EMS-Set INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Controller – Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? Sicherheitshinweise Batterien einlegen /wechseln Sicherheitseinrichtungen Funktions- und Programmübersicht Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG CONTROLLER – AUF EINEN...
Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für das MAXXMEE EMS-Set entschieden hast. Die komfortable und gleichzeitig effektive Methode des EMS (elektromagnetische Muskelstimulation) erzeugt gezielte Muskelkontraktionen. Die Pads werden dank des selbsthaftenden Gel-Films einfach auf den jeweiligen Körperbereich aufgeklebt und ermöglichen eine gezielte Stimulation der Muskulatur.
EMS-Set WANN DARF DAS GERÄT (sonnen-)verbrannter oder sehr empfi ndlicher Haut; NICHT BENUTZT WERDEN? ○ Schwellungen; ■ ○ Hautreizungen, Akne, Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin- Muttermalen, Warzen, Rosazea; ○ Hautausschlag oder Pilzinfektionen. dern) mit eingeschränkten senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten...
■ BATTERIEN EINLEGEN / Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen und WECHSELN Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Batterie- Pro Controller (2) werden 2 Batte- säure die betroffenen Stellen sofort rien (1,5 V; AAA) benötigt. mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend medizinische Hilfe Vor dem Einlegen der Batterien prüfen,...
EMS-Set here Intensitätsstufe eingestellt. Für Programm/ Beschrei- Funktion die maximale Intensitätsstufe muss Leuchten bung die Taste 9 mal gedrückt werden. Trainings- Wechseln- • Mit der Taste OFF / – (6) das Gerät modus de Routine ausschalten bzw. die Intensität verrin- „Schwim-...
Anfänger sollten eine Muskelgruppe sprechenden Programmleuchte(n) maximal 15 Minuten pro Tag stimulieren! blinken. Wir empfehlen für Anfänger maximal 1 – 2 Wenn die Programm leuchte(n) Einheiten pro Tag mit einer Ruhephase nur kurz blinken und dann dau- von mindestens 4 Stunden zwischen den erhaft leuchten, haben die Pads Einheiten! keinen richtigen Hautkontakt und...
EMS-Set ► Die Position des Pads so lange 4. Die Silikonelektroden mit den Schutz- folien abdecken, wenn die Pads verändern, bis der Punkt mit der vollständig trocken sind. stärksten Muskelkontraktion gefun- den wurde. 5. Alle Teile vor Feuchtigkeit, Schmutz und direktem Sonnenlicht geschützt Die Intensitätsstufe ist zu niedrig eingestellt.
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 08217 Modellnummer: TV-W191128 Stromversorgung: je Controller 3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie; AAA) Frequenzbereich: 1 – 100 Hz Betriebsdauer: 15 Minuten ID Gebrauchsanleitung: Z 08217 M DS V1 0320 uh Alle Rechte vorbehalten.
EMS Set LIST OF CONTENTS Items Supplied Controller – At A Glance Symbols Signal Words Intended Use When May the Device Not Be Used? Safety Notices Inserting / Replacing Batteries Safety Devices Overview of Functions and Programmes Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data...
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE EMS set. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi rst time, please read through these operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users.
EMS Set ○ swelling; WHEN MAY THE DEVICE ○ skin irritations, acne, birthmarks, NOT BE USED? warts, rosacea; ■ ○ a skin rash or fungal infections. This device is not intended to be used by people (including children) with re- ■...
INSERTING / REPLACING water straight away and seek medical assistance immediately. There is a BATTERIES danger of burns from battery acid! ■ Do not use the device if it is dam- Each controller (2) requires 2 aged. batteries (1.5 V; AAA). NOTICE –...
EMS Set intensity level is set. The button needs Programme/ Function Description to be pressed 9 times to reach the Lamps maximum intensity level. “Swim- Alternating • The OFF / – button (6) is used to ming” routine with switch off the device or decrease the training lots of fast intensity level.
Advanced users should stimulate each 7. Use the ON / + and OFF / – buttons muscle group for no more than 30 min- (6) to set the intensity level you want utes a day. We recommend no more than (1 – 9) (see the “Overview of Func- 3 units per day, with a rest phase of at tions and Programmes”...
EMS Set TROUBLESHOOTING The pads no longer stick. The pads are not clean. If the device does not work properly, ► Clean the used pads under running check whether you are able to rectify the water. problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps below, contact The silicon electrodes are too old.
TECHNICAL DATA Article number: 08217 Model number: TV-W191128 Power supply: each controller 3 V (2 x 1.5 V battery; AAA) Frequency range: 1 – 100 Hz Operating time: 15 minutes ID of operating instructions: Z 08217 M DS V1 0320 uh All rights reserved.
Set d’électro-myostimulation (EMS) SOMMAIRE Composition Boîtier de commande –Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Quand faut-il s’abstenir d’utiliser l’appareil ? Consignes de sécurité Insertion / remplacement des piles Dispositifs de sécurité Aperçu des fonctions et des programmes Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques...
