Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
CZ
Originální návod k obsluze
Horkovzdušná pistole
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pištolj za vrući zrak
PL
Instrukcją oryginalną
Opalarka
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu aer cald
SK
Originálny návod na obsluhu
Teplovzdušná pištoľ
BG
Оригинално упътване за
употреба
Пистолет с горещ въздух
7
Art.-Nr.: 45.202.02
Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 1
Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 1
BT-HA 2000/2
I.-Nr.: 11019
17.07.2019 14:29:40
17.07.2019 14:29:40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-HA 2000/2

  • Seite 1 BT-HA 2000/2 Originalbetriebsanleitung Heißluftpistole Originální návod k obsluze Horkovzdušná pistole Originalne upute za uporabu Pištolj za vrući zrak Instrukcją oryginalną Opalarka Instrucţiuni de utilizare originale Pistol cu aer cald Originálny návod na obsluhu Teplovzdušná pištoľ Оригинално упътване за употреба Пистолет с горещ въздух...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 2 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 2 17.07.2019 14:29:41 17.07.2019 14:29:41...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 7 cm Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen- de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. - 3 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 3 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 3 17.07.2019 14:29:43 17.07.2019 14:29:43...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2. Elektrische Sicherheit Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um zeuges muss in die Steckdose passen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Stecker darf in keiner Weise verän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dert werden.
  • Seite 5 und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme gert das Risiko von Verletzungen. verhindert den unabsichtigen Start des Elekt- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rowerkzeuges. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeuge außerhalb der Reichweite von Kin- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung dern auf.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Feuchtigkeit aus. Lagern Sie das Gerät an für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- einem trockenen Ort. sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt lie- wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten gen. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 6. Bedienung Verwendung Achtung! Nach Erstbenutzung kann etwas Rauch aus Das Heißluftgebläse ist zum Erwärmen von dem Gerät austreten. Dies ist jedoch normal. Schrumpfschläuchen, Entfernen von Farben und zum Verschweißen und Verformen von Kunststof- 6.1 3-stufi ger Ein-/Aus-Schalter (Bild 3) fen bestimmt.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.3 Auswahl der entsprechenden Düse: 8.2 Wartung • Abstrahldüse (4) schützt durch Umlenkung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu der Heißluft z. B. Glasscheiben vor Überhit- wartenden Teile. zung. Entfernen von Farben. • Breitstrahldüse (5) sorgt für eine gleichmäßi- 8.3 Ersatzteilbestellung: ge Luftverteilung bei kleinen Flächen Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 12 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 12...
  • Seite 13 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze 7 cm Výstup trysky musí být vzdálen min. 7 cm od obrobku určeného k opracování, protože vznikající nahromadění vzduchu může vést k poškození přístroje. - 13 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 13 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 13 17.07.2019 14:29:45 17.07.2019 14:29:45...
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! ochranným uzemněním. Nepozměňované Při používání přístrojů musí být dodržována určitá zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úde- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ru elektrickým proudem. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod b) Zabraňte tělesnému kontaktu s k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 15 d) Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte g) Používejte elektrické nářadí, nastavovací nástroje nebo klíče na příslušenství, přídavné přístroje šrouby. Nářadí nebo klíč, který se nalézá atd. příslušně podle těchto pokynů. v otáčející se části přístroje, může vést ke Zohledněte přitom pracovní podmínky a zraněním.
  • Seite 16: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    • Opravy (např. výměna síťového kabelu) smí 2.2 Rozsah dodávky • provádět pouze odborný elektrikář. Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z • Nepoužívejte chemické odstraňovací látky a balení. • ředidla současně s horkovzdušnou pistolí. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / •...
  • Seite 17: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu 6.3 Výběr příslušné trysky: • Odrazová tryska (4) chrání odchýlením horkého vzduchu např. okenní tabule před Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- přehřátím. Odstraňování barev. vém štítku souhlasí s údaji sítě. • Širokoúhlá tryska (5) zajišťuje rovnoměrné rozložení...
  • Seite 18: Likvidace A Recyklace

    8.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození...
  • Seite 19 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 20: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 21: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 22 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja 7 cm Izlaz sapnice mora biti udaljen min. 7 cm od komada koji se obrađuje jer zrak koji se nakuplja u uređaju može uzrokovati njegovo oštećenje. - 22 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 22 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 22...
  • Seite 23: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemlje- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati nim površinama poput cijevi, radijatora, sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak peći i hladnjaka. Postoji povećan rizik od ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute električnog udara, ako je vaše tijelo uzemlje- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 24 HR/BIH svakom trenutku držite ravnotežu. Na taj 5. Servis način moći ćete uređaj bolje kontrolirati u a) Svoj uređaj predajte na popravak neočekivanim situacijama. isključivo kvalifi ciranom stručnom osob- Nosite odgovarajuću radnu odjeću. lju uz uporabu originalnih rezervnih dije- Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, lova.
  • Seite 25: Namjenska Uporaba

