Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKG 1000 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKG 1000 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKG 1000 B2 Bedienungsanleitung

Kontaktgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKG 1000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CONTACT GRILL SKG 1000 B2
PARILAGRILLI
Käyttöohje
GRILL KONTAKTOWY
Instrukcja obsługi
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
IAN 326749_1904
KONTAKTGRILL
Bruksanvisning
KONTAKTINIS GRILIS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKG 1000 B2

  • Seite 1 CONTACT GRILL SKG 1000 B2 PARILAGRILLI KONTAKTGRILL Käyttöohje Bruksanvisning GRILL KONTAKTOWY KONTAKTINIS GRILIS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung IAN 326749_1904...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SKG 1000 B2  ...
  • Seite 5: Johdanto

    . Älä käytä sitä ammatti- tarkoituksiin . Tekniset tiedot Nimellisjännite: 220 – 240 V ∼ (vaihtovirta), 50 Hz Suurin tehontarve: 1000 W Kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvat laitteen osat ovat elintarvikekelpoisia . ■ 2  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 6: Turvallisuusohjeet

    ► Suojaa laitetta kosteudelta, kuten sateelta ja märkyydeltä . ► Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Nesteen joutuminen laitteen jännitettä johtaviin osiin käytön aikana voi aiheuttaa sähköiskun ja siten hengenvaaran . SKG 1000 B2   │  3 ■...
  • Seite 7 . Huolehdi, että laite seisoo tukevasti paikallaan . ► Huomio! Kuuma pinta! Koske käytön aikana vain laitteen kahvaan . Laitteen pinnat ► kuumenevat huomattavasti käytön aikana . ■ 4  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 8 Varo vaurioittamasta laitteen tarttumatonta pinnoitetta ja vältä siksi ► metallisten ruokailuvälineiden, esim . veitsien ja haarukoiden, käyttöä . Jos tarttumaton pinnoite on vaurioitunut, älä jatka laitteen käyttöä . Käytä laitetta vain mukana tulevien alkuperäistarvikkeiden kanssa . ► SKG 1000 B2   │  5 ■...
  • Seite 9: Kokoaminen Ja Pystytys

    . Kun laite on kuumentunut, myös vihreä merkkivalo ”Ready” 2 syttyy . Merkkivalo voi kuitenkin sammua ja syttyä aina uudelleen . Tämä tarkoittaa, että laite ylläpitää lämpötilaa lämmittämällä aina hieman lisää . ■ 6  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 10: Puhdistus Ja Hoito

    Anna laitteen aina jäähtyä ennen puhdistamis- mässä ja kuivassa paikassa . ta . Muuten on olemassa palovammojen vaara! ■ Laite on suositeltavaa puhdistaa heti jäähtymi- sen jälkeen . Silloin elintarvikejäämät irtoavat helpommin . SKG 1000 B2   │  7 ■...
  • Seite 11: Vian Korjaus

    . Punainen merkkivalo Laite on viallinen . Ota yhteyttä huoltoon . ”Power” 1 ei pala . Jos viat eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla, tai jos havaitset joitakin muita häiriöitä, käänny huoltomme puoleen . ■ 8  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 12: Hävittäminen

    . Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puut- teista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pak- kauksesta . Takuuajan päättymisen jälkeen suoritet- tavat korjaukset ovat maksullisia . SKG 1000 B2   │  9 ■...
  • Seite 13: Huolto

    (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuo- lella tai pohjassa olevasta tarrasta . ■ Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mai- nittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse . ■ 10  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 14 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SKG 1000 B2  ...
  • Seite 15: Inledning

    . Nominell spänning: 220 – 240 V ∼ (växelström), 50 Hz Max effektförbrukning: 1000 W Alla delar av den här produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel . ■ 12  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Produkten får inte utsättas för fukt, t ex i form av regn eller väta . ► Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Det finns risk för livsfarliga elchocker om kvarvarande vätska hamnar på spänningsförande delar . SKG 1000 B2   │  13 ■...
  • Seite 17 över kabeln . Se till så att produkten står stadigt . ► Akta! Het yta! Rör bara vid handtaget när produkten används . Produktens utsida blir ► mycket het när den används . ■ 14  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 18 Skydda nonstickbeläggningen genom att inte använda några me- ► tallföremål som t ex knivar, gafflar osv . Om nonstickbeläggningen skadats ska du inte använda produkten . Använd endast produkten tillsammans med medföljande original- ► tillbehör . SKG 1000 B2   │  15 ■...
  • Seite 19: Montering Och Uppställning

    Ready 2 . Det kan emellertid hända att den tänds och släcks några gånger under tiden . Det beror på att produkten har värmts upp lite igen för att hålla rätt temperatur . ■ 16  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 20: Rengöring Och Skötsel

    Förvara den rengjorda produkten på ett rent, ■ Rengör helst produkten så snart den kallnat . Då dammfritt och torrt ställe . är det lättare att få bort alla rester av livsmedel . SKG 1000 B2   │  17 ■...
  • Seite 21: Felavhjälpning

    Produkten är defekt . Kontakta kundservice . inte . Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av fel ska du kontakta vår kundservice . ■ 18  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 22: Återvinning

    . Det gäller även för utbytta och reparerade delar . Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produk- ten packats upp . När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer . SKG 1000 B2   │  19 ■...
  • Seite 23: Service

    .lidl-service .com . Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www .lidl-service .com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456 . ■ 20  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 24 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SKG 1000 B2  ...
  • Seite 25: Wstęp

