Français
Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus
hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera
entière satisfaction.
Avant utilisation
Lisez le mode d'emploi attentivement et en entier avant
d'utiliser cet appareil.
Attention
•
Les lames sont très coupantes! Pour ne
pas vous blesser, manipulez-les avec
précaution.
• Débranchez systématiquement l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas et avant
d'installer ou de retirer des couteaux, de le
nettoyer ou de le ranger.
• Cet appareil n'est pas destiné à des enfants
ou à des personnes aux capacités mentales,
sensorielles et physiques réduites à moins
qu'elles ne soient sous la surveillance d'un
adulte responsable de leur sécurité. Mais de
manière générale, nous vous recommandons
de maintenir cet appareil hors de portée des
enfants afin qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
• Ne pas passer le bloc moteur (4) ni l'entraî-
neur du fouet (8a) sous l'eau, ni les plonger
dans l'eau.
• Le couvercle (10a) peut être nettoyé à l'eau
courante mais ne pas l'immerger dans l'eau
ni le mettre au lavevaisselle.
• Les appareils électriques Braun répondent
aux normes de sécurité en vigueur. Leur
réparation ou le remplacement du cordon
d'alimentation doivent être effectués unique-
ment par les Centres de Service Agréés
Braun. Des réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent causer acci-
dents ou blessures à l'utilisateur.
• Avant de brancher l'appareil, bien vérifier que
la tension correspond à celle indiquée sous
l'appareil (bloc moteur).
• Cet appareil est conçu pour un usage
domestique uniquement et pour traiter des
quantités domestiques.
• Soyez prudent si vous versez un liquide
chaud dans le robot ménager ou le blender
car il peut être éjecté de l'appareil à la suite
d'une formation soudaine de vapeur.
• Le bol gradué (7) et les bols (9c, 10d) ne vont
pas au four à micro-ondes.
Description
(voir images p. 3 et 4)
1
Bouton de sécurité
2
Voyant lumineux
3
Gâchette Smartspeed / variateur de vitesses
12
4
Bloc moteur
5
Boutons de déverrouillage
6
Pied mixeur
7
Bol gradué
8
a Entraîneur
b Fouet
9
Bol hachoir 350ml « hc »
a Couvercle
b Couteau
c Bol
d Socle antidérapant
10 Bol hachoir 1250ml « bc »
a Entraîneur
b Couteau
c Couteau pour la glace
d Bol
e Socle antidérapant
Merci de nettoyer toutes les parties de l'appareil avant la
première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage »/image C).
Voyant lumineux
Le voyant lumineux (2) montre l'état de l'appareil lorsque
celui- ci est branché à une prise électrique.
Voyant
Appareil/ état de l'appareil
lumineux
Clignotement
L'appareil est prêt à être utilisé
rouge
Vert
L'appareil est déverrouillé (le bouton de
déverrouillage est pressé) et peut être mis en
marche
Rouge
L'appareil est en surchauffe. Laissez-le
refroidir. Il est de nouveau prêt à être utilisé
quand le voyant lumineux rouge clignote
Technologie Smartspeed
Gâchette Smartspeed pour varier les
vitesses
Toutes les vitesses en une pression. Plus vous pressez la
gâchette et plus la vitesse sera élevée (image A). Pour de
meilleurs résultats pour mixer ou trancher, utilisez une vitesse
plus élevée.
La gâchette Smartspeed (3) vous permet de mettre en marche
le bloc moteur et de contrôler la vitesse d'une main.
Comment utiliser l'appareil?
Retirer la bande collante rouge qui neutralise la commande sur
le bloc moteur (4) lors des transports.
Mise en marche
(voir p. 3/image A)
L'appareil est équipé d'un bouton de sécurité. Pour le mettre
en marche en toute sécurité, suivez les étapes suivantes :
1. Pressez d'abord le bouton de sécurité (1) avec votre pouce
et maintenez le bouton enfoncé. Le voyant lumineux
s'allumera et restera vert.
2. Puis pressez immédiatement plus ou moins fort la gâchette
Smartspeed (3) en fonction de la vitesse souhaitée.
Si la gâchette Smartspeed (3) n'est pas pressée dans les