    HR/BIH dovoljno prozračivanje. Opasnost! • Nemojte nikada usmjeriti vrući zrak na prozor Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za ili druge staklene površine. djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim • Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, os- toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! jetilnim ili psihičkim osobinama ili one bez is-...
  • Seite 26: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH • 6. Rukovanje Reflektorska sapnica (7) služi za lemljenje i preoblikovanje cijevi, za odleđivanje vodovod- nih cijevi i za stezanje izolacijskih crijeva. Pozor! Nakon prvog korištenja iz uređaja može izaći malo dima. To je normalno. 7. Zamjena mrežnog kabela 6.1 3-stupanjska sklopka za uključivanje/ isključivanje (slika 3) Opasnost!
  • Seite 27: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 28 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 29: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 30: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 31 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi 7 cm Wylot dyszy musi znajdować się min. 7 cm od obrabianego materiału, inaczej powstający nadmiar po- wietrza może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. - 31 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 31 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 31 17.07.2019 14:29:47 17.07.2019 14:29:47...
  • Seite 32: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2. Bezpieczeństwo elektryczne Podczas użytkowania urządzenia należy a) Wtyczka urządzenia musi pasować do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu kontaktu. Wtyczka nie może być w żaden uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu sposób zmieniona. Nie stosować wty- proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją czki adaptacyjnej razem z uziemionymi obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 33 urządzenie jest wyłączone. Jeśli pod- nie urządzenia. Przed użyciem narzędzia czas przenoszenia mają Państwo palce na należy naprawić uszkodzone części. Wiele włączniku lub urządzenie jest włączone do wypadków spowodowanych jest niewłaściwą prądu, może dojść do wypadku. konserwacją urządzenia. d) Przed uruchomieniem urządzenia usunąć Urządzenie tnące przechowywać...
  • Seite 34: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • siateczki na włosy. Pamiętać o zachowaniu Urządzenie nie może być pozostawiane bez pewnej postawy podczas pracy. opieki, jak długo jest włączone. • Nigdy nie użytkować urządzenia w wilgotnym otoczeniu lub w pomieszczeniach o wysokiej Starannie przechowywać wskazówki wilgotności powietrza, np. w łazience, saunie. dotyczące bezpieczeństwa.
  • Seite 35: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 6. Obsługa Opalarka służy do podgrzewania węży termokur- Uwaga! czliwych, usuwania farby i zgrzewania i formowa- Po pierwszym użyciu może pojawić się nia tworzyw sztucznych trochę dymu z urządzenia. Jest to normalne. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- 6.1 3 stopniowy / Wyłącznik (zdjęcie 3) czeniem.
  • Seite 36: Wymiana Przewodu Zasilającego

    6.3 Wybór odpowiedniej dyszy: 8.2 Konserwacja • Dysza odbijająca (4) chroni dzięki przekie- We wnętrzu urządzenia nie ma części rowaniu strumienia gorącego powietrza np. wymagających konserwacji. szyby przed przegrzaniem. Usuwanie farb. • Dysza rozpraszająca (5) zapewnia równo- 8.3 Zamawianie części wymiennych: mierne rozprowadzenie powietrza w przypad- Podczas zamawiania części zamiennych należy ku małych powierzchni.
  • Seite 37 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 38: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 39: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 40 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident 7 cm Orifi ciul duzei trebuie să se afl e la o distanţă de cel puţin 7 cm de piesa de prelucrat, deoarece aerul acumulat poate duce la deteriorarea aparatului. - 40 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 40 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 40...
  • Seite 41: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2. Siguranţa electrică La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva a) Ştecherul de racord al sculei electrice tre- măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele buie să se potrivească cu priza. Ştecherul şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile nu are voie să...
  • Seite 42 c) Evitaţi punerea accidentală în folosinţă. experienţă cu astfel de aparate sau care Asiguraţi-vă că scula electrică este nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele oprită, înainte de racordarea la sursa de electrice sunt periculoase, dacă sunt utilizate alimentare cu energie electrică şi/sau de persoane neexperimentate.
  • Seite 43: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    • explozive. Căldura poate fi transmisă la materiale infla- • Nu împiedicaţi niciodată curentul de aer fier- mabile acoperite. • binte prin înfundarea sau acoperirea orificiului După folosire aşezaţi aparatul pe stativ şi de ieşire a aerului. lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l împa- •...
  • Seite 44: Utilizarea Conform Scopului

