Seite 1
Meat grinder Masina de tocat carne Carne polizor Mlynèek na mäso Húsdaráló Ìåñîìåëà÷êà Ì'ÿñîðóáêó Ìÿñîðóáêà Mlýnek na maso MG 1600 W Fleischwolf Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu SRB-MNE Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de utilizare Návod na obsluhu...
Navodila za uporabo ..... 3 HR, BIH Upute za uporabu ......5 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu ....7 Упатства за употреба....9 Instruction manual ...... 11 Instrukcja obsługi ....... 13 Instrucţiuni de utilizare ....15 Návod na obsluhu ...... 17 Használati útmutató...
• Nikoli ne uporabljajte nastavkov ali delov Pladenj drugih proizvajalcev, ki jih ni posebej odobrilo Diski za mletje podjetje Gorenje. V nasprotnem primeru boste razveljavili garancijo. Pomembno • Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse Pred uporabo aparata natančno preberite ta dele, ki bodo prišli v stik s hrano.
− Pomoč za shranjevanje dodatkov OKOLJE Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite GORENJE skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
čišćenja. Rubovi su vrlo oštri! 3. Povratak • Nikada ne koristite pribor ili dijelove drugih 4. Gumb za otpuštanje proizvođača ili dijelove koje tvrtka Gorenje nije 5. Kućište rezača preporučila.Ako se takav pribor ili dijelovi 6. Pladanj koriste, jamstvo će prestati vrijediti.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za GORENJE odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU kojoj ste kupili proizvod.
• Pripremljeno meso stavite na podložak. oštećenja treba da zameni kompanija • Aparat uključite pritiskom na dugme za Gorenje, tj. servisni centar ovlašćen od strane uključivanje/isključivanje. Potiskivačem kompanije Gorenje ili osoba sa odgovarajućim lagano potisnite meso u kućište rezača. kvalifikacijama.
Seite 8
Nije za komercialnu upotrebu! životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim GORENJE rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, RADU S VAŠIM APARATOM! odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog...
делови од други производители кои не се постари од 8 години и лица со намалени препорачани од страна на компанијата физички,сензорни или ментални Gorenje. Во случај на употреба на такви способности, како и лица кои немаат делови, гаранцијата престанува да важи. доволно искуство и познавање само...
корисниците во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков центар, обратите се до локалниот продавач на Gorenje или до одделението на Gorenje за мали апарати за домаќинство. Чистење – совети и предупредувања...
Never use any accessories or parts from 5. Cutter housing other manufacturers or that have not been 6. Feeding tray specifically advised by Gorenje, d.d.. Your 7. Grinding disc guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used.
For steak tartare, mince the meat with the number in the worldwide guarantee leaflet). If medium grinding disc twice. there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only! Cleaning - tips and warnings −...
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w zamiennych innych producentów ani takich, przyszłości. które nie są zalecane przez firmę Gorenje. W • Poziom hałasu: Lc < 85 dB (A) przypadku użycia takich akcesoriów lub •...
Seite 14
− Wyjmij popychacz i tacę podającą. − Odkręć mocujący i wyjmij z maszynki tarczę GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU mielącą, element tnący i wał ślimakowy. − Zdejmij moduł tnący: naciśnij przycisk WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS zwalniający i obróć moduł tnący w prawo.
Nu folosiţi accesorii sau componente de la alţi 6. Horn pentru alimentare producători sau care nu au fost recomandate 7. Accesoriu pentru tocat/măcinat de Gorenje. În caz contrar, garanţia nu va mai fi valabilă. Important • Curăţaţi foarte bine componentele care vin în Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu...
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Tocaţi întotdeauna carnea înainte. Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi • Fixaţi o crestătură a separatorului în spaţiul numărul de telefon în broşura de garanţie corespunzător de pe carcasa cuţitului.
5. Podávacia miska • Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu než 6. Disky na mletie 7. Oddeľovač Gorenje, anipríslušenstvo, ktoré spoločnosť Gorenje výslovne neodporučila.Aktakéto Dôležité súčiastky alebo príslušenstvo použijete, záruka na vaše zariadenie stratí platnosť. Pred použitím zariadenia si pozorne •...
