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga elektriline muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električna ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű elektromos fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma elektrinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на струја со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende elektrische grasmaaier
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført elektrisk drevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga EW 330

  • Seite 1 03/2019 Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. EW 330 Електрическа косачка с изправен водач EW 370 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Seite 2: Kullanim Kilavuzu

    Kosiarka elektryczna prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas elétrico para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină electrică de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Seite 4 Type: /min Art.N. - s/n...
  • Seite 12 EW 330 EW 370 �1� DATI TECNICI Series Series �2� Potenza nominale * 0,9 ÷ 1,0 1,3 ÷ 1,4 2900 ± 100 ÷ 2900 ± 100 ÷ �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 3600 ± 100 3600 ± 100...
  • Seite 13 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност [2] Nazivna snaga [2] Jmenovitý výkon [3] Максимална скорост на работа на [3] Maks. radna brzina motora [3] Maximální rychlost činnosti motoru двигателя...
  • Seite 14 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho TECHNIQUES [2] Nazivna snaga [3] Moottorin maksimaalinen [2] Puissance nominale [3] Maks. brzina rada motora toimintanopeus [3] Vitesse max de fonctionnement moteur [4] Napon i frekvencija napajanja [4] Syöttöjännite ja -taajuus [4] Tension et fréquence d’alimentation [5] Širina košnje cm...
  • Seite 15 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa [2] Potência nominal [2] Putere nominală [3] Maks. prędkość obrotowa silnika [3] Velocidade máx. de funcionamento do [3] Viteză max. de funcţionare a motorului [4] Napięcie i częstotliwość...
  • Seite 16: Inhaltsverzeichnis

    ACHTUNG: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. INHALTSVERZEICHNIS geltenden Gesetze können ein Mindestalter für den Be- nutzer festlegen. 1. ALLGEMEINES ............. 1 • Die Maschine niemals verwenden, wenn der Benutzer 2.
  • Seite 17: Wartung, Lagerung Und Transport

    umstürzen, wenn ein Rad über einen Rand hinaus geht • Das Gerät mit einem Differenzialschutzschalter (RCD – oder wenn der Rand abrutscht. Residual Current Device) mit einem Auslösestrom von • Quer zum Hang und nie in Richtung des Gefälles auf- höchstens 30 mA versorgen.
  • Seite 18: Sicherheitskennzeichnung

    befinden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Informationen zur Entsorgung dieses Produkts an die ver- Auf der Maschine erscheinen verschiedene Symbole antwortliche Stelle für die Entsorgung von Hausmüll oder (Abb.2.0). Sie sollen den Benutzer auf die bei der Ver- an Ihren Händler.
  • Seite 19: Steuerbefehle

    6.2.2 Betriebstests der Maschine Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. Es muss Tätigkeit Ergebnis genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung zur Verfügung stehen. Die Maschine nicht Die Maschine starten (Abs. Die Schnittvorrichtung verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts 6.3 )
  • Seite 20: Wartung

    7.3.2 Reinigung der Schnittvorrichtungsbau- STOPP gruppe • Grasrückstände und Schlamm im Inneren der Chassis Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige Sekunden, bevor die Schnittvorrichtung stoppt. entfernen. Um auf den unteren Teil zugreifen zu können, kippen Sie WICHTIG Die Maschine immer anhalten: die Maschine von der Seite, die im Handbuch des Motors Zum Anhalten der Maschine: angegeben ist, und befolgen Sie die entsprechenden An-...
  • Seite 21: Bewegung Und Transport

    abgedeckt ist, damit es auch bei unbeabsichtigter oder • Je nach Gewicht der Maschine mit einer entsprechenden zufälliger Berührung von Personen, Kindern oder Tieren Anzahl von Personen arbeiten. keine Gefahr darstellt.. • Sicherstellen, dass die Bewegung der Maschine keine Schäden oder Verletzungen verursacht. Um die Maschine vertikal unterzustellen, den Griff, wie im Wenn man die Maschine mit einem Fahrzeug oder einem An- Abschnitt (Abs.
  • Seite 22 La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba EW 330 a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione...
  • Seite 23 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba EW 370 a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione...
  • Seite 24 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih navodil) BS (Prijevod originalnih uputa) SK (Preklad pôvodného návodu na použitie) Déclaration CE de Conformité...
  • Seite 25 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Seite 26 ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Ew 370

Inhaltsverzeichnis