Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
Daily use Energy efficiency Clock functions Environmental concerns Automatic programmes IKEA guarantee Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
ENGLISH The means for disconnection must be incorporated in the • fixed wiring in accordance with the wiring rules. Use only the food sensor (core temperature sensor) • recommended for this appliance. Safety instructions Installation Width of the back of 559 mm Warning! Only a qualified the appliance...
Seite 7
ENGLISH replaced, this must be carried out by our • Do not operate the appliance with wet Authorised Service Centre. hands or when it has contact with water. • Do not let mains cables touch or come • Do not apply pressure on the open door. near the appliance door or the niche •...
Seite 8
ENGLISH damage to the appliance, the housing • Pyrolitic cleaning is a high temperature unit or the floor. Do not close the operation that can release fumes from furniture panel until the appliance has cooking residues and construction cooled down completely after use. materials, as such consumers are strongly advised to: Care and Cleaning...
ENGLISH • Cut off the mains electrical cable close to Service the appliance and dispose of it. • To repair the appliance contact the • Remove the door to prevent children and Authorised Service Centre. pets to get closed in the appliance. •...
ENGLISH Product description General overview Control panel Electronic programmer Socket for the core temperature sensor Grill Lamp Shelf support, removable Rating plate Shelf positions • Core temperature sensor x 1 Accessories To measure how far the food is cooked. • Wire shelf x 2 •...
Seite 11
ENGLISH Symbol Function Comment Heating Functions Press once to enter to the Heating Functions Menu. or Assisted Cook- Press again to switch to Assisted Cooking. To turn on or off the light, press for 3 seconds. Back key To go back one level in the menu. To show the main menu, press the symbol for 3 seconds.
ENGLISH Other indicators of the display: Symbol Function Minute Minder The function works. Time of day The display shows the current time. Duration The display shows the necessary time for cooking. End Time The display shows when the cooking time is complete. Temperature The display shows the temperature.
ENGLISH 2. Open the door. Preheating Close the oven door without pulling the Before first use preheat the oven with only child lock. wire shelves and baking trays inside. To remove the child lock, open the oven door and remove the child lock with the torx 1.
Seite 14
ENGLISH Submenu for: Basic Settings The menus in overview Symbol / Menu Description Main menu item Symbol / Menu Application Sets the current time item on the clock. Set Time of Day Contains a list of heat- ing functions. Heating Func- When ON, the display tions shows the current time...
Seite 15
ENGLISH Symbol / Menu Description Heating Application item function Activates and deacti- To bake pizza. To make in- vates the tone of the tensive browning and a Key Tones touch fields. It is not crispy bottom. Pizza possible to deactivate Function the tone of the ON / To prepare tender, succulent...
Seite 16
ENGLISH Heating Application Heating Application function function This function is designed to To roast larger meat joints or save energy during cooking. poultry with bones on one For the cooking instructions shelf position. To make gra- Moist Fan Turbo refer to "Hints and tips" tins and to brown.
ENGLISH that the temperature increases. When Heating function Application temperature is reached the buzzer sounds 3 times and the bar flashes and then To defrost food (vege- disappears. tables and fruit). The defrosting time de- Defrost Fast Heat Up pends on the amount and size of the frozen This function decreases the heat-up time.
ENGLISH • The set temperature is more than 80 °C. If you use the clock functions: • The function: Duration is set. Duration, End Time, the oven turns off the heating elements The function: Heat + Hold keeps prepared after 90 % of the set time. The food warm at 80 °C for 30 minutes.
3. Select the category and dish. Press for this oven on the website to confirm. www.ikea.com. To find the 4. Select a recipe. Press to confirm. proper Recipe Book check the article number on the rating plate on the front frame of the oven cavity.
Seite 20
ENGLISH Small indentation at the top increase safety. The indentations 3. Turn on the oven. are also anti-tip devices. The The display shows the core temperature high rim around the shelf sensor symbol. prevents cookware from slipping 4. Press in less than 5 seconds to set of the shelf.
ENGLISH Make sure you push back the telescopic Using the telescopic runners runners fully in the oven before you close Keep the installation instructions the oven door. for the telescopic runners for Warning! Refer to "Product future use. description" chapter. With telescopic runners you can put in and remove wire shelves and trays easily.
Seite 22
ENGLISH If the Pyrolysis function works, the memory position, press and press door is locked and the symbol of to overwrite an existing programme. a key comes on in the display. You can change the name of a programme in the menu: Edit Programme Name. To turn off the function, press .
ENGLISH – if you touch a symbol during the night brightness (apart from ON / OFF), the display goes back to the (°C) day brightness mode for the next 10 30 - 115 12.5 seconds. 120 - 195 Cooling fan 200 - 245 When the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces...