    Maks . pobór mocy: 1000 W domowych . Nie należy go używać do celów komercyjnych . Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowied- nio dopuszczone . ■ 22  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innych cieczach! Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagrożenia dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym . SKG 1000 B2   │  23 ■...
  • Seite 27 . Należy zadbać o ustawienie urządzenia na stabilnej powierzchni . ► Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! Podczas pracy urządzenia dotykać tylko uchwytu . Powierzchnia ► urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury . ■ 24  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 28 . noży, widelców itp . W przy- padku uszkodzenia powłoki przeciwdziałającej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane . Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym ► osprzętem . SKG 1000 B2   │  25 ■...
  • Seite 29: Montaż I Ustawienie

    Gdy urządzenie się rozgrzeje, zapala się dodatkowo zielona kontrolka „Ready” 2 . Może ona jednak cały czas ponownie zapa- lać się i gasnąć . Oznacza to, że urządzenie utrzymuje temperaturę przez okresowe pod- grzewanie . ■ 26  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 30: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Wyczyszczone urządzenie należy przechowy- stwo poparzenia! wać w czystym, wolnym od pyłów i suchym ■ Urządzenie czyść najlepiej natychmiast po osty- miejscu . gnięciu . Wtedy łatwiej jest usuwać pozostałości produktów spożywczych . SKG 1000 B2   │  27 ■...
  • Seite 31: Usuwanie Usterek

    Skontaktuj się z serwisem . „Power” 1 nie świeci się . Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje uste- rek, proszę zwrócić się do naszego serwisu . ■ 28  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 32: Utylizacja

    . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bez- pośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upły- wie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wyko- nywane odpłatnie . SKG 1000 B2   │  29 ■...
  • Seite 33: Serwis

    (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia . ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail . ■ 30  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 34 Importuotojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40   │  31 ■ SKG 1000 B2...
  • Seite 35: Įžanga

    Nenaudokite jo komerciniams tikslams . Techniniai duomenys Vardinė įtampa: 220 – 240 V ∼ (kintamoji srovė), 50 Hz maks . galia: 1000 W Visos su maisto produktais besiliečiančios šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu . ■ 32  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 36: Saugos Nurodymai

    Saugokite prietaisą nuo lietaus ar drėgmės . ► Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį arba kitus skysčius! Skysčio likučiams patekus ant veikiančio prietaiso dalių, kuriose yra įtampa, gali kilti elektros smūgio pavojus gyvybei .   │  33 ■ SKG 1000 B2...
  • Seite 37 . Pasirūpinkite, kad prietaisas stovėtų stabiliai . ► Atsargiai! Karštas paviršius! Prietaisui veikiant, imkite jį tik už rankenos . Prietaisui veikiant, jo ► paviršiai labai įkaista . ■ 34  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 38 Saugokite nepridegantį paviršių, t . y . nenaudokite metalinių įrankių, ► pvz ., peilių, šakučių ir pan . Nebenaudokite prietaiso, jei nepride- gantis paviršius pažeistas . Naudokite prietaisą tik su tiekiamais originaliais priedais . ►   │  35 ■ SKG 1000 B2...
  • Seite 39: Surinkimas Ir Pastatymas

    . Kai prietaisas įkaista, papildomai užsi- dega žalia kontrolinė lemputė „Ready“ 2 . Tačiau ji gali vis užgesti arba užsidegti . Tai reiškia, kad prietaisas išlaiko temperatūrą ir yra vis trumpai pakaitinamas . ■ 36  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 40: Valymas Ir Priežiūra

    . Priešingu atveju kyla Laikymas pavojus nusideginti! ■ Išvalytą prietaisą laikykite švarioje, nedulkėtoje ir ■ Rekomenduojame valyti prietaisą iškart jam at- sausoje vietoje . vėsus . Taip lengviau pašalinsite maisto produktų likučius .   │  37 ■ SKG 1000 B2...
  • Seite 41: Trikčių Šalinimas

    Kreipkitės į klientų aptarnavimo kontrolinė lemputė Prietaisas sugedo . tarnybą . „Power“ 1 . Jei trikčių nepavyksta pašalinti šiais aprašytais būdais arba yra kitokių trikčių, kreipkitės į mūsų klientų aptar- navimo tarnybą . ■ 38  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 42: Utilizavimas

    . Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis . Garantijos aprėptis Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas .   │  39 ■ SKG 1000 B2...
  • Seite 43: Priežiūra

    į toliau nurodytą klientų aptar- navimo skyrių . ■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pir- kimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarny- bos adresu . ■ 40  │   SKG 1000 B2...
  • Seite 44 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SKG 1000 B2 DE │...
  • Seite 45: Einleitung

    . Benutzen Sie es nicht gewerblich . Max . Leistungsaufnahme: 1000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Berührung kommen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Seite 47 Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ► Achtung! Heiße Oberfläche! Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs . Die Oberflächen ► des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Seite 48 Werkzeuge wie Messer, Gabel, usw . benutzen . Wenn die Antihaft- beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  45...
  • Seite 49: Zusammenbauen Und Aufstellen

    Kontrollleuchte „Ready“ 2 . Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufleuchten . Das bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und wieder etwas aufgeheizt hat . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach Aufbewahrung dem Abkühlen . Dann lassen sich Lebensmittel- reste leichter entfernen . ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51: Fehlerbehebung

    Service . Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . ■ 48  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Seite 52: Entsorgung

    Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig . Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft . SKG 1000 B2 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SKG1000B2-052019-1 IAN 326749_1904...

Inhaltsverzeichnis