    3. Utilizarea conform scopului 6. Operare Sufl anta cu aer cald este destinată pen- Atenţie! tru încălzirea furtunurilor care se mulează, După prima utilizare este posibilă ieşirea de îndepărtarea vopselelor, precum şi pentru suda- puţin fum din aparat. Acest lucru este însă rea şi modelarea materialelor plastice.
  • Seite 45: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.3 Alegerea duzei corespunzătoare: 8.3 Comanda pieselor de schimb: • Duza îngustă (4) protejează prin schimbarea La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- direcţiei aerului cald împotriva supraîncălzirii, cate următoarele informaţii; • de ex. la suprafeţele din sticlă. Îndepărtarea Tipul aparatului •...
  • Seite 46 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 47: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 48: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 49 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu 7 cm Výstup trysky musí byť vzdialený minimálne 7 cm od obrobku, pretože vznikajúce nahromadenie vzdu- chu by mohlo viesť k poškodeniu prístroja. - 49 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 49 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 49 17.07.2019 14:29:50 17.07.2019 14:29:50...
  • Seite 50: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! kry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať c) Zabráňte prístup deťom a iným cudzím príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo osobám do Vašej pracovnej oblasti počas možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným práce s elektrickým nástrojom. V prípade, škodám.
  • Seite 51 3. Bezpečnosť osôb 4. Použitie a zaobchádzanie s elektrickým a) Buďte vždy pozorný, dbajte na to, čo nástrojom práve robíte a postupujte pri práci s elek- a) Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu trickým nástrojom rozumne. Nepoužívajte vždy používajte správny elektrický nást- elektrický...
  • Seite 52: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    • 5. Servis Nepoužívajte žiadne chemické čistidlá a rie- a) Nechajte Váš elektrický nástroj opravovať didlá súčasne s teplovzdušnou pištoľou. • vždy len kvalifi kovaným odborným Vyčistite trysku v prípade zašpinenia. • personálom a vždy len s originálnymi Dbajte na to, aby boli otvory pre vstup vzdu- náhradnými dielmi.
  • Seite 53: Technické Údaje

    4. Technické údaje 2.2 Objem dodávky • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia. Sieťové napätie: ...... 230/240 V ~ 50 Hz • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Príkon: ............. 2000 W transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Teplota: ........350 °C/stupeň...
  • Seite 54: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    vených plôch pred morením alebo lakovaním. napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte • Zmršťovanie obalových fólií PVC a izolačných na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala hadíc. voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja • Voskovanie a odstraňovanie vosku z lyží. zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Seite 55 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 56: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 57: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 58 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация 7 cm Изходът на дюзата трябва да бъде отдалечен най-малко на 7 см от детайла, който трябва да се обработва, тъй като възникващото струпване на въздух би могло да повреди уреда. - 58 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 58 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 58...
  • Seite 59: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2. Електрическа безопасност При използването на уредите трябва се a) Съединителният щепсел на спазват някои предпазни мерки, свързани електроуреда трябва да се напасне с безопасността, за да се предотвратят с контакта. Щепселът не трябва да наранявания и щети. За целта внимателно се...
  • Seite 60 b) Носете лична защитна екипировка 4. Употреба и боравене с инструмента и винаги защитни очила. Носенето a) Не претоварвайте уреда. За работата на лична предпазна екипировка като си използвайте предназначения противопрахова маска, устойчиви за целта електроинструмент. С срещу подхлъзване защитни обувки, подходящия...
  • Seite 61 • 5. Обслужване Използвайте удължителен кабел само със a) Носете електроинструмент си на сечение най-малко 1,5 мм • поправка само при квалифициран Ремонти (напр. подмяна на мрежови специализиран персонал и само с кабел) могат да се извършват само от оригиналните резервни части. По този електро-специалист.
  • Seite 62: Описание На Уреда И Обем На Доставка

    2. Описание на уреда и обем на Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са доставка произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме 2.1 Описание на уреда (фиг. 1/2) отговорност, ако уредът се използва в 1.
  • Seite 63: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    7. Смяна на мрежовия 6.2 Възможни приложения на пистолета за горещ въздух съединителен проводник • Отстраняване на боя и лак. Внимание: При отстраняване на бои и лакове Опасност! могат да възникнат вредни за здравето Ако мрежовият съединителен проводник и/или отровни пари. Погрижете се за на...
  • Seite 64: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
  • Seite 65 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 66: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 67: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 68: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole BT-HA 2000/2 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 69 - 69 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 69 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 69 17.07.2019 14:29:52 17.07.2019 14:29:52...
  • Seite 70 - 70 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 70 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 70 17.07.2019 14:29:52 17.07.2019 14:29:52...
  • Seite 71 - 71 - Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 71 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 71 17.07.2019 14:29:52 17.07.2019 14:29:52...
  • Seite 72 EH 07/2019 (01) Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 72 Anl_BT_HA_2000_2_SPK7.indb 72 17.07.2019 14:29:52 17.07.2019 14:29:52...

Diese Anleitung auch für:

45.202.02

Inhaltsverzeichnis