Seite 24
ENGLISH condensation, add water each time after it Moist Fan Baking dries up. For best results follow suggestions listed in the table below. Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 20 - 30 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping...
Seite 25
ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Macaroons, 20 baking tray or dripping 25 - 35 pieces Muffins, 12 baking tray or dripping 30 - 40 pieces Savory pastry, baking tray or dripping 25 - 30 16 pieces Short crust bis- baking tray or dripping 25 - 35...
Seite 26
ENGLISH Accessories Size Picture Ramekins, ceramic 8 cm diameter, 5 cm height Flan base tin, dark, non- 28 cm diameter reflective Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C)
Seite 27
Recipe Book check the article number on the rating plate on the front For additional cooking tables please refer frame of the oven cavity. to the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the...
ENGLISH Care and cleaning Removing the shelf supports Warning! Refer to Safety chapters. To clean the oven, remove the shelf supports. Notes on cleaning Caution! Be careful when you Clean the front of the oven with a soft cloth remove the shelf supports. with warm water and a mild cleaning 1.
Seite 29
ENGLISH The cleaning cannot start: glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction • if the core temperature sensor is not before you remove the glass panels. removed. • if the oven door are not closed. The oven door may close if you 1.
Seite 30
ENGLISH 5. Hold the door trim (B) on the top edge When installed correctly the door trim clicks. of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 6. Pull the door trim to the front to remove 7.
ENGLISH 3. Turn the lamp glass cover 6. Install the glass cover. counterclockwise to remove it. 4. Clean the glass cover. 5. Replace the oven light bulb with a 40 W, 230 V (50 Hz), 350 °C heat resistant oven light bulb (connection type: G9). Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters.
Seite 32
ENGLISH Problem Possible cause Remedy • Turn off the oven with the The display shows an error There is an electrical fault. house fuse or the safety code that is not in this table. switch in the fuse box and turn it on again.
Voltage 400 V Frequency 50 Hz Number of functions Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name IKEA Model identification KULINARISK 304.210.61 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle...
Seite 34
ENGLISH Type of oven Built-In Oven Mass 35.8 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, An- nexes A and B. For Ukraine according to 568/32020. Energy efficiency class is not applicable for Russia.
IKEA. at IKEA. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service What will IKEA do to correct the problem? work is carried out under guarantee, this IKEA appointed service provider will will not extend the guarantee period for the examine the product and decide, at its sole appliance.
Seite 36
IKEA appliances: • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or Please do not hesitate to contact IKEA After other address, IKEA is not liable for any Sales Service to: damage that may occur during transport.
Seite 37
How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a...
Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Uhrfunktionen Umwelttipps Automatikprogramme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
DEUTSCH Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, • und entsorgen Sie es angemessen. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in • Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiss.
DEUTSCH gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete • Flüssigkeiten entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile aus dem Backofen. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von •...
Seite 41
DEUTSCH • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Einbautiefe des Ge- 548 mm Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker rätes nach der Montage noch zugänglich ist. Tiefe bei geöffneter 1022 mm • Falls die Steckdose lose ist, schliessen Sie den Netzstecker nicht an.
Seite 42
DEUTSCH wenn es mit Wasser in Kontakt • Die Backofentür muss beim Betrieb gekommen ist. geschlossen sein. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete • Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte Gerätetür aus. (z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür •...
Seite 43
DEUTSCH Erstinbetriebnahme folgendes aus dem Mengen an gesundheitsschädlichen Ofeninnenraum: Dämpfen freisetzen. – Alle Lebensmittelrückstände, Öl- und • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Fettablagerungen. Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind – Alle zum Gerät gehörigen ungefährlich für Menschen, einschliesslich herausnehmbaren Teile (Bleche, Kinder und Personen mit Einhängegitter) sowie Töpfe, Gesundheitsbeschwerden.
DEUTSCH Montage Kabel WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Geeignete Kabeltypen für die Installation oder den Austausch: Montage H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Lesen Sie die H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Montageanleitungen für die Angaben zum Kabelabschnitt finden Sie auf Installation.
DEUTSCH • Speisenthermometer x 1 Zubehörteile Zum Messen des Garzustands des • Gitterrost x 2 Garguts. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Teleskopauszüge x 2 Sätze • Kuchenblech x 1 Für Roste und Bleche. Für Kuchen und Plätzchen. • Kuchenblech hochrandig x 1 Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
Seite 46
DEUTSCH Symbol Funktion Bemerkung Nach oben-Taste Menünavigation nach oben. Nach unten-Taste Menünavigation nach unten. Uhrzeit und zu- Einstellen verschiedener Funktionen. Drücken Sie sätzliche Funktio- bei eingeschalteter Ofenfunktion das Symbol, um den Timer oder folgende Funktionen einzustellen: Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go. Sie können auch die Einstellungen des Speisen- thermometers ändern.
