Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 379075 2110
Seite 1
CONTACT GRILL / KONTAKTGRILL / GRIL MULTI-USAGE SKG 1000 B2 CONTACT GRILL KONTAKTGRILL Operating instructions Bedienungsanleitung GRIL MULTI-USAGE CONTACTGRILL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KONTAKTNÍ GRIL GRILL KONTAKTOWY Návod k obsluze Instrukcja obsługi KONTAKTNÝ GRIL GRILL DE CONTACTO Návod na obsluhu Instrucciones de uso KONTAKTGRILL PIASTRA ELETTRICA Betjeningsvejledning...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Table of Contents Introduction ............2 Proper use .
Seite 5
Introduction Package contents Congratulations on the purchase of your new Contact Grill appliance. Fat drip tray You have selected a high-quality product. The Operating instructions operating instructions are part of this product. They NOTE contain important information on safety, use and disposal.
Seite 6
Safety instructions DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK! To avoid potential risks, if the appliance power cable is damaged, it ► must be replaced by the manufacturer, its customer service or by a qualified technician. Protect the power cable against contact with heated appliance ►...
Seite 7
WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or ► more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Seite 8
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timing switch or a separate remote control ► system to operate the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable or the plug do not come ►...
Seite 9
Assembly and setting up NOTE ► The first time the appliance heats up, a small WARNING! RISK OF FIRE! amount of smoke and smell may be generated: ► Never place the appliance underneath wall this is caused by production residue. This is cupboards or next to curtains, cupboard walls completely normal and is not dangerous.
Seite 10
4) Now close the lid. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Fat and liquids will run into the fat drip tray ► Do not use abrasive or aggressive cleaning during use 4. materials. These could damage the surfaces! 5) Check the food at regular intervals. When you ►...
Seite 11
Troubleshooting Defect Cause Solution The mains plug is not connected to the Insert the plug into a mains mains power. power socket. The appliance is not Use a different mains power The mains power socket is defective. working. socket. The appliance is defective. Contact Customer Services.
Seite 12
Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dear Customer, This product is subject to the This appliance has a 3-year warranty valid from the provisions of European date of purchase. If this product has any faults, you, Directive 2012/19/EU.
Seite 13
Scope of the warranty You can download these instructions This appliance has been manufactured in along with many other manuals, accordance with strict quality guidelines and product videos and installation inspected meticulously prior to delivery. software at www.lidl-service.com. The warranty covers material faults or production faults.
Seite 14
Inhaltsverzeichnis Einleitung .............12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Seite 15
Einleitung Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Kontaktgrill Gerätes. Fettauffangschale Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Bedienungsanleitung entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- HINWEIS teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen dem Auspacken auf Vollständigkeit und Be- Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 16
Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, ► muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräte- ►...
Seite 17
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ► reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben.
Seite 18
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ► stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Seite 19
Zusammenbauen und HINWEIS Aufstellen ► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände WARNUNG! BRANDGEFAHR! zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- kommen. Das ist normal und völlig ungefähr- schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden lich.
Seite 20
4) Schließen Sie den Deckel. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Fett und Flüssigkeiten laufen während des ► Verwenden Sie keine scheuernden oder Grillens in die Fettauffangschale 4. aggressiven Reinigungsmittel. Diese können 5) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig. die Oberfläche beschädigen! Wenn Sie zufrieden sind, öffnen Sie den Deckel ►...
Seite 21
Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netz stecker verbunden. in eine Netzsteckdose. Das Gerät Benutzen Sie eine andere Die Netzsteckdose ist defekt. funktioniert nicht. Netzsteckdose. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Service.
Seite 22
Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät keines- falls in den normalen Hausmüll. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt unterliegt der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab europäischen Richtlinie Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts 2012/19/EU.
Seite 23
Garantieumfang Auf www.lidl-service.com können Sie Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien diese und viele weitere Handbücher, sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- Produktvideos und Installationssoft- senhaft geprüft. ware herunterladen. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön-...