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du set d’électro-myostimulation MAXXMEE. La méthode à la fois confortable et effi cace de l’EMS (la myostimulation électro-magné- tique) provoque des contractions musculaires ciblées. Grâce à leur fi lm auto-adhésif à...
Set d’électro-myostimulation (EMS) ○ à proximité directe ou sur un QUAND FAUT-IL S’ABSTENIR épiderme blessé, atteint d'une D’UTILISER L’APPAREIL ? affection, enfl ammé, brûlé (par le ■ Cet appareil n'est pas conçu pour soleil) ou très sensible ; ○ sur des parties du corps tuméfi ées une utilisation par des personnes (enfants compris) ne disposant pas de ou irritées ;...
■ ■ L’ingestion de piles peut être mor- Durant l’application, les patchs ne telle. Conserver les piles et les boîtiers doivent pas entrer en contact avec de commande hors de portée des en- des parties en métal, comme par ex. fants et des animaux.
Set d’électro-myostimulation (EMS) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Programmes Appuyer sur la touche MODE (7) permet L'appareil est doté de deux fonctions de de faire son choix parmi les programmes sécurité intégrées : de stimulation suivants : • l’appareil s’arrête automatiquement au bout de 10 secondes en absence Programme / Fonction Description...
UTILISATION 1. Appliquer un boîtier de commande (2) sur un patch à l’aide des bou- tons-pression. À observer ! 2. Nettoyer au préalable les parties du ■ Pour des raisons d'hygiène, un même corps devant être stimulées. patch doit être utilisé par une seule 3.
Set d’électro-myostimulation (EMS) L'appareil s'arrête automatique- RÉSOLUTION DES PRO- ment au bout de 15 minutes. BLÈMES Pour l’arrêter avant, appuyer le Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- cas échéant plusieurs fois sur la touche OFF (arrêt) / –. ment, examiner le problème pour consta- ter s’il est possible d’y remédier soi- 8.
Le niveau d’intensité est trop faible. MISE AU REBUT ► Appuyer sur la touche ON (marche) /+(8) Se débarrasser des matériaux pour augmenter le niveau d’intensité. d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant Les patchs n’adhèrent plus correcte- à un point de collecte prévu à cet ment.
EMS-set INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Controller – Een overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Wanneer mag het apparaat niet worden gebruikt? Veiligheidsaanwij zingen Batterij en plaatsen / vervangen Veiligheidsinrichtingen Overzicht van functies en programma’s Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen...
Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE EMS-set. De comfortabele en tegelij kertij d effectieve methode van de EMS (elektromagnetische spierstimulatie) zorgt voor doelgerichte spiersamentrekkingen. De pads worden dankzij de zelfhechtende gel fi lms eenvoudig op het betreffende lichaamsdeel gekleefd en maken een doelgerichte stimulatie van het spierstelsel mogelij...
EMS-set WANNEER MAG HET AP- de zon) verbrande of erg gevoelige huid; PARAAT NIET WORDEN ○ zwellingen; GEBRUIKT? ○ huidirritaties, acne, moedervlekken, wratten, rosacea; ■ Dit apparaat is niet bedoeld om ○ huiduitslag of schimmelinfecties. te worden gebruikt door personen ■...
■ BATTERIJ EN PLAATSEN / Als een batterij heeft gelekt, voorkom dan dat huid, ogen en slij mvliezen in VERVANGEN contact komen met het zuur. Spoel bij contact met batterij zuur de getroffen Voor elke controller (2) zij n twee plaatsen direct met veel schoon water batterij...
EMS-set nog een keer in te drukken wordt het Programma Functie Beschrij ving eerstvolgende hogere intensiteitsni- / Lampjes veau ingesteld. Voor het maximale in- Trainings- Afwisselen- tensiteitsniveau moet de toets negen modus de routine keer worden ingedrukt. ‘Zwemmen’ met vele •...
Gevorderden mogen elke spiergroep 7. Stel met de toetsen ON (aan) / + resp. maximaal 30 minuten per dag stimuleren. OFF (uit) / – (6) het gewenste inten- Wij raden maximaal drie eenheden per siteitsniveau (1 – 9) in (zie hoofdstuk dag met een rustfase van minstens vier ‘Overzicht van functies en program- uur tussen de sessies aan.
EMS-set OPLOSSEN VAN PROBLEMEN De pads kleven niet meer. De pads zij n niet schoon. Wanneer het apparaat niet op de juiste ► Reinig de gebruikte pads onder stro- wij ze functioneert, dan kunt je nagaan of mend water. je een probleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het De silicone elektroden zij...
TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 08217 Modelnummer: TV-W191128 Stroomvoorziening: voor elke controller 3 V DC (2 x 1,5 V batterij ; AAA) Frequentiebereik: 1 – 100 Hz Bedrij fsduur: 15 minuten ID gebruikershandleiding: Z 08217 M DS V1 0320 uh Alle rechten voorbehouden.