DEUTSCH Symbol Funktion Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken Sie zum Zurücksetzen der Zeit gleichzeitig. Berechnung Der Backofen berechnet die Gardau- Aufheizanzeige Im Display wird die Temperatur im Ofen angezeigt. Schnellaufheizung Die Funktion ist in Betrieb. Sie verkürzt die Aufheizzeit.
DEUTSCH 2. Öffnen Sie die Tür. Das Zubehör kann heisser werden als bei Schliessen Sie die Backofentür, ohne die normalem Gebrauch. Beim Vorheizen kann Kindersicherung zu ziehen. das Gerät Geruch und Rauch verströmen. Zum Ausbauen der Kindersicherung öffnen Vergewissern Sie sich, dass die Sie die Backofentür und entfernen Sie die Raumbelüftung ausreichend ist.
Seite 49
DEUTSCH Symbol/Menü- Anwendung Symbol/Menü- Beschreibung punkt punkt Liste der bevorzugten Steht diese Funktion Garprogramme, die auf EIN, wird die aktu- Favoriten Zeitanzeige vom Benutzer erstellt elle Uhrzeit angezeigt, wurden. sobald das Gerät aus- geschaltet wird. Pyrolyse. Ist diese Funktion ein- Reinigung geschaltet, verkürzt Schnellaufhei-...
Seite 50
DEUTSCH Symbol/Menü- Beschreibung Ofenfunkti- Anwendung punkt Ein- und Ausschalten Zum Backen und Braten auf der Töne der Sensor- einer Einschubebene. Tastentöne felder. Der Ton des Ober-/ Sensorfelds EIN/AUS Unterhitze lässt sich nicht aus- Zur Zubereitung von Pizza. schalten. Für intensives Bräunen und Ein- und Ausschalten einen knusprigen Boden.
Seite 51
DEUTSCH Ofenfunkti- Anwendung Ofenfunkti- Anwendung Diese Funktion dient zum Zum Braten grösserer Energiesparen beim Kochen. Fleischstücke oder von Geflü- Siehe Kapitel „Tipps und Hin- gel mit Knochen auf einer Feuchte Heissluft- weise“ Feuchte Umluft. Die Einschubebene. Zum Grati- Umluft grillen Backofentür sollte beim Ga- nieren und Überbacken.
Seite 52
DEUTSCH Aufheiz-Anzeige Ofenfunktionen Anwendung Der Balken auf dem Display leuchtet auf, Zum Warmhalten von sobald Sie eine Ofenfunktion einschalten. Gerichten. Der Balken zeigt an, dass die Temperatur Warmhalten ansteigt. Wenn die Temperatur erreicht wird, ertönt der Signalton dreimal und der Zum Auftauen von Balken blinkt und erlischt anschliessend.
DEUTSCH Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Einstellen der Uhrfunktionen Bevor Sie die Funktionen: Dauer, Uhrfunktion Anwendung Ende verwenden, müssen Sie Zum Einstellen eines Kurzzeit- eine Ofenfunktion und die Countdowns (höchstens Wecker Temperatur einstellen. Der Ofen 2 Std. 30 Min.). Diese schaltet automatisch ab. Funktion hat keine Aus- Sie können die Funktionen: wirkung auf den Ofen-...
Backofen angegebenen 1. Schalten Sie den Backofen ein. Automatikprogramme finden Sie 2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit auf der Website www.ikea.com. bestätigen. Um das richtige Rezeptbuch zu 3. Wählen Sie die Kategorie und das finden, suchen Sie die die Gericht.
Seite 55
DEUTSCH Kleine Kerbe oben für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. KT-Sensor Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur. Der KT-Sensor misst die Kerntemperatur des Fleisches. Der Ofen wird ausgeschaltet, Kuchenblech/Auflaufpfanne: sobald das Fleisch die eingestellte Schieben Sie das Kuchenblech /die...
Seite 56
DEUTSCH 3. Schalten Sie den Backofen ein. Die Teleskopauszüge erleichtern das Das Display zeigt das Symbol des Einsetzen und Herausnehmen der Roste und Speisenthermometers an. Bleche. 4. Drücken Sie oder innerhalb von 5 Vorsicht! Reinigen Sie die Sekunden, um die Kerntemperatur Teleskopauszüge nicht im einzustellen.
DEUTSCH Zusatzfunktionen Favoriten 5. Bestätigen Sie mit Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, Sie können drücken, um folgendes Menü wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion direkt aufzurufen: Favoriten. speichern. Sie stehen in folgendem Menü Verwenden der Kindersicherung zur Verfügung: Favoriten. Sie können 20 Programme speichern.