Seite 24
Table des matières Introduction ............22 Usage conforme .
Seite 25
Introduction Étendue de la livraison Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Gril multi-usage appareil. Bac collecteur de graisses Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de Mode d’emploi grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce REMARQUE produit.
Seite 26
Consignes de sécurité DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE ! Si le cordon d‘alimentation de cet appareil est endommagé, il doit ► être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d‘éviter tout risque. Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimentation. ►...
Seite 27
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ► minimum et par des personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de peu d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils soient sous surveillance ou initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les risques encourus.
Seite 28
ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à ► distance pour faire fonctionner l'appareil. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en cours de fonction- ► nement. Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche ►...
Seite 29
Montage et installation REMARQUE ► Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la AVERTISSEMENT ! première fois, les résidus de fabrication peuvent RISQUE D'INCENDIE ! entraîner une légère formation de fumée ou ► N'installez jamais l'appareil sous des d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal armoires suspendues ou à...
Seite 30
4) Fermez le couvercle. ATTENTION ! Au cours du processus de grillade, les matières RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! grasses et les liquides s’écoulent dans le bac ► N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou collecteur de graisses 4. agressif. Ils peuvent endommager la surface ! 5) Contrôlez régulièrement le résultat de la grillade.
Seite 31
Élimination des pannes Dysfonctionnement Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au Branchez la fiche secteur sur réseau électrique. une prise de courant. L'appareil ne Utilisez une autre prise de La prise de courant est défectueuse. fonctionne pas. courant. Adressez-vous au service L'appareil est défectueux.
Seite 32
Mise au rebut Garantie pour Kompernass Handels GmbH Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères nor- pour la Belgique males. Ce produit est assujetti Chère cliente, cher client, à la directive européenne 2012/19/EU. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’achat.
Seite 33
Étendue de la garantie ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le L’appareil a été fabriqué avec soin conformément ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste à des directives de qualité strictes et consciencieu- le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- sement contrôlé...
Seite 34
Période de garantie et réclamation légale Cette période court à compter de la demande d‘in- pour vices cachés tervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à L’exercice de la garantie ne prolonge pas la disposition est postérieure à...
Seite 35
Article L217-12 du Code de la Sur www.lidl-service.com, vous pour- consommation rez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos L‘action résultant du défaut de conformité se pres- produit et logiciels d’installation. crit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Seite 36
Inhoud Inleiding ............. .34 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
Seite 37
Inleiding Inhoud van het pakket Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Contactgrill nieuwe product. Opvangbak voor vet U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig Gebruiksaanwijzing product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van OPMERKING dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren.
Seite 38
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Wanneer het snoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ► worden vervangen door de fabrikant of de klantenservice van de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico‘s te voorkomen. Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het apparaat kan ►...
Seite 39
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ► door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke ver- mogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Seite 40
LET OP - MATERIËLE SCHADE! Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor ► afstandsbediening om het apparaat te bedienen. Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld. ► Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanra- ►...
Seite 41
Monteren en plaatsen OPMERKING ► Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! kunnen restanten van het productieproces ► Zet het apparaat nooit onder hangkasten of lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken. in de nabijheid van gordijnen, kastenwanden Dat is normaal en volkomen ongevaarlijk. Zorg of andere licht ontvlambare voorwerpen.
Seite 42
4) Sluit de deksel. LET OP! MATERIËLE SCHADE! Tijdens het grillen lopen vet en vloeistoffen in ► Gebruik geen schurende of bijtende schoon- de opvangbak voor vet 4. maakmiddelen. Deze kunnen de oppervlak- 5) Controleer het grillresultaat regelmatig. Wan- ken beschadigen! neer het resultaat naar wens is, opent u de ►...
Seite 43
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Steek de stekker in een stop- De stekker zit niet in het stopcontact. contact. Het apparaat werkt Het stopcontact is defect. Gebruik een ander stopcontact. niet. Neem contact op met de klan- Het apparaat is defect. tenservice.
