1. Turn on the headphone ON (Slide button) 2. If connecting for the first time, the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on 3. Connect to bluetooth device JBL E45BT JBL E55BT Choose “ ” to connect Choose “...
Seite 5
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird 3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät Wähle “JBL E45BT” aus, um das Gerät zu verbinden oder Wähle “JBL E55BT” aus, um das Gerät zu verbinden Connessione Bluetooth 1.
Seite 6
BE (gomb csúsztatása) 2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően automatikusan párosítási módba lép 3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL E45BT” lehetőséget vagy A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL E55BT” lehetőséget Соединение с помощью Bluetooth 1.
Seite 7
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados 3. Conexão com dispositivo Bluetooth Selecione “JBL E45BT” para se conectar Selecione “JBL E55BT” para se conectar Koneksi Bluetooth 1. Nyalakan headphone HIDUP (Geser tombol) 2.
Seite 10
1. Pair and connect the headphone with the 1 device (see Section 3 Bluetooth Connection) 2. Pair and connect the headphone with the 2 bluetooth device 5.0s 3. Connect to bluetooth device JBL E45BT JBL E55BT Choose “ ” to connect Choose “ ” to connect JBL E45BT...
Seite 11
Bluetooth-Verbindung) 2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät 3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her Wähle “JBL E45BT” aus, um das Gerät zu verbinden oder Wähle “JBL E55BT” aus, um das Gerät zu verbinden 4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu verbindenden Kopfhörer* aus...
Seite 12
4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia* per collegarla Nota: * JBL E45BT o JBL E55BT Probleemloos schakelen tussen apparaten 1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding) 2.
Seite 13
Bluetooth-csatlakozás) 2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz 3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL E45BT” lehetőséget vagy A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL E55BT” lehetőséget 4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt fejhallgató...
Seite 14
Pilih “JBL E45BT” untuk menyambung atau Pilih “JBL E55BT” untuk menyambung 4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone* untuk menyambung Catatan: * JBL E45BT atau JBL E55BT デバイス間のスムーズな切り替え 1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth接続をご覧 ください) 2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。...
Seite 15
Bluetooth Bluetooth- Blurtooth JBL E BT JBL E BT bluetooth- JBL E JBL E BT : JBL E BT JBL E BT JBL E BT JBL E BT * : Items to note: a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously E55BT E45BT b.
Seite 16
Éléments à noter: a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique. c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité. d.
Seite 17
Observera: a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten. c. Telefonsamtal prioriteras alltid. d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt.
Seite 18
注意すべき項目: a. 同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b. 音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目の デバイスで再生を選択します。 c. 通話は常に優先します。 d. 1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を 手動で再接続しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧 ください。 참고 품목: a. 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b. 음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오. c. 전화가 우선 처리됩니다. d.
LED behaviour Headphone mode LED Status Mode casque État de la DEL MARCHE Power on Marche BT Pairing Couplage au BT Fast Rapide BT Connected Connecté au BT MARCHE Slow Lent Low Battery Batterie faible Éteint Charging Complete Chargement terminé Charging in Progress Chargement en cours MARCHE...
Seite 20
Modalità cuffia Stato LED Hoofdtelefoonmodus LED-status Accensione Voeding inschakelen (Acceso) Abbinamento BT BT-koppelen Veloce Snel BT collegato BT aangesloten (Acceso) Batteria quasi scarica Lento Zwakke batterij Langzaam Ricarica completata Opladen voltooid (Spento) Ricarica in corso Bezig met opladen (Acceso) Hodetelefon-modus LED-status Kuuloketila Merkkivalon tila...
Seite 21
ヘッドホンのモード LEDの状態 Mode headphone Status LED オン 電源オン Hidup Power on (Menyala) BTペアリング 速い Penyambungan BT Cepat BT接続中 オン BT Terhubung Hidup 遅い バッテリー残量少 Daya Baterai Lemah Lambat オフ 充電完了 Mati Pengisian Daya Selesai 充電中 オン Pengisian Daya Sedang Hidup Berlangsung 헤드폰...
Seite 22
JBL E45BT JBL E55BT • Driver size: 40mm • Driver size: 50mm • Dynamic frequency response range: 20Hz-20kHz • Dynamic frequency response range: 20Hz-20kHz • Sensitivity: 96dB • Sensitivity: 96dB • Maximum SPL: 111dB • Maximum SPL: 111dB • Microphone sensitivity @1kHz dB v/pa: -42 •...
Seite 23
JBL E45BT JBL E55BT • Tamaño de la unidad: 40 mm • Tamaño de la unidad: 50 mm • Respuesta dinámica en frecuencias: • Respuesta dinámica en frecuencias: 20 Hz - 20 kHz 20 Hz - 20 kHz • Sensibilidad: 96 dB •...
Seite 24
JBL E45BT JBL E55BT • Dimensione del driver: 40mm • Dimensione del driver: 50mm • Risposta in frequenza dinamica: 20Hz-20kHz • Risposta in frequenza dinamica: 20Hz-20kHz • Sensibilità: 96dB • Sensibilità: 96dB • SPL massimo: 111dB • SPL massimo: 111dB •...
Seite 32
JBL E45BT JBL E55BT • • • • • • • • :v pa :v pa • • • • • • ,GFSK : • ,GFSK : • • • ,HSP v . HFP v . : ,HSP v . HFP v . : •...
Seite 33
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. TR03171_C...