Seite 58
DEUTSCH Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie . Im Display erscheint eine Meldung. (°C) Drücken Sie erneut und dann 30–115 12,5 Bestätigung. 120–195 Wenn Sie den Ofen ausschalten, wird die Funktion ebenfalls 200–245 ausgeschaltet. 250 – Höchsttempe- ratur Set + Go Mit der Funktion können Sie eine Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit Ofenfunktion (oder ein Programm)
DEUTSCH Wiedereinschaltung erfolgt automatisch bei Temperaturabfall. Ratschläge und Tipps Empfehlungen zum Garen Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen Nehmen Sie beim Vorheizen die Gitterroste frei. und Bleche aus dem Garraum, um das Garen von Fleisch und Fisch Vorheizen zu beschleunigen.
Seite 60
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Biskuitroulade Kuchenblech oder Fett- 25–35 pfanne Brownie Kuchenblech oder Fett- 25–30 pfanne Soufflè, 6 Schei- kleine feuerfeste Schäl- 25–30 chen auf Gitterrost Tortenboden Kuchenform auf Gitterrost 180 15–25 aus Biskuit Victoria-Biskuit Backform auf Gitterrost 40–50 Pochierter Fisch,...
Seite 61
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Pochiertes Ge- Kuchenblech oder Fett- 35–45 müse, 0,4 kg pfanne Vegetarisches Pizzaform auf Gitterrost 25–30 Omelette Gemüse, medi- Kuchenblech oder Fett- 25–30 terran 0,7 kg pfanne nehmen die Wärme besser auf als helle und Feuchte Umluft–empfohlenes Zubehör reflektierende Behälter.
Seite 62
DEUTSCH Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Törtchen Ober-/ Kuchen- 20–30 Legen Sie jeweils Unterhitze blech 20 Törtchen auf ein Kuchenblech. Törtchen Heissluft Kuchen- 150– 20–35 Legen Sie jeweils blech 20 Törtchen auf ein Kuchenblech. Törtchen Heissluft Kuchen-...
Seite 63
Garzeit Speise wenden. Backofen 3 Minu- ten vorheizen. Gartabellen zu finden, suchen Sie die Artikelnummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Weitere Gartabellen finden Sie im Rahmen des Garraums befindet. Rezeptbuch auf der Website www.ikea.com. Um das richtige Rezeptbuch...
DEUTSCH Reinigung und Pflege Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren WARNUNG! Siehe Kapitel oder Scheuermittel, da diese die „Sicherheitshinweise“. Backofenoberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld des Backofens Anmerkungen zur Reinigung ebenso vorsichtig. Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und Entfernen der Einhängegitter einem milden Reinigungsmittel.
Seite 65
DEUTSCH Um die Reinigung vor dem Abschluss Reinigung abzubrechen, schalten Sie den Ofen aus. Vorsicht! Befinden sich weitere WARNUNG! Nach Abschluss der Geräte in demselben Funktion ist der Ofen sehr heiss. Küchenmöbel, verwenden Sie Es besteht Verbrennungsgefahr. diese nicht während der Funktion: Reinigung.
Seite 66
DEUTSCH 3. Schliessen Sie die Backofentür halb bis 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit zur ersten Raststellung. Anschliessend Wasser und Seife. Trocknen Sie die heben Sie sie an ziehen sie nach vorn Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie aus der Halterung heraus. die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
DEUTSCH Lampenabdeckung und im Garraum vermieden. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung können heiss sein. Vorsicht! Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe verbrennen.
Seite 68
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellun- Stellen Sie sicher, dass die gen sind nicht eingestellt. Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht auf. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist ein- Siehe hierzu „Verwenden geschaltet.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist ausgeschaltet. Die Funktion Feuchte Umluft Normales Verhalten der ist eingeschaltet. Funktion Feuchte Umluft. Sie- he Kapitel „Täglicher Ge- brauch“, „Ofenfunktionen“, Die Tür wird verriegelt. Es gab einen Stromausfall. Überprüfen Sie die Netzver- sorgung.
DEUTSCH Sie die Türdichtung sauber und achten Sie einer längeren Garzeit als 30 Minuten, darauf, dass sie sicher sitzt. schalten sich die Heizelemente bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher aus. Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit mehr Energie zu sparen. Das Gebläse und die Backofenbeleuchtung bleiben eingeschaltet.
DEUTSCH IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? IKEA hat Kundendienste, die das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem ob das Problem durch die Garantie Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschieden gültig.
Seite 73
Garantie abgedeckt. IKEA Geräte: • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
Seite 74
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets Garantieanspruch unerlässlich. optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Bitte beachten Sie, dass auf Montageanleitung und/oder den diesem Kaufbeleg auch die IKEA Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Artikelbezeichnung und die Broschüre durch, bevor Sie sich an uns Nummer (der 8-stellige wenden.
Seite 75
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 Alleen lokaal tarief. 0031 - 50 316 8772 Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...