Seite 44
Afvoeren Garantie van Kompernaß Handels GmbH Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone Geachte klant, huisvuil. Dit product voldoet U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan de Europese richtlijn aankoopdatum. In geval van ge breken in dit pro- 2012/19/EU.
Seite 45
Garantieomvang ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecon- bestaat en wanneer het is opgetreden.
Seite 47
Úvod Rozsah dodávky Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. kontaktní gril Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Ná- záchytná miska na tuk vod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahu- návod k obsluze je důležité informace o bezpečnosti, použití a likvi- UPOZORNĚNÍ daci.
Seite 48
Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit ► výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná oso- ba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Chraňte síťový kabel před kontaktem s horkými díly přístroje. Nikdy ►...
Seite 49
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo ► duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohle- dem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
Seite 50
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani zvláštní ► dálkové ovládání. Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru. ► Zajistěte, aby se přístroj, napájecí kabel nebo síťová zástrčka ► nedostaly do styku s horkými zdroji, jakými jsou například topná plotýnka nebo otevřený...
Seite 51
Složení a postavení UPOZORNĚNÍ ► Při prvním zahřátí přístroje může dojít z důvo- VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! du zbytků pozůstalých z výroby k lehkému ► Přístroj nikdy nestavte pod závěsné skříňky úniku kouře nebo zápachu. To je zcela nor- nebo vedle záclon, pod skříňkové stěny nebo mální...
Seite 52
4) Zavřete víko. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Během grilování odkapávají tuk a šťávy do zá- ► Nepoužívejte abrazivní nebo chemické čisticí chytné misky na tuk 4. prostředky. Ty mohou poškodit povrch přístro- 5) Pravidelně kontrolujte výsledek grilování. Pokud jste spokojeni, otevřete kryt na rukojeti 3 a ►...
Seite 53
Odstranění závad Závada Příčina Řešení Zástrčka není zastrčená do zásuvky. Zastrčte zástrčku do zásuvky. Přístroj nefunguje. Zásuvka je vadná. Použijte jinou síťovou zásuvku. Přístroj je vadný. Obraťte se na servis. Zelená kontrolka 2 Přístroj udržuje teplotu. K tomu je nutné, aby se vždy rozsvítí...
Seite 54
Likvidace Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH V žádném případě nevyhazuj- te přístroj do normálního do- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, movního odpadu. Tento výro- na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od bek podléhá evropské směrnici data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku č. 2012/19/EU.
Seite 55
Rozsah záruky Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáh- Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic nout tyto a mnoho dalších příruček, kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. videí o výrobku a instalační software. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady.
Seite 56
Spis treści Wstęp..............54 Zastosowanie zgodnie z przez naczeniem .
Seite 57
Wstęp Zakres dostawy Gratulujemy zakupu naszego urządzenia. Grill kontaktowy Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako- Tacka do wychwytywania tłuszczu ścią. Instrukcja obsługi stanowi element składowy Instrukcja obsługi produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat WSKAZÓWKA bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy się...
Seite 58
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego ► wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posia- dającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważ- nych zagrożeń. Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elementami ► urządzenia.
Seite 59
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia ► oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowied- niego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
Seite 60
UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych ► zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania. W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. ► Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie ► stykają...
Seite 61
Montaż i ustawienie WSKAZÓWKA ► Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może OSTRZEŻENIE! towarzyszyć zapach spalenizny i dym wywo- NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! łany wypalaniem się pozostałości środków ► Nigdy nie ustawiaj urządzenia pod wiszą- zastosowanych podczas produkcji. Jest to cymi szafkami, ani obok firan, meblościanek zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi oraz innych łatwopalnych przedmiotów.
Seite 62
4) Zamknij pokrywę. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Tłuszcz i płyny spływają podczas grillowania ► Nie używaj żrących ani szorujących środków na tackę na tłuszcz 4. czyszczących. Mogą one uszkodzić 5) Efekt grillowania należy kontrolować regular- powierzchnię urządzenia! nie. Gdy uznasz go za zadowalający, otwórz ►...
Seite 63
Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Wtyk nie jest podłączony do sieci Podłącz wtyk do gniazda elektrycznej. sieciowego. Spróbuj skorzystać z innego Urządzenie nie działa. Gniazdo zasilania jest uszkodzone. gniazda. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. Urządzenie podtrzymuje ustawiony stopień Zielona kontrolka 2 temperatury.
Seite 64
Utylizacja Gwarancja Kompernaß Handels GmbH W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwy- Szanowny Kliencie, kłych śmieci domowych. Ten To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc produkt podlega dyrektywie od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, europejskiej 2012/19/EU. masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku Zużyte urządzenie należy oddać...
Seite 65
Zakres gwarancji ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jako- usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany ści. wcześniej adres serwisu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne.
Seite 66
Obsah Úvod ..............64 Používanie v súlade s určením .
Seite 67
Úvod Rozsah dodávky Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového Kontaktný gril prístroja. Miska na zachytávanie tuku Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. UPOZORNENIE Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bez- pečnosti, používania a zneškodnenia.
Seite 68
Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ÚRASU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Ak sa pripojovací sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa ► nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam. Chráňte sieťové vedenie pred kontaktom s horúcimi časťami prí- ►...
Seite 69
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so ► zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom pou- žívaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa s prístrojom nesmú...
Seite 70
POZOR - VECNÉ ŠKODY! Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte žiadny externý ► časový spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania. Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru. ► Uistite sa, či prístroj, prípojný kábel a elektrická zástrčka nemôžu ► prísť do styku so zdrojmi tepla, ako sú napr. platne na varenie alebo otvorený...
Seite 71
Zloženie a postavenie UPOZORNENIE ► Pri prvom zohrievaní prístroja môže dôjsť VAROVANIE! k vzniku mierneho zápachu a dymu, čo je spô- NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! sobené zvyškami, podmienenými výrobou. Je ► Nikdy neumiestňujte prístroj pod závesné to úplne normálne a nie je to nebezpečné. skrine alebo vedľa záclon, nábytkové steny Zabezpečte dostatočné...
Seite 72
4) Zatvorte veko. POZOR! VECNÉ ŠKODY! Tuk a tekutiny unikajú počas grilovania do ► Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agre- záchytnej misky na tuk 4. sívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť 5) Výsledok grilovania pravidelne kontrolujte. Ak povrch prístroja! ste spokojný/á, otvorte veko na grile 3 a ►...
Seite 73
Odstraňovanie porúch Chyba Príčina Riešenie Sieťová zástrčka nie je zapojená do Zasuňte zástrčku do elektrickej elektrickej siete. zásuvky. Elektrický prístroj Elektrická zásuvka je chybná. Použite inú elektrickú zásuvku. nefunguje. Prístroj je chybný. Obráťte sa na servis. Zelená kontrolka 2 Prístroj udržiava nastavený stupeň teploty. sa vždy znovu roz- Preto je potrebné, aby sa prístroj vždy Nejde o žiadnu poruchu.
Seite 74
Zneškodnenie Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného ko- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, munálneho odpadu. Na tento na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu výrobok sa vzťahuje európska zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku smernica č. 2012/19/EU. máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi Prístroj zlikvidujte v autorizovanej pre- tohto výrobku.
Seite 75
Rozsah záruky Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiah- Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi nuť tieto a mnoho ďalších príručiek, smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito videá o výrobkoch a inštalačný sof- preskúšaný. tvér. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné...
Seite 76
Índice Introducción ............74 Uso previsto .
Seite 77
Introducción Volumen de suministro Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Grill de contacto Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Bandeja colectora de grasa instrucciones de uso forman parte del producto y Instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la INDICACIÓN seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
Seite 78
Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, enco- ► miende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peli- gros.
Seite 79
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por ► personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci- das o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Seite 80
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de ► control remoto para accionar el aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. ► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe no entren ►...
Seite 81
Montaje y emplazamiento INDICACIÓN ► Al calentar el aparato por primera vez, es ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE posible que se genere un poco de humo y INCENDIO! olor debido a los restos derivados de su ► No coloque nunca el aparato bajo armarios fabricación.
Seite 82
4) Cierre la tapa. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! La grasa y los líquidos caen hacia la bandeja ► No utilice productos de limpieza abrasivos ni colectora de grasa 4 durante el funciona- agresivos, ya que podrían dañar la superficie. miento del aparato. ►...
Seite 83
Eliminación de fallos Fallo Causa Solución Conecte el enchufe en una El enchufe no está conectado a la red eléctrica. toma eléctrica. Utilice una toma eléctrica La toma eléctrica está defectuosa. El aparato no funciona. distinta. Póngase en contacto con El aparato está...
Seite 84
Desecho Garantía de Kompernass Handels GmbH No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Estimado cliente: Este aparato está sujeto a la Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a Directiva europea 2012/19/EU. partir de la fecha de compra. Si se detectan defec- Deseche el aparato en un centro de tos en el producto, puede ejercer sus derechos residuos autorizado o a través de las...
Seite 85
Alcance de la garantía ■ Podrá enviar el producto calificado como defec- tuoso junto con el justificante de compra (com- El aparato se ha fabricado cuidadosamente según probante de caja) y la descripción del defecto y estándares elevados de calidad y se ha examina- de las circunstancias en las que se haya produ- do en profundidad antes de su entrega.
Seite 86
Indholdsfortegnelse Indledning ............84 Tilsigtet anvendelse .
Seite 87
Indledning Pakkens indhold Tillykke med købet af dit nye produkt. Kontaktgrill Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjenings- Fedtskål vejledningen er en del af dette produkt. Den inde- Betjeningsvejledning holder vigtige informationer om sikkerhed, anven- BEMÆRK delse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger Kontrollér umiddelbart efter udpakning, at alle før brug.
Seite 88
Sikkerhedsanvisninger FARE! ELEKTRISK STØD! Hvis dette produkts tilslutningsledning beskadiges, skal den udskiftes ► af producenten eller dennes kundeservice eller af en person med til- svarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås. Sørg for, at ledningen ikke kan røre ved varme dele på produktet. ►...
Seite 89
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Dette produkt kan bruges af børn over 8 år samt af personer med ► reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det. Børn må...
Seite 90
OBS! MATERIELLE SKADER! Brug aldrig en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem til ► betjening af produktet. Lad aldrig produktet være i brug uden opsyn. ► Sørg for, at produktet, strømkablet og strømstikket ikke kommer i ► kontakt med varmekilder som f.eks. kogeplader eller åben ild. Brug ikke kul eller lignende brændstoffer sammen med produktet! ►...
Seite 91
Samling og opstilling BEMÆRK ► Når produktet opvarmes første gang, kan der ADVARSEL! BRANDFARE! udvikles en smule røg og lugt på grund af ► Stil aldrig produktet under hængeskabe eller produktionsbetingede rester. Dette er normalt ved siden af gardiner, vægskabe eller andre og helt ufarligt.
Seite 92
4) Luk låget. OBS! MATERIELLE SKADER! Fedt og væde løber ned i fedtskålen 4 under ► Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings- grillningen. midler. De kan beskadige overfladen! 5) Hold hele tiden øje med maden på grillen. ► Brug ikke skarpe redskaber af metal som Hold på...
Seite 93
Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Løsning Sæt strømstikket i en Stikket er ikke sluttet til strømmen. stikkontakt. Produktet fungerer ikke. Stikkontakten er defekt. Brug en anden stikkontakt. Produktet er defekt. Kontakt serviceafdelingen. Den grønne Produktet holder temperaturen. Derfor er det kontrollampe 2 lyser nødvendigt, at produktet hele tiden varmer Dette er ikke en fejl.
Seite 94
Bortskaffelse Garanti for Kompernass Handels GmbH Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige Kære kunde husholdningsaffald. Dette pro- På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdato- dukt er underlagt EU-direktiv en. I tilfælde af mangler ved produktet har du en 2012/19/EU.
Seite 95
Garantiens omfang På www.lidl-service.com kan du Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge downloade denne og mange andre kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve- manualer, produktvideoer og installa- ringen. tionssoftware. Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-ser- udsat for normal slitage og derfor kan betragtes vicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den...
Seite 96
Indice Introduzione ............94 Uso conforme .
Seite 97
Introduzione Volume della fornitura Congratulazioni per l'acquisto del nuovo Piastra elettrica apparecchio. Vaschetta raccogli-grasso È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il Istruzioni per l'uso manuale di istruzioni è parte integrante del presente AVVERTENZA prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
Seite 98
Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio, per ► evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assi- stenza clienti o da personale altrettanto qualificato. Proteggere il cavo di rete dai contatti con le parti surriscaldate ►...
Seite 99
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno ► 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
Seite 100
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato ► per azionare l'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non ► vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme libere.
Seite 101
Composizione e disposizione AVVERTENZA ► Nel corso del primo riscaldamento dell'appa- AVVERTENZA! recchio, può verificarsi una leggera formazione PERICOLO D'INCENDIO! di odore e di fumo, dovuta ai resti di lavorazio- ► Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili ne. Si tratta di un evento normale e completa- o accanto a tendine, pareti di armadi o altri mente innocuo.
Seite 102
4) Chiudere il coperchio. ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Durante la cottura, grasso e liquidi si raccolgono ► Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi. nella vaschetta raccogli-grasso 4. Possono danneggiare la superficie! 5) Controllare regolarmente il risultato della gri- ► Non utilizzare utensili di metallo come coltelli, gliatura.
Seite 103
Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione La spina di rete non è collegata alla rete Inserire la spina in una presa di corrente. di corrente. L'apparecchio non fun- Utilizzare un'altra presa di cor- La presa di corrente è guasta. ziona. rente.
Seite 104
Smaltimento Garanzia della Kompernass Handels GmbH Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai norma- Egregio Cliente, li rifiuti domestici. Questo pro- Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dotto è soggetto alla direttiva dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto europea 2012/19/EU.
Seite 105
Ambito della garanzia ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo provvedendo ad allegare la prova di acquisto severe direttive qualitative e debitamente collauda- (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e to prima della consegna.
Seite 106
Tartalomjegyzék Bevezető ............104 Rendeltetésszerű...
Seite 107
Bevezető A csomag tartalma Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! kontaktgrill Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett zsírfelfogó tálca döntött. A használati utasítás a termék része. használati útmutató Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, TUDNIVALÓ használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze, hogy használati útmutatóval és biztonsági a csomag hiánytalan és ép-e.
Seite 108
Biztonsági utasítások VESZÉLY! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS! A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a ► gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie. Vigyázzon, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá a készülék for- ► ró részeihez. Soha ne használja a készüléket nyílt láng, tűzhely vagy fűtött kályha közelében.
Seite 109
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, ► érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Seite 110
FIGYELEM! ANYAGI KÁR! Ne használjon a készülék üzemeltetésére külső időkapcsoló órát ► vagy külön távirányítós rendszert. Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül. ► Győződjön meg arról, hogy a készülék, a hálózati kábel és a ► csatlakozó nem ér sehol hozzá forró felülethez, pl. főzőlaphoz vagy nyílt lánghoz.
Seite 111
Összeszerelés és felállítás TUDNIVALÓ ► A készülék első felmelegedése során a FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY! gyártásból visszamaradt anyagok miatt ► Sohase állítsa a készüléket felső szekrény alá enyhe füstöt és szagot érezhet. Ez teljesen vagy függöny, szekrénysor vagy más normális és veszélytelen. Gondoskodjon gyúlékony tárgy mellé.
Seite 112
4) Csukja be a fedelet. FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! A zsír és folyadék grillezés közben a zsírfelfo- ► Ne használjon súroló vagy erős hatású gó tálcába 4 folyik. tisztítószert! Ezek kárt tehetnek a felületben. 5) Rendszeresen ellenőrizze, hogy hogy halad a ►...
Seite 113
Hibaelhárítás Hiba Megoldás A hálózati dugasz nincs összekötve az Csatlakoztassa a hálózati elektromos hálózattal. csatlakozót egy aljzatba. A készülék nem Használjon másik A hálózati dugaszaljzat hibás. működik. dugaszaljzatot! A készülék elromlott. Forduljon a szervizhez. A készülék tartja a hőmérsékletet. Ezért A zöld ellenőrző...
Seite 114
Ártalmatlanítás A Kompernass Handels GmbH garanciája Semmi esetre se dobja a készü- léket a háztartási hulladékba. Tisztelt Vásárlónk! A termékre a 2012/19/EU uni- A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év ga- ós irányelv vonatkozik. ranciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. A készüléket kizárólag engedélyezett Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az el- hulladékkezelő...
Seite 115
A garancia köre Más használati útmutatókhoz, ter- mékbemutató videókhoz és a telepí- A készüléket szigorú minőségi előírások szerint tési szoftverekhez hasonlóan ezt is gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellen- letöltheti a www.lidl-service.com ol- őriztük. dalról. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatko- zik.
Seite 116
Kazalo Uvod ............. . 114 Predvidena uporaba .
Seite 117
Uvod Vsebina kompleta Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. kontaktni žar Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila lovilna posoda za maščobo za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo navodila za uporabo pomembna navodila za varnost, uporabo in OPOMBA odstranjevanje med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili Takoj ko izdelek in vse sestavne dele vzamete za uporabo in varnost.
Seite 118
Varnostna navodila NEVARNOST! ELEKTRIČNI UDAR! Če je električni priključni kabel pri tej napravi poškodovan, ga mora ► zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposob- ljena oseba, da ne pride do nevarnosti. Električno napeljavo zaščitite pred stiki z vročimi deli naprave. Na- ►...
Seite 119
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, za- ► znavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem smejo to napravo uporabljati le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
Seite 120
POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim daljinskim ► sistemom. Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora. ► Preprečite, da bi naprava, električni kabel ali električni vtič prišli v stik ► z viri vročine, kot so kuhalne plošče ali odprti plamen. Naprave nikoli ne uporabljajte z ogljem ali podobnimi gorivi! ►...
Seite 121
Sestavljanje in postavitev OPOMBA ► Pri prvem segrevanju naprave lahko zaradi OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA! ostankov od proizvodnje nastaneta rahel dim in ► Naprave nikoli ne postavljajte pod viseče vonj. To je popolnoma običajno in ni nevarno. omarice ali poleg zaves, sten omar ali drugih Poskrbite za zadostno prezračevanje, tako vnetljivih predmetov.
Seite 122
4) Zaprite pokrov. Maščobe in tekočine med POZOR! MATERIALNA ŠKODA! peko na žaru odtekajo v lovilno posodo za ► Ne uporabljajte grobih ali agresivnih čistilnih maščobo 4. sredstev. Ta lahko poškodujejo površino! 5) Peko na žaru redno preverjajte. Ko ste zado- ►...
Seite 123
Odpravljanje napak Napaka Vzrok Rešitev Električni vtič ni povezan z električnim omrež- Električni vtič vtaknite jem. v električno vtičnico. Uporabite drugo električno Naprava ne deluje. Električna vtičnica je pokvarjena. vtičnico. Obrnite se na servisno Naprava je pokvarjena. službo. Naprava ohranja nastavljeno temperaturo. Zelena kontrolna V ta namen se mora naprava vedno znova na lučka 2 vedno znova...
Seite 124
Odstranjevanje med odpadke Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels Naprave nikakor ne odvrzite GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno evropska direktiva 2012/19/EU. deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol- Napravo oddajte pri podjetju, registri- njenih spodaj navedenih pogojih odpravili...
Seite 126
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...