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte • Mäso nakrájajte na pásy hrúbky 2 cm a dĺžky problém, sa spojte so strediskom pre 10 cm. starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej • Odstráňte kosti, a čo najviac chrupaviek a krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom šliach.
Ne használjon semmilyen tartozékot vagy A készülék első használata előtt alkatrészt, ami más gyártótól származik, vagy figyelmesen olvassa el a használati amelyet a Gorenje nem hagyott jóvá. Ha ilyen útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi tartozékokat vagy alkatrészeket használ, használatra.
Helyezze az előkészített húst az érvényes garancialevélen). Ha országában adagolótálcára. nem működik vevőszolgálat, forduljon a • A be-/kikapcsoló gomb megnyomásával Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje kapcsolja be a készüléket. háztartási kisgépek és szépségápolási • A nyomórúd segítségével nyomja a húst termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Никога не използвайте аксесоари и 2. Бутон за включване пристваки от други производители, освен 3. Обратна тяга ако изрично не са препоръчани от Gorenje. 4. Бутон за освобождаване В такъв случай гаранцията Ви няма да 5. Тяло за мелене бъде валидна.
− Развийте винта и свалете режещия диск, приставките и въртящия се конус. − Свалете тялото за мелене като натиснете Gorenje Ви пожелава приятни моменти, освобождаващия бутон и завъртите тялото използвайки електрическата мелачка! на дясно. − Запазваме правото си да извършваме...
час чищення. Леза дуже гострі! Лоток подавання • Ніколи не використовуйте насадки або Подрібнювальний диск компоненти інших виробників, за винятком тих, що рекомендовані компанією Gorenje. Важлива інформація Інакше гарантію на прилад буде скасовано. • Перед першим використанням ретельно Уважно прочитайте цю інструкцію з...
У разі виникнення питань або проблем • Натисніть кнопку «Увімк./вимк.», щоб зверніться до Центру обслуговування увімкнути прилад. споживачів Gorenje у Вашій країні (його • За допомогою штовхача обережно номер телефону можна знайти на талоні проштовхуйте м'ясо в головку різального всесвітньої гарантії). Якщо у Вашій країні...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ компании Горенье либо специалист аналогичной квалификации. • Храните прибор в недоступном для детей месте. • Ни в коем случае не оставляйте включенный прибор без присмотра. • Никогда не превышайте максимальное время работы (10 минут) для всех функций прибора.
дважды измельчите мясо с помощью телефона центра указан на гарантийном решетки среднего размера. талоне). Если подобный центр в Вашей стране отсутствует, обратитесь в Вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
Nožový plášť • Nikdy nepoužívejte žádná příslušenství ani Podávací žlab díly jiných výrobců, pokud to nebude výslovně Mlecí kotouč doporučeno společností Gorenje, d.d. Při použití takových dílů nebo příslušenství Důležité ztrácíte nárok na záruku. • Dříve než zařízení poprvé použijete, důkladně...
Nakrájejte maso na proužky o délce 10 cm a případě problémů se prosím obracejte na tloušťce 2 cm. centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje • Odstraňte v co největší míře kosti, chrupavky ve své zemi (telefonní číslo na centrum péče o a šlachy.
Seite 29
Gefahren vorzubeugen. • Das Gerät nicht gebrauchen, wenn das Anschlusskabel oder Teile des Geräts Beschädigungen aufweisen. • Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur von Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden. •...
Drücken Sie zum Starten des Geräts die Falls der Überlastungsschutz mehrere Male Ein-/Aus-Taste. hintereinander ausgelöst wird, treten Sie bitte • Drücken Sie mit dem Stopfer behutsam Kundendienst Gorenje das faschierte Fleisch in das Gehäuse Verbindung. des Schneidwerks. Bedienung des Fleischwolfes • Falls die Wursthülle am Wurstaufsatz •...
Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte Gorenje.
GEBRAUCHSANLEITUNG • Das Gerät nicht gebrauchen, wenn das Anschlusskabel oder Teile des Geräts Beschädigungen aufweisen. • Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur von Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 33
Benutzen Sie zum Faschieren des Fleisches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an für Tatar die mittelgrobe Lochscheibe. den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte Gorenje. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt! Reinigung GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL...