Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / Adres / Adress / Adresse
/ Adresse / Osoite
k a h
LANDMANN
®
GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5 · D-27711 Osterholz-Scharmbeck
Tel.: 04791 - 308 16/59
Mo -Do 8:00 bis 17:00 Uhr, Freitag bis 16:00 Uhr
ohz@landmann.de
www.landmann.com
t 
LANDMANN
®
Ltd.
Unit 6 · Blackstone Road · Stukeley Meadows
Huntingdon · PE29 6EF · United Kingdom
Customer Service 08 71 - 23 11 990 · www.landmann.co.uk
p
LANDMANN
®
France S.A.S.U.
7, rue Couturier · F-57600 Forbach
Tel.: +33 (0) 3 87 88 08 38 · Fax: +33 (0) 3 87 88 08 79
E-Mail: receptionfrance@landmann.de
www.landmannfrance.com
E
Korona Trade Consulting S.L.
C/ La Jarosa II, 13 28440 Madrid
Telf: +349 18 54 25 13
Mobil: +346 29 38 62 50
E-Mail: miguel.gonzalez@korona.es
Internet: www.korona.es
LANDMANN
®
POLSKA Sp. z o.o.
59-400 Jawor, ul. Kuziennicza 13b
Tel. + 48 76 870 24 61 · Fax. + 48 76 870 23 88
www.landmann.pl
H      
Turkiye Distributoru:
LANDMANN
İstanbul Dış Mek. Ur. Tic. Ltd. Şti.
®
Kayışdağı Cad. No:3 D:2514 Flora Plaza
Ataşehir İstanbul · Tel: 0216 575 30 08
Forgalmazó/Distributer/Distribuitor/Διανομέας/Търговец:
LANDMANN
®
Hungária kft.
H-2220 Vecsés. · Almáskert u.4.
Tel. 0036 29 555 070
Downloaded from
www.Manualslib.com
k Montage- und Betriebsanleitung
t Assembly Instruction
p Instructions de montage
C Istruzioni di montaggio
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
manuals search engine
 Instrukcja montażu i obsługi
U Monterings- och bruksanvisning
N Monterings- og bruksanvisning
l Monterings- og brugsanvisning
q Kokoamis- ja käyttöohjeet
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet.
réserve de modifications techniques. Nous ne nous porterons pas responsables des erreurs d'impression.
di eventuali errori di stampa.
Nie odpowiadamy za błędy w druku.
tar forbehold om trykkfeil.
11316 / 09-16 / 2017
11316
Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for misprints.
u
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci si assume la responsabilità
u
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
u
u
Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar. Feltryck ligger utanför vårt ansvar.
Tekniske endringer kan forekomme. Vi
u
u
Der tages forbehold for tekniske ændringer samt trykfejl.
Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin.
u
u
er
Sous
u

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grill Chef Kugelgrill 11316

  • Seite 1 Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / Adres / Adress / Adresse / Adresse / Osoite k a h LANDMANN ® GmbH & Co. Handels-KG Am Binnenfeld 3-5 · D-27711 Osterholz-Scharmbeck Tel.: 04791 - 308 16/59 Mo -Do 8:00 bis 17:00 Uhr, Freitag bis 16:00 Uhr k Montage- und Betriebsanleitung ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék / Gewährleistung / Warranty / Garantie / Garanzia / Jótállás / Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo Gwarancja / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu Gewährleistung Gwarancja ...
  • Seite 3: Kugelgrill

    "Kugelgrill" Montage- und Betriebsanleitung Vorwort Bestimmungsgemäße Verwendung Bevor Sie den hochwertigen Grill in Der Grill darf ausschließlich nur für die Zubereitung GRILLCHEF Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Montage- und von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Es müssen Betriebsanleitung sorgfältig durch. dabei alle Vorgaben dieser Anleitung eingehalten Sie werden schnell feststellen: werden.
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise Zur Erfolgreichen Montage

    Allgemeine Hinweise zur erfolgreichen Montage vorbereiten Montage Überprüfen Sie bitte anhand der nachstehenden Liste und Zeichnung die Vollständigkeit der Einzelteile. Lesen Sie bitte die Montageanleitung sorgfältig durch Legen Sie die Teile und das benötigte Werkzeug zum und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Nehmen Zusammenbau bereit.
  • Seite 5: Montage Durchführen

    Montage durchführen VORSICHT! Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen, da es sonst zu Verletzungen kommt. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten Material-Spannungen. Stecken Sie über jedes obere Stativende (J + Befestigen Sie die Lüftungsscheiben (B) mit O) eine Stativverstärkung (I).
  • Seite 6: Anzünden Des Brennstoffes

    Anzünden des Brennstoffes Reinigung / Pflege WARNUNG vor Verbrennung! WARNUNG vor Verbrennung! Beim Anzünden mit Benzin oder Spiritus kann Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig es durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren abkühlen. Benutzen Sie niemals Wasser, um Hitzeentwicklungen kommen. Benutzen Sie den heißen Grill abzuschrecken.
  • Seite 7: Kettle Grill

    "Kettle grill" Assembly and Operation Manual Foreword Correct utilisation Please read this assembly and operation manual The barbeque may only be used for preparing carefully before you start using your high-quality suitable foods. All requirements of this assembly and barbecue. operation manual must be complied with.
  • Seite 8: Connecting Elements

    General information successful Preparing assembly assembly Please check to make sure that all of the components have been supplied using the following list and Please read the assembly instructions carefully and drawing. Lay out all of the parts and any necessary follow the safety precautions.
  • Seite 9: Assembly Procedure

    Assembly procedure CAUTION! For your safety the screw heads should always point outwards, otherwise there is a risk of injury. Only tighten all of the screw connections firmly when you have finished assembly otherwise undesired material stress may result. Place a leg support (I) over each of the upper Place the ash catsher (K) between the legs (J + ends of the legs (J + O).
  • Seite 10: Igniting The Fuel

    Igniting the fuel Cleaning / Care WARNING - risk of burning! WARNING - risk of burning! When petrol or white spirits are ignited Allow the barbecue to cool down completely uncontrollable heat can develop as a result before cleaning it. Never use water to quench of deflagration.
  • Seite 11: Barbecue Sphérique" Instructions De Montage Et De Service

    "Barbecue sphérique" Instructions de montage et de service Avant-propos Utilisation conforme Avant de monter et de mettre en service le barbecue N'utiliser le barbecue que pour la préparation de grande qualité , commencez par d'aliments prévus pour le barbecue. Il est impératif GRILLCHEF lire avec attention les instructions de montage et de de respecter toutes les instructions de la présente...
  • Seite 12: Préparer Le Montage

    Consignes générales pour un montage Préparer le montage réussi Vérifiez l'intégralité des pièces à l'aide de la liste et du schéma ci-dessous. Préparez les pièces et les outils Veuillez lire avec attention les instructions de montage nécessaires à l'assemblage. et respecter les consignes de sécurité. Réservez suffisamment de temps à...
  • Seite 13: Réaliser Le Montage

    Réaliser le montage ATTENTION ! Pour votre sécurité, les têtes des vis doivent toujours se trouver du côté extérieur ; dans le cas contraire, il y a risque de blessures. Une fois le montage terminé, vous serrerez les vissages fermement ; si vous le faites avant, il y a risque de tensions du matériel.
  • Seite 14: Allumer Le Combustible

    Allumer le combustible Nettoyage / Entretien RISQUE de brûlures ! RISQUE de brûlures ! Lors de l'allumage avec de l'essence ou de Laisser le barbecue refroidir complètement l'alcool, des déflagrations peuvent provoquer avant de le nettoyer. N'utilisez jamais d'eau des développements de chaleur incontrôlables. pour refroidir un barbecue brûlant.
  • Seite 15: Barbecue A Sfera

    "Barbecue a sfera" Istruzioni di montaggio e per l'uso Premessa Uso regolamentare Prima di usare questo prezioso grill della Il grill può essere impiegato esclusivamente per , vi preghiamo di leggere attentamente la preparazione di pietanze da cuocere con il grill. GRILLCHEF le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio.
  • Seite 16 Indicazioni generali per un montaggio Preparare il montaggio senza problemi Controllare in base alla lista e al disegno seguente, la completezza dei componenti. Preparare i componenti Si prega di leggere attentamente le indicazioni di e gli utensili necessari per il montaggio. montaggio ed osservare le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 17: Eseguire Il Montaggio

    Eseguire il montaggio ATTENZIONE! Per la Vostra sicurezza, le teste delle viti devono sere sempre in direzione verso l'esterno, altrimenti sussiste il pericolo di lesioni. Per evitare delle tensioni indesiderate nel materiale, stringere bene tutte le viti solo dopo il montaggio. Infilare sopra ogni estremità...
  • Seite 18: Pulizia / Manutenzione

    Accensione del combustibile Pulizia / manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Durante l'accensione con benzina oppure Prima di eseguire la pulizia far raffreddare il spirito, eventuali deflagrazioni possono grill completamente. Mai usare dell'acqua per risultare in sviluppi di calore incontrollabili. raffreddare bruscamente la griglia.
  • Seite 19: Golyógrill

    "Golyógrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Előszó Rendeltetésszerű használat Mielőtt üzembe helyezné ezt a kiváló A grillezőt kizárólag grillezhető ételek elkészítésére GRILLCHEF grillezőt, figyelmesen olvasse el ezt az összeszerelési szabad használni. Eközben be kell tartani a jelen és üzemeltetési útmutatót. útmutató minden előírását. Hamarosan megállapíthatja: Csak magánhasználatra! A készülék összeállítása és kezelése egyaránt könnyű...
  • Seite 20: Összekötő-Elemek

    Az eredményes szereléshez szükséges Az összeszerelés előkészítése általános tudnivalók Ellenőrizze a következő lista és rajz alapján, hogy minden alkatrészt megkapott-e. Tegye a tartozékokat Gondosan olvassa el a tájékoztatót, és tartsa be a és az összeszereléshez szükséges szerszámokat biztonsági előírásokat. Hagyjon elegendő időt az kézügybe.
  • Seite 21 Az összeszerelés VIGYÁZAT! A csavarfejeknek az Ön biztonsága végett mindig kifelé kell állni, különben sérülést okozhatnak. A csavarokat csak a teljes összeszerelés után húzza meg erősen, mert különben nem kívánatos feszültségek keletkezhetnek az alkatrészek anyagában. Dugjuk be mindegyik láb fölső végére (J és a burkolat fogantyújához (A).
  • Seite 22: A Tüzelőanyag Meggyújtása

    A tüzelőanyag meggyújtása Tisztítás / ápolás FIGYELEM égési sérülés! FIGYELEM égési sérülés! Benzinnel vagy spiritusszal végzett Hagya teljesen lehűlni a grillt, mielőtt begyújtásnál belobbanás és ellenőrizhetetlen hozzákezdene a tisztításához. A forró grillező- hőfejlődés következhet Kizárólag készülék gyors lehűtéséhez soha ne használjon veszélytelen gyújtó-eszközöket használjon vizet.
  • Seite 23: Grill Kulisty" Instrukcja Montażu I Obsługi

     "Grill kulisty" Instrukcja montażu i obsługi Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przed pierwszym uruchomieniem tego wysokiej Grill wolno stosować wyłącznie do przyrządzania jakości grilla prosimy dokładnie potraw nadających się do grillowania. Podczas GRILLCHEF przeczytać niniejszą instrukcję montażu i obsługi. grillowania należy przestrzegać...
  • Seite 24: Przygotowanie Montażu

    Ogólne wskazówki dotyczące prawidłowego Przygotowanie montażu montażu Na podstawie poniższej listy oraz rysunku prosimy sprawdzić kompletność części składowych. Prosimy dokładne przeczytać instrukcję montażu Przygotować wszystkie części i narzędzia potrzebne i przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Prosimy do montażu. przeznaczyć na montaż wystarczającą ilość czasu. Przygotować...
  • Seite 25 Przeprowadzanie montażu OSTROŻNIE! Ze względów bezpieczeństwa łby śrub powinny być zawsze skierowane na zewnątrz, aby uniknąć zranienia. Wszystkie połączenia śrubowe dokręcać mocno dopiero po zakończeniu montażu, w przeciwnym razie dochodzi do niepożądanych naprężeń materiału. Nałożyć na oba końce górnych statywów (J + Przymocować...
  • Seite 26 Rozpalanie paliwa grillowanie. Czyszczenie / konserwacja OSTRZEŻENIE przed oparzeniem! Stosowanie do rozpalania benzyny lub spirytusu może spowodować wyfuknięcia OSTRZEŻENIE przed oparzeniem! i niekontrolowany wzrost temperatury. Przed czyszczeniem pozostawić grill aż do Stosować tylko niegroźne materiały palne, całkowitego ostygnięcia. Nigdy nie polewać takie jak np.
  • Seite 27: Klotgrill

    "Klotgrill" Monterings- och bruksanvisning Förord Avsedd användning Innan du börjar använda denna kvalitetsgrill Grillen får uteslutande användas för tillagning av från ska du läsa igenom följande maträtter som kan grillas. Därvid ska också alla GRILLCHEF monterings- och bruksanvisning noga. riktlinjer i denna handledning följas. Du kan då...
  • Seite 28 Allmänna monteringsanvisningar Förberedelse av montering Läs igenom monteringsanvisningarna noga och följ Kontrollera med bifogad lista och ritning att alla säkerhetsanvisningarna. Ta dig också tillräckligt med delar finns med. Lägg upp delarna och de verktyg du tid för hopsättningen. Se till att ha en jämn arbetsyta kommer att behöva så...
  • Seite 29 Utförande av montering VAR FÖRSIKTIG! För din egen säkerhets skull ska skruvhuvuden alltid vara vända utåt eftersom du i annat fall kan skada dig. Först när monteringen är klar ska alla skruvförbindningar dras åt ordentligt eftersom det annars kan uppstå oönskade materialspänningar.
  • Seite 30 Antänd bränslet Rengöring/skötsel VARNING för brännskador! VARNING för brännskador! Vid antändning med bensin eller sprit kan Låt grillen kylas av helt innan du rengör den. det uppstå okontrollerbar värmeutveckling Kyl aldrig av den heta grillen med vatten. Du på grund av små explosioner. Använd därför kan då...
  • Seite 31: Kulegrill

    "Kulegrill" Monterings- og bruksanvisning Forord Fastsatt bruksområde Før denne kvalitetsgrillen tas i bruk, bør Grillen må brukes kun for å tilberede mat som kan GRILLCHEF du lese monterings- og bruksveiledningen nøye. grilles. Følg alle anvisningene i denne veiledningen. Du vil snart oppdage at: NB! Kun til privat bruk.
  • Seite 32: Før Montering

    Generelle råd for å lykkes med monteringen Før montering Les monteringsveiledningen nøye, og følg Kontroller at alle delene i nedenstående liste og figur sikkerhetsanvisningene. Beregn god tid til foreligger. Legg frem delene og nødvendig verktøy for monteringsarbeidet. Klargjør en plan arbeidsflate på montering.
  • Seite 33 Montering VÆR VARSOM! For å unngå personskader bør skruehodene alltid peke utover. For å unngå uønskede materialspenninger bør man vente med å trekke til festeskruene til grillen er ferdig montert. Stikk en stativavstiver (I) over hver øvre Fest luftelukene (B) på ildfatet (G) og på stativende (J + O).
  • Seite 34 Opptenning av grillkull Rengjøring/vedlikehold VÆR VARSOM! Det kan oppstå VÆR VARSOM! Det kan oppstå forbrenningsskader! forbrenningsskader! Hvis man tenner opp med bensin eller Grillen må være helt avkjølt før den kan sprit, kan det oppstå småeksplosjoner og rengjøres. Bruk aldri vann for å hurtigavkjøle en ukontrollert varmeutvikling.
  • Seite 35: Kuglegrill

    "Kuglegrill" Montage- og betjeningsvejledning Forord Korrekt anvendelse iht. formål Læs venligst denne montage- og betjeningsvejledning Grillen er udelukkende beregnet til tilberedning af igennem, inden denne kvalitetsgrill fra grillede retter. Under denne anvendelse skal alle GRILLCHEF tages i brug. anvisninger i denne betjeningsvejledning overholdes. De vil hurtigt opdage: Kun beregnet privat til brug! Både montage og betjening er let og enkel.
  • Seite 36 Generelle anvisninger om korrekt montage Forberedelse af montagen Læs følgende montagevejledning grundigt igennem, Kontroller ved hjælp af listen herunder og tegningen, og overhold altid sikkerhedsanvisningerne. Sørg for at alle enkeltdele er indeholdt i leveringen. Læg alle at have tilstrækkelig god tid til at udføre montagen. enkeltdele og det nødvendige værktøj til montagen Der skal bruges et plant arbejdsområde på...
  • Seite 37 Udførelse af montage PAS PÅ - FARE! Skruernes hoveder skal af sikkerhedshensyn altid vende udad, fordi der ellers er risiko for tilskadekomst. Først når montagen er færdig, skal alle skruesamlingerne spændes fast til, ellers kan der opstå uønskede spændinger i materialet. Stik et afstivningsstykke til stativet (I) ind i hver Fastgør trækluftskiverne (B) på...
  • Seite 38 Antænding af brændsel Rengøring / pleje ADVARSEL - fare for forbrænding! ADVARSEL - fare for forbrænding! Ved antænding med benzin eller sprit kan Grillen skal være helt afkølet, inden den der ske eksplosioner, som kan medføre rengøres. Forsøg aldrig at køle den varme ukontrollabel varmeudvikling.
  • Seite 39: Pallogrilli" Kokoamis- Ja Käyttöohjeet

    "Pallogrilli" Kokoamis- ja käyttöohjeet Esipuhe Määräystenmukainen käyttö Ennen kuin otat laadukkaan -grillin Grilliä saa käyttää vain grillattavien ruokien GRILLCHEF käyttöön, lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. valmistamiseen. Käyttöohjeiden kaikkia määräyksiä Toteat pian: on noudatettava. Laite on helppo koota ja käyttää. Vain kuluttajakäyttöön! Grillin turvallinen käyttö...
  • Seite 40 Yleisiä asennusohjeita Asennuksen valmistelu Lue asennusohjeet huolellisesti ja noudata Tarkasta luettelon ja piirustuksen perusteella, että turvallisuusohjeita. Varaa riittävästi aikaa kaikki osat ovat mukana. Aseta osat ja tarvittavat asentamiseen. Varaa aluksi kaksi - kolme neliömetriä työkalut ulottuville. työtilaa. Poista laite pakkauksesta! Aseta osat ja tarvittavat työkalut ulottuville.
  • Seite 41: Aseta Hiiliritilä (F) Ja Grillausritilä (E)

    Asentaminen VARO! Ruuvinkantojen on oltava turvallisuussyistä ulospäin, koska ne voivat muuten loukata. Kiristä kaikki ruuviliitokset vasta asentamisen jälkeen, koska materiaalit voivat muuten jännittyä. Työnnä jalkojen yläpäähän (J + O) vahvike Kiinnitä ilmanvaihtolevyt (B) ruuveilla M4x10 (I). Kiinnitä jalat (J + O) kuvan järjestyksessä ja siipimuttereilla M4 grillikaukalon (G) ja grillikaukaloon (G).
  • Seite 42 Polttoaineen sytyttäminen Puhdistaminen / hoito VARO palovammoja! VARO palovammoja! Sytyttämiseen käytettävä bensiini tai sprii voi Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista. hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti Älä käytä vettä kuuman grillin nopeaan lämpöä. Käytä vain vaarattomia jäähdyttimeen. Vesi polttaa höyrystyessään. sytytysvälineitä, esimerkiksi sytytyspaloja. Grillin on seistävä...

Inhaltsverzeichnis